【English Subtitle】Sport Climbing / Ai Mori's Method

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 28

  • @method2025
    @method2025  14 днів тому +13

    We are 「METHOD」 Sports Media. Please subscribe to our channel for more new video updates!

  • @martinhughes-games8541
    @martinhughes-games8541 День тому +2

    absolutely fascinating. So good to understand her thoughts via the subtitles. A profound interview with one of my sporting heroines. Huge respect to this genius.

  • @androgynousmaggot9389
    @androgynousmaggot9389 13 днів тому +66

    Thank you for listening and uploading the video with English translation! Mori Ai is very beloved even outside Japan, and even she said she is sad she can not express her thoughts well in English, so we always appreciate a good translation! You definitely earned a new subscriber! 🤟

    • @biomorphic
      @biomorphic 12 днів тому +3

      Yeah, thanks, I have been the first one complaining, I am very happy to see the English version.

  • @panorama4526
    @panorama4526 14 днів тому +29

    „I want to climb until I die.“
    How could you not like her. I don ´t know much about climbing, but it is good to see young people do what they like most, and really get good at it, and enjoy it.

  • @mjb1707
    @mjb1707 12 днів тому +9

    Thanks so much for the video and subtitles. It's a fantastic interview.
    Ai, if you ever read this, there's someone here who thinks you light up the world in so many ways. Go for it and good luck. Cheering you on from afar.

  • @simonwilliams9850
    @simonwilliams9850 6 днів тому +1

    Really nice to learn more about Ai mori, thank you

  • @yichang5204
    @yichang5204 13 днів тому +11

    Thank you for uploading english subtitles 😊❤ I am a fan of Ai Mori but there’s so few interviews with her and they are mostly in Japanese only.

  • @FizahRahim
    @FizahRahim 13 днів тому +10

    Thank you so much for making an English subtitle for Ai Mori interview. I’m a fan and was watching the previous video but the cc direct translation didn’t capture what she wanted to say well. Glad to be able to see this version and have a clear understanding on her thoughts 🙏🏼

  • @adamkithman
    @adamkithman 13 днів тому +7

    Thank you for not including music in the video. It makes the video feel more genuine and authentic and being able to hear what she said clearly was great. Thanks for the subtitle too

  • @olivierhuet9860
    @olivierhuet9860 11 днів тому +5

    Such a legend.

  • @jtwalla
    @jtwalla 13 днів тому +4

    Thanks for the translation! It was very interesting to learn more about her and also the fact that she likes to make people happy!

  • @Synthysizer
    @Synthysizer 13 днів тому +5

    thank you for english subtitles!

  • @danielparsons2859
    @danielparsons2859 11 днів тому +2

    A fun climber to watch. Determined and very creative.

  • @ahguitar1
    @ahguitar1 12 днів тому +3

    Yey! Appreciate the subtitles. Doumo!

  • @peilin1218
    @peilin1218 11 днів тому +2

    Ai, you are one and only!

  • @jjcha314
    @jjcha314 13 днів тому +3

    翻訳ありがとう!

  • @sergiodubgaku
    @sergiodubgaku 11 днів тому +2

    ❤ thanks

  • @joshuajoshua7671
    @joshuajoshua7671 12 днів тому

    Who is her father?

  • @hiro-y2m
    @hiro-y2m 14 днів тому +1

    なんか自然の山に登ってみたら? 新穂高の近くの錫杖が楽しい感じがするんだけど? 個人的に、経験上、その方面はやってみたかった。 単なる雑談でごめんなさい。  けれど、本来目指していた所は、自由な山場なのかなと思ったで。 オリンピックでは、素晴らしい演技を見せて頂き、有難うございました。

    • @hello-xl3uc
      @hello-xl3uc 14 днів тому +1

      本人も確か外山の方が楽しいって言ってましたよ。よく行ってるそうです。

    • @rpm-hw6qh
      @rpm-hw6qh 13 днів тому

      彼女は登山家じゃないので山というより岩ですね。コンペも岩場もどっちも楽しめるといいですね。
      あと細かい話ですがフィギュアスケートじゃないので「演技」は用語としてよくないね

    • @dakljp0109
      @dakljp0109 13 днів тому +1

      彼女は外岩を登るUA-camチャンネル出してますよ。

    • @hello-xl3uc
      @hello-xl3uc 13 днів тому

      @@rpm-hw6qh外岩の間違いです😅
      外山→外岩

    • @hello-xl3uc
      @hello-xl3uc 13 днів тому +1

      @@hiro-y2m@feelgravitythinknature
      ↑森選手本人の外岩の動画のチャンネル
      ほとんど動いていないが…😢