빈 소년 합창단 - Drunten im Unterland (저 아랫 동네) 독일 민요 (동요 "옹달샘" 원곡)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 4

  • @가을나그네
    @가을나그네  3 роки тому +3

    1절
    Drunten im Unterland, da ist's halt fein.
    Schlehen im Oberland, Trauben im Unterland,
    drunten im Unterland möcht'i wohl sein.
    저 아랫 동네 거긴 정말로 멋지죠
    언덕엔 자두가 평지엔 포도가
    저 아랫 동네에서 살고 싶어요
    2절
    Drunten im Neckartal, da ist's halt gut:
    Ist mer's da oben rum manchmal a no so dumm,
    han i doch alleweil drunten gut's Blut.
    네카강 계곡 아래 거긴 정말로 좋죠
    언덕을 넘으면 가끔 낯설긴 하지만
    난 아랫 동네에서 늘 기분이 좋아요
    3절
    Kalt ist's im Oberland, drunten ist's warm;
    oben sind d'Leut so reich, d'Herzen sind gar net weich,
    b'sehn mi net freundlich an, werden net warm.
    윗 동네는 춥고 아랫 동네는 따뜻하죠
    윗 동네 사람들은 부자지만 마음씨는 박하지요
    날 쌀쌀맞게 대하면 친해지진 못하죠
    4절
    Aber da unten 'rum, da sind d'Leut arm,
    aber so froh und frei und in der Liebe treu;
    drum sind im Unterland d'Herzen so warm.
    하지만 아랫 동네 사람들은 가난하지요
    그래도 정말 즐겁고 자유롭고 사랑하고 신뢰하죠
    아랫 동네 사람들 마음씨는 참 따뜻해요

  • @화이팅-b1g
    @화이팅-b1g 3 роки тому +3

    가사가 정겹고 따끗하고 포근합니다
    한국가사는 아주 개사를 해서
    전혀 원곡과는 별개군요
    아묻튼 비엔나 소년합창단의
    아름다운 목소리는 귀엽고 사랑스럽네요

  • @けいけい-l3w
    @けいけい-l3w Рік тому +1

    ❤くぁえ

  • @동주김-r7d
    @동주김-r7d 9 місяців тому +1

    대전지하철 진입음