Hi! I'm not from Belarus, I'm actually Ukrainian, but the languages have much in common. I can understand the lyrics, and because I think it's beautiful, I tried to translate it... But before that I have a short story. In 2017 I found a quatrain from this song written on some casual wall in one of the Lviv courtyards and was moved by the beauty of the language, so I took a picture of it and attached it to the wall in my room in Kyiv. To this day, I didn't know what that quote was from, even wasn't sure which language that was. Only today did I search for it and find the song. I just wanted to share the feeling of astonishment, and I'm so impressed I want to memorize the correct pronunciation and learn the poem by heart. So here's the translation: Unconquered, our flag is blowing In the age-old wind, Red with our blood, White from our pain. Our white-red-white, Heavenly, free and courageous, Our white-red-white Flag, our flag, our flag. Our freedom Leads us infinitely, on land and at sea, Like a sun that never sets, Like a star that never falls. Our motherland, God and honour, Prayer on our lips - The krivich "Chase"* Is flying our native flag. Our white-red-white, Heavenly, free and courageous, Our white-red-white Flag, our flag, our flag. Our freedom Leads us infinitely, on land and at sea, Like a sun that never sets, Like a star that never falls. The chase cannot be stopped By pain, or blood, or fear, And over the krivich land Our flag is flying, like a bird. Our white-red-white, Heavenly, free and courageous, Our white-red-white Flag, our flag, our flag Our freedom Leads us infinitely, on land and at sea, Like a sun that never sets, Like a star that never falls. *I believe, it became the first coat of arms of independent Belarus (then People's Republic of Belarus) in 1918.
Это не гимн,такую песню только на канцерте спеть,и будет нормально.но не на каких небудь официальных мероприятиях,теперешний гимн намного лучше,и настоящий гимн,а в ролике просто нормальная песня
@@ДмитрийЧернявский-щ5з пацан ваш так сказать восток ещё беднее чем наш запад у вас там в Раше параше и то хуже а гимн жыве Беларусь хороший и патриотический
БЕЛАРУСЬ БУДЕТ СВОБОДНА ! ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ !!!
Жыве Беларусь!!!🤍❤️🤍
ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ ЖЫВЕ ВІЛЬНА УКРАІНА СЛАВА ГЕРОЯМ дапаможа НАМ БОГ
Жыве Вечна!
ЖЫВЕ БЕЛАРУСЬ!!!🥀
Нiколi нiздраджу бел-чырвона-белому. У свой час сваiмi далонямi вышыу свой стяг i нiколi ад аго нi адракусь.
Няхай жыве вечна наша бел-чырвона-белая Літва! Няхай жывуць літвіны! Наша краіна будзе вольнай!
Нашаму народу патрэбна больш за ўсё згода і паразуменне, цярпенне і малітва. А вы як дзеці малыя - значкі...флажкі...песенкі...
беларусь мая, Краіна Жыцця
Живє Бєларусь. Най шляф трафить північно-східних сусідів
Якія прыгожыя словы
Can someone give me an English translation?
@@СергейКудрявый-ч4з good evening, I could try but I don't trust the accuracy of google translate
Hi! I'm not from Belarus, I'm actually Ukrainian, but the languages have much in common. I can understand the lyrics, and because I think it's beautiful, I tried to translate it... But before that I have a short story.
In 2017 I found a quatrain from this song written on some casual wall in one of the Lviv courtyards and was moved by the beauty of the language, so I took a picture of it and attached it to the wall in my room in Kyiv. To this day, I didn't know what that quote was from, even wasn't sure which language that was. Only today did I search for it and find the song. I just wanted to share the feeling of astonishment, and I'm so impressed I want to memorize the correct pronunciation and learn the poem by heart. So here's the translation:
Unconquered, our flag is blowing
In the age-old wind,
Red with our blood,
White from our pain.
Our white-red-white,
Heavenly, free and courageous,
Our white-red-white
Flag, our flag, our flag.
Our freedom
Leads us infinitely, on land and at sea,
Like a sun that never sets,
Like a star that never falls.
Our motherland, God and honour,
Prayer on our lips -
The krivich "Chase"*
Is flying our native flag.
Our white-red-white,
Heavenly, free and courageous,
Our white-red-white
Flag, our flag, our flag.
Our freedom
Leads us infinitely, on land and at sea,
Like a sun that never sets,
Like a star that never falls.
The chase cannot be stopped
By pain, or blood, or fear,
And over the krivich land
Our flag is flying, like a bird.
Our white-red-white,
Heavenly, free and courageous,
Our white-red-white
Flag, our flag, our flag
Our freedom
Leads us infinitely, on land and at sea,
Like a sun that never sets,
Like a star that never falls.
*I believe, it became the first coat of arms of independent Belarus (then People's Republic of Belarus) in 1918.
Zastalosia admovicca ad rasiejskich litar!
Это не гимн,такую песню только на канцерте спеть,и будет нормально.но не на каких небудь официальных мероприятиях,теперешний гимн намного лучше,и настоящий гимн,а в ролике просто нормальная песня
Теперешний гимн это полное совковое говно лучше пусть будет гимн жыве Беларусь
@@nationalluntikproduction2470 на кого работаешь,на запад?теперешний гимн хороший,а не тот каторый ты предлогаешь
@@ДмитрийЧернявский-щ5з пацан ваш так сказать восток ещё беднее чем наш запад у вас там в Раше параше и то хуже а гимн жыве Беларусь хороший и патриотический
@@ДмитрийЧернявский-щ5з на каго працуеш,на ўсход ?
Песня обычная а не гимн. Ужо вообще ....
А почему "ужо"?