Hi! My educational content is available for free so that anyone can learn and study music analysis and composition. If you enjoy what I do, please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/composition-class. There, you'll also find options to access PDF files of my analyses, receive feedback on your compositions, and join my group and individual lessons. Special thanks to Bjarke, Brigitte and Edward!
@@deodatdechampignac do you speak French as your first language? I personally don't but a quick check from a couple of dictionaries give both le sapin and l'épicéa for spruce. Could it be that historically le sapin might have been used more, or l'épicéa is just generally the more commonly used one (i.e. usually taught in school etc.) but le sapin is just as correct, not just as common? Edit: Or could it be that the two mean slightly different species of spruce?
@@freyastears I am French; spruce in English is épicéa in French and not Sapin! and grunen is close to gran in Swedish that means "épicéa" ... actually this title is quite an enigma
Hi! My educational content is available for free so that anyone can learn and study music analysis and composition. If you enjoy what I do, please consider supporting me on Patreon: www.patreon.com/composition-class. There, you'll also find options to access PDF files of my analyses, receive feedback on your compositions, and join my group and individual lessons. Special thanks to Bjarke, Brigitte and Edward!
Thanks for musical analysis.
You are welcome!
The name of the piece is not "le sapin" but "l'épicéa"
It very much is Le Sapin though
@@freyastears then, spruce is wrong translation
@@deodatdechampignac do you speak French as your first language? I personally don't but a quick check from a couple of dictionaries give both le sapin and l'épicéa for spruce. Could it be that historically le sapin might have been used more, or l'épicéa is just generally the more commonly used one (i.e. usually taught in school etc.) but le sapin is just as correct, not just as common?
Edit: Or could it be that the two mean slightly different species of spruce?
@@freyastears I am French; spruce in English is épicéa in French and not Sapin! and grunen is close to gran in Swedish that means "épicéa" ... actually this title is quite an enigma
@deodatdechampignac I get pretty much the same tree for both sapin and épicéa though, when searching for pictures