After seeing this video, I think that this is the best way to teach a language. As a person who cannot speak any romance language, I could understand everything by the end of it. It was like solving a puzzle in my mind while listening and I think that’s why this method is great. It makes brain active in the learning process. And the brain learns best when it is active. Thank you so much.
@@ScorpioMartianus They should pay you! haha. I can't keep the motivation to continue their Latin course because the Anglicized pronunciation is like nails on a chalkboard for me, and their example sentences are completely useless. Anyway, Keep up the good work on your channel!
Agreed lmao. I took a bit of Duolingo before getting here but after noticing how much focus Latin has on phonetic length I've started watching the playlist
@@ScorpioMartianus Duolingo is making millions with their app but doesn’t want to pay the people who are creating their courses! It’s not only a terrible language learning app but also a bad company.
I only can write in my native spanish... ¡Maravilloso! Cada vez que escucho estas clases veo cómo aún seguimos hablando latín. Algunas palabras como "ridet" casi las usamos hoy (reír); por otro lado, "pulsat" aunque hoy día se dice golpear, da raiz para pulso e impulso (en la idea de "golpe de energía"). Si hago la lista total no termino, pero ¡esto es música para mis oídos! Salvete ex Venezuela!
Ah, finally. A new one! Also, we need to get the MCU dubbed and subbed in Latin, and use the MCU as much as you want in your videos (just so as long it falls under fair use.)
Thank you so much! This is a great way to get in touch and learn the logic of the language together with some simple vocabulary. Your work is very much appreciated.
In these videos we are listening to a natural language spoken with its inherent poetic rhythm! I would venture to say that this is something rare, most probably unique, and because of that extremely useful, inspiring and beautiful. I wonder if our teacher writes literature in Latin.
Many thanks. You’ll find this playlist interesting ua-cam.com/play/PLQQL5IeNgck0-tQ4AZgKFMlQCJud_VY_H.html I have written a few things in Latin, poems and stories.
@@ScorpioMartianus Great! Your poetic spirit is present everywhere. I will look at the suggested playlist. It is the spirit which makes the learning of a language be another fresh look at the world. Anglosaxons try to found philosophy on science, this is my training, and I find that this has been proven desastrous. Science is the mechanical knowledge of nature, and therefore not an adequate foundation for philosophy. It is impossible to calculate the significance of your work.
Ich bin dem Deutschen zu großen Dank verpflichtet, weil die Sprache mich fast stürmisch gelehrt hat, wie die Kasus verwendet werden. 🤣🤣🤣 ¡Excelso video, amigo Lucio! 😃
I believe he uses the closest Latin/Greek name, or the Latin/Greek name that the actual name descended from. Some are closer to the original than others. Drāx is practically the same, while Stephanus is quite different
Hi Luke, this is Ivan from Italy, your channel is fantastic! And I am very proud that my fathers language is still alive in the States too! Could you suggest me some books to learn Latin from scratch? Thank you
I have a question about spoken Latin. I noticed that the feminine nominative and accusative form are pronounced the same because the final m seems to disappear in speaking. How would one differentiate the two when speaking Latin? For example, how would I know if someone was saying: “natalia feminam pulsat” or if they were saying “nataliam femina pulsat” since both sound identical? Thanks
So far as I know, 'am' is pronounced in a nasalized way (ã) just like the other 'ending-m's (compare mūsēum and Μουσεῖον). I remember Luke has made a video on this. Nasal vowels appear in many languages such as French, Polish, Portuguese and some chinese languages.
@@felixsafire Furthermore, nasal vowels are realized as a consonant before certain sounds. So, -am is pronounced -am before p b m as in 'feminam pulsat', it's pronounced -an before t d n, it's pronounced -ang before g q k, and it's pronounced ã in other situations. However, because it is a nasal vowel, before other vowels it can be elided, and at the end of a phrase your mouth naturally closes so it might sound like -am As such, the only situation where -am (or -um, -em, im, etc.) is necessarily heard as a nasal vowel is if the next word starts with f, s, l, r, j, v
Recte amicus!!! Do you have feet because you have shoes or do you have shoes because you have feet? The second is the right. So, as you said, the case of the word (nominativus, acusativus or the other 4 more cases) depends on the syntactic use of the word in the phrase. So, the syntactic use determines the case, and the case determines the end of the word. If you simply assume the case because of the used end of the word, and you do not see the syntactic use of the word, you may fail in translation, and you never will be able to detect an error in the use of the case. That's one of the reasons this language is mind blowing. I hope you understand me. Sorry for my english.
I understood everything except "probus", which is hard to show visually, and the big reason for being irate and hitting each other. It appears to be from some movie I never heard of.
You've never heard of Marvel? It's a series of films, including the highest grossing film of all time haha. I think it's easier to understand if you've seen the movies :P
@@Philoglossos Movies and sports do not enter my world, no matter how much they gross (and even less if they are gross). The only reason I know, for instance, that Al Kaline played baseball is that I know some chemistry.
Hey Luke, how's it going buddy ? I just made a commentary on Metatron's UA-cam Channel on his last video. I just said that woud be nice seeing a collab video from both of you ! He said that he would check your channel out! I don't know if you even know his channel if you don't go check that out and let's see if we can work out on a video about ancient language or whatever it might be.... and thanks once again for this incredible job man!
Cum titulum huius cinematogrammatis primo vidi, credebam me tria genera varia pulsuum (uppercut, jab et hook) latine videre potitum fuisse sed lectio est bona! :)
I have a big question Luke: where does stress fall in words like these? it’s “pópulusque” or “populúsque”, it’s “útrumque” or “utrúmque”, its “Márcusne” or “Marcúsne”, it’s “íllic” or “illíc”. I’m not sure because I’ve heard both ways and now I don’t know which one is the correct, thanks!
It is most common to move the stress to the penult when an enclitic like _que_ or _ne_ is added to a word, but it is possible (there is a video in Polýmathy where Luke argues Virgil does this in _virumque_ in the first verse of the Aeneid) to keep the accent in the original syllable - maybe only if the word is not stressed in the antepenult originally? In any case, prefer _populúsque_ and _utrúmque,_ but it is not strictly an error to say it the other way around. _Illic_ is another matter altogether. I do not now that a dissylable in Latin may ever be accented on the ultimate, so you should probably use _íllic_ exclusively.
Tiago Rodrigues with “illic” I read somewhere that it used to be a different word and when it changed it maintained its old stress but I don’t know if that’s true...
Right, as for illíc, there used to be a final -e for this and many other words ending in -c, and this was syncopated away after the regular stress rules for Latin were established. As for virúmque, the accent falls there; I haven’t argued something else on polyMATHY Tiago, unless you can show me where I said it hehe
@@ScorpioMartianus I apologise; I must be going senile in my old age. I distinctly recall seeing on one of your videos, but maybe I was going through them and UA-cam may have inserted someone else's video in the middle. Possibly Latinum Institute's? Never mind, since I will probably not be able to find that video again, please pretend that I have not said that the stress may remain in the original syllable.
Hi! I’m from the US, so English. 😊 It takes many hours! 6-8 hours is normal for a 5 minute video, this one took 10 hours over more than one day. Most of the time is spent in editing the text. Final Cut Pro doesn’t like to work with text and is very slow when trying to edit it.
I have been wondering how the names of the Norse Gods decline in Latin. Odin for example. Is it Odin (nom), Odin (accus) Odinis (gen), Odini (dat) Odine (abl). ?? This seems natural. However adding -us as in Odinus - seems like a medieval practice. The Vulgate often uses the unaltered foreign name as the nominative, then declines.
@@matheuspeixoto8689 It helps to know the sound shifts from Latin to your language. For instance final -m which represented a nasal vowel disappeared, and j strengthened into an affricate or fricative like in Spanish 'ya' and Italian 'già'
Hi Luke, I know this comment probably isn't in the right topic, but I can't find in any latin dictionary the quantity of the last sillable of the word "alcohol, is", consequently I don't know the right pronunciation of the genitive case for example. Would it be "alcòholis" or "alcohòlis"? What do you think about? I thank you in advance hoping that you can solve my doubt.
@@ScorpioMartianus Thank you for the answer Luke, but I found "alcohol, is" in literary works written in "scientific" latin, and I also found that word in the Neolatin Lexicon, but there wasn't the length of the vowels.. The Lexicon said that its declension is the same of the words "menthol" and "cholesterol"..
The first letter is a consonant, not a vowel. It’s possible to write without a j, and many do write i, but I don’t like that because it’s confusing for recitation.
That’s correct. I’m not fond of that convention since for unknown words we don’t know if we should pronounce the letter as a separate vowel or a consonant, such as in LLPSI: Iāsōn, Iūnō, Iūlus, Iūlius, Māius, Grāia. Some of these are vowels, others are consonants. I write them like this: Iāsōn, Jūnō, Iūlus, Jūlius, Majus, Grāia. These distinctions are critical to reciting Latin correctly, especially poetry. Thus I prefer the convention that leaves no ambiguity.
Hi, Luke. I'm nearly certain you've explained the phonetic realization of final /m/ in some of your other videos. I should go back and review. But I wonder if you might touch on the topic here too, if you don't mind. I've noticed at a few points in this video that the /m/ of the singular accusative 1st-declension suffix is barely articulated -- more a nasalization of the /a/ than a consonant. But a terminal /m/ elsewhere does seem to be pronounced. Is there a reason for this phonetic difference? Back vowels vs. others maybe? Or a peculiarity of the 1st declension perhaps?
Great question! Yes, final -m when nothing follows is just a nasalization of the preceding vowel. I achieve this by “turning off” my vocal chords before closing my lips to the -m. Romanian does something similar with final -i, where the vowel shape is articulated but the vocal chords go silent. It’s a cool effect. Before consonants, the -m will regularly assimilate to it. And it elides before vowels.
In isolation, the final -m will only nasalize the preceding vowel, and not be realized as a consonant. However, when followed by a consonant, it is realized as a nasal final consonant that assimilates to the following consonant. So "eam" is [eã] in isolation, but [eãm] in "eam pulsat," [eãn] in "eam salutat," etc. When followed by a vowel, nasal final is elided entirely.
@@Evan-xv7ph it wouldn't be eãn before "s", it would just be eã there. It turns into eãn before "d", "t", and probably some other that's pronounced by touching the roof of your mouth
@@Philoglossos I wouldn't think rules like that even exist. I looked through quite a few Latin textbooks, where the pronunciation section takes about one page and a half,of course not mentioning any flow-of-speach assimilations...
@@Philoglossos and before /j/ as in Julius it is [ɳ], I suppose (i.e. it's homorganic) A degree of nasal assimilation is present in very, very many languages
@@ikbintom *and before /j/ as in Julius it is [ɳ], I suppose* Probably not - homorganic assimilation certainly occurs before stops and nasals, but it doesn't occur before fricatives or liquids so there is little reason to think it occurs before semivowels (j and w) either.
After seeing this video, I think that this is the best way to teach a language. As a person who cannot speak any romance language, I could understand everything by the end of it. It was like solving a puzzle in my mind while listening and I think that’s why this method is great. It makes brain active in the learning process. And the brain learns best when it is active. Thank you so much.
Thanks for watching and sharing!
Gratias tibi ago! I wish Duolingo would hire you to do their Latin audio.
Haha they asked me to volunteer. I don’t have the time. If they paid me, I would do it.
@@ScorpioMartianus They should pay you! haha. I can't keep the motivation to continue their Latin course because the Anglicized pronunciation is like nails on a chalkboard for me, and their example sentences are completely useless. Anyway, Keep up the good work on your channel!
@@janusroland thanks so much! Haha feel free to suggest it to them
Agreed lmao. I took a bit of Duolingo before getting here but after noticing how much focus Latin has on phonetic length I've started watching the playlist
@@ScorpioMartianus Duolingo is making millions with their app but doesn’t want to pay the people who are creating their courses! It’s not only a terrible language learning app but also a bad company.
It is amazing how, as a Romanian speaker, I easily understood 95% of everything he said without a single word in English. Keep up the good work!
Romanian did come from left behind dacian colonists after all
I read that Romanian and Italian are the closest to Latin, and French is the most different.
We need this to be its own series! WE NEED MORE!
More on the way!
My grandson loves these videos enough to a: share them with his parents and b: continue with Latin. Many thanks!
EXCELLENT!!! Using pop culture to play with the Lingua Latina vocabula is so smart and helpful!! ❤❤❤
Fun also, especially those scenes with Natalia nad Philippus "saluting" each other :D
This is the best thing I’ve ever seen in my life. I love it. 10/10 will be showing this to my old high school Latin teacher
Great companion to your seires!
I loved the "Salve Philipe" part! hahahaha
I only can write in my native spanish...
¡Maravilloso! Cada vez que escucho estas clases veo cómo aún seguimos hablando latín. Algunas palabras como "ridet" casi las usamos hoy (reír); por otro lado, "pulsat" aunque hoy día se dice golpear, da raiz para pulso e impulso (en la idea de "golpe de energía"). Si hago la lista total no termino, pero ¡esto es música para mis oídos!
Salvete ex Venezuela!
Gracias 😃
I watched this video right after starting Orberg. I am on Chapter 4 and I understand it all now, in fact I learned most of this after Chapter 3.
You are a treasure among humanity and I thank you for your videos.
This is really one amazing way to learn Latin!!
Thank you, Gaye!
Lo mejor de lo mejor que he encontrado en la enseñanza del latín!
Gracias 😃
These videos are so good maybe my children could learn,, if i win the lottery im giving this guy millions so he can continue
Haha thanks in advance!
I'm currently at Chapter III at Familia Romana and this channel is a great supplement. I just wanted to thank you, Luke, for your grreat work!
Fantastic...It took me years to understand declensions in German, I wish that kind of content was available sooner
Yes, I started with German too before I got to Latin. Thanks!
I am from Germany and i dont understand german neither i just speak it :D
My kids are loving this series. Thanks man, anytime I can teach the kids Latin and have fun is a good thing
Glad it’s useful!
Lucius: hispanus sum. Magister optimus es. Iam latine loqui disco tecum. Gratia. Vale.
Grātiās!
Another amazing Comprehensible Input video in Latin. Thank you sooooooo much!!!
Ah, finally. A new one!
Also, we need to get the MCU dubbed and subbed in Latin, and use the MCU as much as you want in your videos (just so as long it falls under fair use.)
"Antonius dixit: ego ex ferro vir sum"
Thank you very much. A long time to get to start learning this language, thank you for the work you do!
More of this! I would love it if you could do a series on Latin grammar through examples and stories.
Thank you so much! This is a great way to get in touch and learn the logic of the language together with some simple vocabulary. Your work is very much appreciated.
Thanks Scorpio, very helpful!
Excelentísimo, algunas palabras son similares al español, y tienen mucho sentido porque parecen sinónimos.
Porque el español viene del latín.
¡Sí! Son muy similares.
These are great! They're easy to understand, and it's all in the target language. Can't wait for the next one!
More coming soon!! Thanks!
In these videos we are listening to a natural language spoken with its inherent poetic rhythm! I would venture to say that this is something rare, most probably unique, and because of that extremely useful, inspiring and beautiful. I wonder if our teacher writes literature in Latin.
Many thanks. You’ll find this playlist interesting ua-cam.com/play/PLQQL5IeNgck0-tQ4AZgKFMlQCJud_VY_H.html
I have written a few things in Latin, poems and stories.
@@ScorpioMartianus Great! Your poetic spirit is present everywhere. I will look at the suggested playlist. It is the spirit which makes the learning of a language be another fresh look at the world. Anglosaxons try to found philosophy on science, this is my training, and I find that this has been proven desastrous. Science is the mechanical knowledge of nature, and therefore not an adequate foundation for philosophy.
It is impossible to calculate the significance of your work.
Great lecture and also slapstick comedy gold!
Grātiās!
IRATUS SUM bc the video was too short
We need more of people like you !
Thank you Luke !
this rly helps me learn latin for class. thanks!
You are a genius
Quis discipulus improbus est? Video videt, video amat, sed laecum non pulsat!
Ich bin dem Deutschen zu großen Dank verpflichtet, weil die Sprache mich fast stürmisch gelehrt hat, wie die Kasus verwendet werden. 🤣🤣🤣
¡Excelso video, amigo Lucio! 😃
Fantastic! Very very clever and useful video!
Ευχαριστώ!
Muito bom
Great video to watch while studying Latin 😂
Greetings from Italy 👋🏻
Ciao Nicolò! Grazie mille!
Laetisime sum cum omniae pelicuae tuam Amice!
Grātiās tibi agō!
The "happy" example from the (WILDLY known) Happy videoclip was a nice touch haha, congrats
Thank you.
Really good
Amazing!
Grātiās!
Gratias ago tibi, Luci, per pelliculas istas. Mihi Utendae sunt in ludo linguae latinae.
Vita Marvel per se illustrata
Antōnius: “Da mihi pulsum crassum pulsāre meī amicī asinum”
Antōnius rīdet.
How do you understand where to use long vowels in non-latin names like Drax?
I believe he uses the closest Latin/Greek name, or the Latin/Greek name that the actual name descended from. Some are closer to the original than others. Drāx is practically the same, while Stephanus is quite different
It's a guess but there is the word Thrax that has a long vowel so drax has a long vowel by analogy. Maybe.
Superb ! So helpful.
Você lucius já ouviu falar sobre Construvismo.como eu também 😔😍 sou um construtor obrigado.
Well done! 👍
Where do you find all these great clips that you put in these videos?? e.g. 1:19-1:32
Storyblocks; it’s a subscription service
@@ScorpioMartianus
Ah, I see. Grātiās!
Hi Luke, this is Ivan from Italy, your channel is fantastic! And I am very proud that my fathers language is still alive in the States too! Could you suggest me some books to learn Latin from scratch? Thank you
Absolutely! This book which is in my playlist: ua-cam.com/play/PLU1WuLg45SiyrXahjvFahDuA060P487pV.html
@@ScorpioMartianus thank you so much! God bless USA!!🇺🇸
@@JamesMartinelli-jr9mh Awesome!
What is the outro song?
Hat tip Luce.
I have a question about spoken Latin. I noticed that the feminine nominative and accusative form are pronounced the same because the final m seems to disappear in speaking. How would one differentiate the two when speaking Latin? For example, how would I know if someone was saying: “natalia feminam pulsat” or if they were saying “nataliam femina pulsat” since both sound identical? Thanks
So far as I know, 'am' is pronounced in a nasalized way (ã) just like the other 'ending-m's (compare mūsēum and Μουσεῖον). I remember Luke has made a video on this.
Nasal vowels appear in many languages such as French, Polish, Portuguese and some chinese languages.
@@1000W-e6z that’s very interesting, I did not know that. Thanks!
@@felixsafire Furthermore, nasal vowels are realized as a consonant before certain sounds. So, -am is pronounced -am before p b m as in 'feminam pulsat', it's pronounced -an before t d n, it's pronounced -ang before g q k, and it's pronounced ã in other situations. However, because it is a nasal vowel, before other vowels it can be elided, and at the end of a phrase your mouth naturally closes so it might sound like -am
As such, the only situation where -am (or -um, -em, im, etc.) is necessarily heard as a nasal vowel is if the next word starts with f, s, l, r, j, v
@@Philoglossos fascinating! Actually that makes a lot of sense if you think about it. Good to know!
so us/a means they are doing the action and um/am means they are recieving the action?
Broadly speaking, yes. Depending on the verb, the patient of the action may take another ending.
Exactly right! 👏🏻😃
Recte amicus!!!
Do you have feet because you have shoes or do you have shoes because you have feet?
The second is the right.
So, as you said, the case of the word (nominativus, acusativus or the other 4 more cases) depends on the syntactic use of the word in the phrase.
So, the syntactic use determines the case, and the case determines the end of the word.
If you simply assume the case because of the used end of the word, and you do not see the syntactic use of the word, you may fail in translation, and you never will be able to detect an error in the use of the case.
That's one of the reasons this language is mind blowing.
I hope you understand me.
Sorry for my english.
EEEExxceeeelent!
Very good
Thanks
Genial!
I understood everything except "probus", which is hard to show visually, and the big reason for being irate and hitting each other. It appears to be from some movie I never heard of.
You've never heard of Marvel? It's a series of films, including the highest grossing film of all time haha. I think it's easier to understand if you've seen the movies :P
@@Philoglossos I've never seen it and know nothing about it.
@@pierreabbat6157 That is impressive haha. Three of the top ten highest grossing films are marvel movies 😂.
@@Philoglossos Movies and sports do not enter my world, no matter how much they gross (and even less if they are gross). The only reason I know, for instance, that Al Kaline played baseball is that I know some chemistry.
In lusitanice quoque habemus "neque", "nem" est
Potesne facere videum de historia pronuntiae ecclesiasticae et restitutae? Gratias ago tibi!
Jam fēcī 😊 ua-cam.com/video/XeqTuPZv9as/v-deo.html
@@ScorpioMartianus Bene, io!
What's the difference between "quem" and "quis"?
Quem = whom, quis = who. The latter is the subject of the sentence, the former the object
@@ScorpioMartianus Thank you again.
Studendō utramque scaenam tuam audiō labōremque tuum optimum esse putō! Bene valē, amice!
Grātiās! Valē!
Optime, Luci! Prospera sit via per quam linguam doces Latinam.
Grātiās!
Is there a different word in Latin for "to listen" and "to hear" ?
Not as much as in Romance or English; audiō audīre is used for both of our verbs; there exists auscultō auscultāre but it’s rarer.
Hey Luke, how's it going buddy ? I just made a commentary on Metatron's UA-cam Channel on his last video. I just said that woud be nice seeing a collab video from both of you ! He said that he would check your channel out! I don't know if you even know his channel if you don't go check that out and let's see if we can work out on a video about ancient language or whatever it might be.... and thanks once again for this incredible job man!
That's super nice of you! I responded. Thanks!
@@ScorpioMartianus Valeu !!!
Very funny!! Muito divertido!
Genius
Ecce crossover!
Cum titulum huius cinematogrammatis primo vidi, credebam me tria genera varia pulsuum (uppercut, jab et hook) latine videre potitum fuisse sed lectio est bona! :)
I have a big question Luke: where does stress fall in words like these? it’s “pópulusque” or “populúsque”, it’s “útrumque” or “utrúmque”, its “Márcusne” or “Marcúsne”, it’s “íllic” or “illíc”.
I’m not sure because I’ve heard both ways and now I don’t know which one is the correct, thanks!
It is most common to move the stress to the penult when an enclitic like _que_ or _ne_ is added to a word, but it is possible (there is a video in Polýmathy where Luke argues Virgil does this in _virumque_ in the first verse of the Aeneid) to keep the accent in the original syllable - maybe only if the word is not stressed in the antepenult originally? In any case, prefer _populúsque_ and _utrúmque,_ but it is not strictly an error to say it the other way around.
_Illic_ is another matter altogether. I do not now that a dissylable in Latin may ever be accented on the ultimate, so you should probably use _íllic_ exclusively.
Tiago Rodrigues with “illic” I read somewhere that it used to be a different word and when it changed it maintained its old stress but I don’t know if that’s true...
Populúsque, utrúmque, Marcúsne, illíc 😊
Right, as for illíc, there used to be a final -e for this and many other words ending in -c, and this was syncopated away after the regular stress rules for Latin were established.
As for virúmque, the accent falls there; I haven’t argued something else on polyMATHY Tiago, unless you can show me where I said it hehe
@@ScorpioMartianus I apologise; I must be going senile in my old age. I distinctly recall seeing on one of your videos, but maybe I was going through them and UA-cam may have inserted someone else's video in the middle. Possibly Latinum Institute's? Never mind, since I will probably not be able to find that video again, please pretend that I have not said that the stress may remain in the original syllable.
ScorpioMartianus Hello! What is your mother language? How long does it take to edit content like these?
I also never realized I was so early. Just 22 minutes.
Hi! I’m from the US, so English. 😊 It takes many hours! 6-8 hours is normal for a 5 minute video, this one took 10 hours over more than one day. Most of the time is spent in editing the text. Final Cut Pro doesn’t like to work with text and is very slow when trying to edit it.
“Bucceus” 😂❤️
I can't believe that they had Avengers in 200BC too!!!
Closest thing to that would be Homer's Illiad or Virgil's Aeneid or any more heroes from Greco-Roman mythology.
Yup! Latin is a spoken language today too haha
@@ScorpioMartianus Veritas!
@@ScorpioMartianus 😆😆😆😆😅🤣
I have been wondering how the names of the Norse Gods decline in Latin. Odin for example. Is it Odin (nom), Odin (accus) Odinis (gen), Odini (dat) Odine (abl). ?? This seems natural. However adding -us as in Odinus - seems like a medieval practice. The Vulgate often uses the unaltered foreign name as the nominative, then declines.
Quid est "jam"?
Jam tomorrow and jam yesterday but never jam today!
'already'
@@Philoglossos ahh i should have guessed, in portuguese we have "já" but its pronunced very differently
@@matheuspeixoto8689 It helps to know the sound shifts from Latin to your language. For instance final -m which represented a nasal vowel disappeared, and j strengthened into an affricate or fricative like in Spanish 'ya' and Italian 'già'
@@matheuspeixoto8689 In spanish we have 'ya'.
哇,太棒了吧!
Hi Luke, I know this comment probably isn't in the right topic, but I can't find in any latin dictionary the quantity of the last sillable of the word "alcohol, is", consequently I don't know the right pronunciation of the genitive case for example. Would it be "alcòholis" or "alcohòlis"? What do you think about? I thank you in advance hoping that you can solve my doubt.
In Latin we use the word tēmētum, -ī. 😊
@@ScorpioMartianus Thank you for the answer Luke, but I found "alcohol, is" in literary works written in "scientific" latin, and I also found that word in the Neolatin Lexicon, but there wasn't the length of the vowels.. The Lexicon said that its declension is the same of the words "menthol" and "cholesterol"..
Based on the Arabic etymology I am inclined to point to a long ō en.m.wiktionary.org/wiki/alcohol
@@ScorpioMartianus Thank you so much for giving me your opinion, Luke! :)
“Natalia pulchra femina est”. No meu latim quebrado,,,
Improbus sum et iratus: qua re alios pulso.
Google translate says Natalia proba est means Natalie try it.
Is it Iam or Jam?
J is another way to write I
The first letter is a consonant, not a vowel. It’s possible to write without a j, and many do write i, but I don’t like that because it’s confusing for recitation.
@@ScorpioMartianus It's spelled like that in LLPSI if I recall correctly.
That’s correct. I’m not fond of that convention since for unknown words we don’t know if we should pronounce the letter as a separate vowel or a consonant, such as in LLPSI: Iāsōn, Iūnō, Iūlus, Iūlius, Māius, Grāia. Some of these are vowels, others are consonants. I write them like this: Iāsōn, Jūnō, Iūlus, Jūlius, Majus, Grāia. These distinctions are critical to reciting Latin correctly, especially poetry. Thus I prefer the convention that leaves no ambiguity.
@@ScorpioMartianus Interesting! Also, what's with V's and U's?
Nunc SUMUS laeti, o Luce - maximas gratias!
Palmaris est!
😃
*Antonius Rhodium pulsat*
ah yes, my LLPSI has prepared me for this
Optime!
Hi, Luke. I'm nearly certain you've explained the phonetic realization of final /m/ in some of your other videos. I should go back and review. But I wonder if you might touch on the topic here too, if you don't mind.
I've noticed at a few points in this video that the /m/ of the singular accusative 1st-declension suffix is barely articulated -- more a nasalization of the /a/ than a consonant. But a terminal /m/ elsewhere does seem to be pronounced. Is there a reason for this phonetic difference? Back vowels vs. others maybe? Or a peculiarity of the 1st declension perhaps?
Great question! Yes, final -m when nothing follows is just a nasalization of the preceding vowel. I achieve this by “turning off” my vocal chords before closing my lips to the -m. Romanian does something similar with final -i, where the vowel shape is articulated but the vocal chords go silent. It’s a cool effect.
Before consonants, the -m will regularly assimilate to it. And it elides before vowels.
In isolation, the final -m will only nasalize the preceding vowel, and not be realized as a consonant. However, when followed by a consonant, it is realized as a nasal final consonant that assimilates to the following consonant. So "eam" is [eã] in isolation, but [eãm] in "eam pulsat," [eãn] in "eam salutat," etc. When followed by a vowel, nasal final is elided entirely.
@@Evan-xv7ph it wouldn't be eãn before "s", it would just be eã there. It turns into eãn before "d", "t", and probably some other that's pronounced by touching the roof of your mouth
Poor Antonius, everyone wants to beat him 🤣
So I think I just figured out where "elated" comes from.
Quōmodo ego "fight club" in linguā latīnā dīcere possum, "cāre Rūfe"? 😏
"Luctāmen" est verbum latinum pro "fight club".
Θάνος ο Θανασάκης 😅
Τὸ ἀληθὲς λέγεις!
@@ScorpioMartianus Βεβαίως, αγαπητέ!
Πέθανα! 😂😂😂
Optimē! Pulsare nōn debēmus, sed respectāre. 😉
Hahae Grātiās!
Also: did you catch the meaning of the alternative title?
@@ScorpioMartianus Sīc!
Pulchra pelicula est!
Grātiās!
You don't pronounce -M in feminine -AM, do you?
It is pronounced as a nasal vowel ã, though before m b p it is pronounced /m/, before n t d it is pronounced /n/ and before k g it is pronounced /ŋ/
P. Kuzin he gave you the answer 😊
@@Philoglossos I wouldn't think rules like that even exist. I looked through quite a few Latin textbooks, where the pronunciation section takes about one page and a half,of course not mentioning any flow-of-speach assimilations...
@@Philoglossos and before /j/ as in Julius it is [ɳ], I suppose (i.e. it's homorganic)
A degree of nasal assimilation is present in very, very many languages
@@ikbintom *and before /j/ as in Julius it is [ɳ], I suppose*
Probably not - homorganic assimilation certainly occurs before stops and nasals, but it doesn't occur before fricatives or liquids so there is little reason to think it occurs before semivowels (j and w) either.
Ecce Thanos!
Estne mundus in aequilibrium? Mundus in aequilibrium non est. Thanos iratus est!
I M P R O B I S U N T
Miserrisimum Antōnium 👊! Pellicula autem optima est, ut semper
Nātālia pulchra est.
this is litterally my latin method and i am in capitulo 2 : FAMILIA ROMANa
It's hilarious to hear the names of the characters Latinized.