Gran abrazo desde Argentina.Gracias a tu video pude sorprender a mi hija que estaba trabajando en Grecia cuando fue su cumpleaños y le canté el" jroniapolá"con mi guitarra y resultó un emotivo momento familiar que recordaremos por siempre.Gracias ,juanjo.
Saludos desde Chile..me recuerdo cuando viví en Alemania... conocía muchos chilenos que hablaban griego...escuchábamos a jannis Parios. Y cantabamios....en griego....elega na sustilo ena gramma..y éramos felices....
I’m half Greek and never knew the song until I saw your video I wanted to learn and sing it to my daughter .. thank you sooo much !!!gracias , efarastou!!
He visto tu vídeo y me he suscrito de inmediato... Saludos de una antigua estudiante de griego clásico a la que has despertado el interés por el moderno.
La otra vez estaba leyendo que el "Libro De Los Record Guiness" el "Happy Birthday to you" es la cancion mas popular y traducida a varios idiomas, y que a pesar de que Mexico esta a un lado de Estados Unidos, en los cumpleaños canta "Las Mañanitas" pero no el Happy Birthday" . Ahora me doy cuenta que Grecia tambien tiene su cancion de cumpleaños
Hola, somos un grupo de estudiantes de Griego Moderno en la Escuela oficial de idiomas de Alicante. Nos encantan tus vídeos. Nos encantaría que alguna tarde vinieras a visitarnos!!! Drago!!
+José Francisco García Accccho! Creo que sois la EOI más cercana en la que dan Griego Moderno... ¿Qué exámenes y a qué certificados optáis allí? ¿Se puede examinar uno por libre? ¡Me gustaría pasarme, zagalicos!
Hola Juanjo! Aquí puedes optar hasta sacarte el certificado de estudios avanzados. Así que animate. Nuestra profe es un amor de persona. Ah por cierto... Una pequeña observación sobre el uso de που... Si quieres un día te cuento lo que a mi me han dicho. Lo demás vídeos instructivos y motivadores. Un saludo
¡Eres un maestro! Lo he puesto a x 0.5 de velocidad porque me cuesta pronunciar, ahora lo he aprendido y me he partido de la risa. Que Grande!!! ¡Gracias máquina!. Un abrazo
Excelente, muy buena explicación, preciosa canción. Gracias! Por cierto, en México también se canta una canción de cumpleaños que no es traducción del “happy birthday” por si alguien se quiere inspirar.
Bueno profe vamos mejorando ya le pude cantar a mi esposo en su cumpleaño ,gracias a usted ,se mucho vocabulario y entiendo el griego bastante ,imajinate casada con un griego por 35 años ,me gusta mucho el idioma griego pero léelo es bastante te difícil ,Bendiciones es y seguiremos escuchando sus videos.
esta buenisima , pense que solo en mexico existia una camcion espesifica para el cumpleaños , en mexico se llama "las mañanitas", te invito a escucharla por que la cancion en si es larga pero solo cantamos el coro y una estrofa aveses , me encantan tus videos
Me encantó el mensaje de está canción que escuchan los griegos cada año, inculca el valor de sabiduría que se acumula con el paso de los años. No sé si en Grecia, a diferencia de occidente, envejecer tiene más un sentido positivo y no el de ser viejos que pierden lo que da la juventud. En fin, envejecer suena bien con esta canción 😁
Muchas gracias! Pudimos sorprender bastante a unos amigos griegos cantando esto a nuestro amigo Niko. Se esperaba un happy birthday, no esto, y mucho menos que fuésemos los españoles quienes lo iniciásemos.
xD ... ahora muero tranquila, en cuarentena pandemica, puedo soñar desde Argentina pasar y CANTAR mi cumpleaños Griego! Sos un Genio Juanjo! Ερωτεύτηκα ξανά!
Jajaja qué risa con tu vídeo Juanjo, me gustó mucho. Ayer fue mi cumpleaños y tuve una versión alternativa de canto jaja a las "Mañanitas" Mexicanas jaja. ¡Gracias!
+Servando Marín Meana ¡La verdad es que sí! Aunque últimamente también cantan la nuestra del Happy Birthday por la globalización, siguen manteniendo su tradición y su canción original.
Cuando cantaste la canción lo hiciste con tanta emoción que sí creí que estábamos en la fiesta! :D En México cantamos "Las Mañanitas" y a pesar de ser algo larga también tiene un lindo mensaje.
Είμαι από Ελλάδα αλλά ξέρω κι ισπανικά και για κάποιο λόγο μ'αρέσει πολύ να βλέπω τα βίντεο σου :Ρ Πραγματικά μιλάς τέλειαα.. Πόσο καιρό σου πήρε να μάθεις ελληνικά; Btw σχετικά με το γνώσης/νιοτης εγώ πάντα έλεγα νιόσης για να τα πιάνει και τα δύο χ) Και ξέρω πολλούςς που κάνουν το ίδιο
+Yesy Ευχαριστώ πολύ για το σχόλιό σου! Περίπου 3 μήνες να τα καταλάβω και 6 μήνες να τα μιλήσω με "ευφράδεια"! Και ναι, άκουσα επίσης το "νιόσης" χαχαχαχα
Pues yo aprendí la version del gnwshs. También la melodía era ligerísimamente diferente. A mi me chocaba eso de desear que fuese un sabio y hablar de pelo blanco a un niño de 5 años, pero bueno. Ahora puedes hacer el himno griego, o el himno del Pana8hnaïkós, que es muy fácil, je, je , je. Muy buen video. A seguir bien y gracias por el video.
+Jose Angel Prieto Perera Según me comentaron mis amigos griegos, normalmente se canta la versión del NIOTHS a los niños (hasta los 18 más o menos), y ya cuando son mayorcicos se les canta la del GNWSHS. Me pensaré lo del himno... jajajaja
Si puedes guardarte una "chuleta" para leer mientras cantas, se puede aprender en un rato de una tarde. Si quieres cantarla sin "trampa", un poco más de tiempo, pero es fácil y la similitud de entonaciones española y griega ayuda mucho.
Acrópolis es literalmente la "parte alta" de una ciudad. La Acrópolis de Atenas es esa zona alta de la ciudad, una montaña; y en esa Acrópolis hay varios monumentos, como el PARTENÓN (el templo que dices) o el Erecteón.
Hola Juan. Excelente el video. QUeria preguntarte si gramaticalmente cambiaria si el cumpleaños fuera para dos personas a la vez. Ejemplo: unos gemelos.?
+felato77 Tendríamos que cambiar varias palabras: Να ζήσεις cambiaría por Να ζήσετε (con el verbo en plural). Μεγάλος/η cambiaría por Μεγάλοι/ες (el adjetivo también en plural). Να γίνεις cambiaría por Να γίνετε (el verbo en plural). Να σκορπίζεις cambiaría por Να σκορπίζετε (el verbo en plural) Να ένας/μια σοφός cambiaría por Να δύο/τρείς/... σοφοί (cambiamos el ενας/μια por el dos, tres... y ponemos el σοφός en plural). El resultado final sería: "Να ζήσετε (nombre de las personas en vocativo) και χρόνια πολλά! Μεγάλοι/ες να γίνετε με άσπρα μαλλιά! Παντού να σκορπίζετε της νιότης/γνώσης το φως! Και όλοι να λένε να δύο/τρία/... σοφοί!" :)
Γεια σου Juanjo! una consulta a vos a la comunidad que te sigue, con respecto a preguntas sobre cumpleaños: Cómo se dice cuántos años cumples? y cuántos años cumples hoy? veo traducciones y usan el "ειμαι" o el "γινομαι" también veo el uso del genitivo? es decir " de cuántos años... Hay una pregunta que use la misma estructura que el español? gracias como siempre!! abrazos desde Argentina!
¡Hola, Teresita! En español decimos «Tengo X años» o «¿Cuántos años tienes?», pero en griego no podemos hacerlo así. En griego, los años no "se tienen" ni "se cumplen". Allí una persona "es de X años" (de ahí que usemos el genitivo). Por tanto, en vez de preguntar «¿Cuántos años cumples?», tendremos que decir «¿De cuántos años serás?» ➡ «Πόσων χρονών θα είσαι;» También podemos usar el verbo «γίνομαι» (llegar a ser) ➡ «Πόσων χρονών θα γίνεις;» En la lengua coloquial se puede acortar, usando simplemente «πόσο» y omitiendo el genitivo ➡ «Πόσο θα είσαι/γίνεις;» ¡Espero haber resuelto tu duda! 👨🏻🏫
Ευχαριστώ πάρα πολύ!!! Me encanta la docencia en la aclaración de las dudas. Además de haber visto todos tus vídeos veo todas las respuestas al resto de la comunidad filo helénica que son muy didácticas. Te lo digo en argentino Gracias che! 😃abrazo!
@@angelnegro1318 hola, no, es la expresión que usa el...tiene otras que no entiendo exactamente qué significa aunque es español son expresiones que en mi país no existe. Pero gracias por el dato que pusiste, también me es muy útil 🤗🤗👏
+Juanjo Fantoso Eυχαριστώ! ¿No sabrás también alguna ota cosa para poder distinguir entre iota, íta y ípsilon; y entre ómicron y omega?PD: Muchas gracias por todos tus vídeos.
+gloria saavedra reyes ¡AMOOOOOS! es como se dice en mi región "¡Vaaaaamoooos!", y es un saludo típico de aquí. Cuando dos abuelos se cruzan por la calle, escuchas "AMOS TOMÁAAAS" y el otro contestando "AMOS JUAAAAAAAN". Y así jajajajajajajaja
Acabo de ver un video de unos niños cantando esta canción a una niña y al final dicen "σοφή". Creo que tiene sentido porque habría que cambiar también "sabio" al femenino, no? Entonces sería "μια σοφή" (una sabia). El único problema es que no rima igual, jaja.
Con un poco de atrevimiento, pues hablo muy poco griego, me gustaría comentarte algo sobre las raíces de los verbos, como zw y zhsw. Cuando explicaste el pasado hablabas como que la raíz en pasado cambia añadiendo hs en la primera conjugación... o cambiando a s, ks, ps en la segunda... Yo tengo entendido que la raíz normal del verbo, la del presente, se suele utilizar para acciones prolongadas o repetidas, mientras que la otra se utiliza para acciones puntuales, tanto en presente, como pasado (con las terminaciones del pasado) como en futuro (terminaciones de presente añadiendo 8a), como en imperativo. En español tenemos esta distinción solo en los tiempos pasados: viví, tiempo limitado, frente a vivía, que indica duración. 8élw na gráfeis es quiero que escribas, siempre, en general, 8élw na grápseis, quiero que escribas en este momento. Vaya rollazo. Saludos.
+Jose Angel Prieto Perera Efectivamente, así es. No lo expliqué para no liar al personal, y como esos tiempos verbales de la raíz normal no son los más usados en las conversaciones del día a día, lo dejé sin enseñar. Pero bueno, conforme vayamos avanzando y si veo que hace falta, haré un vídeo o algo sobre el tema. ¡Gracias por comentar, Jose Angel! :D
Τo έτος significa el año. La palabra η χρονιά es lo mismo con έτος pero da más peso con la cantidad de tiempo que pasa. Es como en español la palabra día y la palabra jornada, además ο χρόνος significa el tiempo y tabien el año por ejemplo ¨ cuanto tiempo (χρόνο) necesitas para llegar?" y " Cuantos años (χρόνια en plural) tienes ?" . Pero puedes decir καλή χρονιά, χαρούμενο το νέο έτος, ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος. buen año, feliz (alegre) el año nuevo, feliz el año nuevo. νέο= καινούριο= nuevo
Gran abrazo desde Argentina.Gracias a tu video pude sorprender a mi hija que estaba trabajando en Grecia cuando fue su cumpleaños y le canté el" jroniapolá"con mi guitarra y resultó un emotivo momento familiar que recordaremos por siempre.Gracias ,juanjo.
wow me encantóoo este video!! super ameno, Alegre! divertido! gracias !!! efjaristo!!!
Im Greek and i have to say that you are very smart and the best Greekteacher for Espanoles hehehe
PS; your accent is perfect almost like greeks !
Españoles One Mexican girl, (me) haha your idiom it's amazing!!!
Can I add you? I'm learning Greek and I'd like to have a partner with whom I can practice. And you also can learn Spanish with me if you want.
... But he is Greek.... So?
@@annakavlova5965 No
No es griego.
Es español.
Vivió un tiempo en Grecia y en Chipre.
Es muy bonito el idioma griego.
¡Saludos!
Saludos desde Chile..me recuerdo cuando viví en Alemania... conocía muchos chilenos que hablaban griego...escuchábamos a jannis Parios. Y cantabamios....en griego....elega na sustilo ena gramma..y éramos felices....
Juanjo, eres sencillamente genial!! Aprender griego contigo es una delicia.
eres fantastico, no sabes cuanto te agradezco todas las lecciones de griego moderno. genial tio!
+Manu Cid “mokaelado” ¡Nada, tío! Tú fuiste uno de mis primeros seguidores con esto de Griego... Cómo pasa el tiempo, ¿eh? xD
I’m half Greek and never knew the song until I saw your video I wanted to learn and sing it to my daughter .. thank you sooo much !!!gracias , efarastou!!
Buenísimo! Explicación magistral! 👏👏👏👏
¡Me llamo Manuela! Me hizo mucha ilusión cuando usaste mi nombre y me cantaste cumpleaños!
Χρόνια πολλά Μανουέλα !!
He visto tu vídeo y me he suscrito de inmediato... Saludos de una antigua estudiante de griego clásico a la que has despertado el interés por el moderno.
La otra vez estaba leyendo que el "Libro De Los Record Guiness" el "Happy Birthday to you" es la cancion mas popular y traducida a varios idiomas, y que a pesar de que Mexico esta a un lado de Estados Unidos, en los cumpleaños canta "Las Mañanitas" pero no el Happy Birthday" . Ahora me doy cuenta que Grecia tambien tiene su cancion de cumpleaños
Quién te preguntó?
@@ivandemagallanes5210 que borde
Hola, somos un grupo de estudiantes de Griego Moderno en la Escuela oficial de idiomas de Alicante. Nos encantan tus vídeos. Nos encantaría que alguna tarde vinieras a visitarnos!!!
Drago!!
+José Francisco García Accccho! Creo que sois la EOI más cercana en la que dan Griego Moderno... ¿Qué exámenes y a qué certificados optáis allí? ¿Se puede examinar uno por libre? ¡Me gustaría pasarme, zagalicos!
Hola Juanjo! Aquí puedes optar hasta sacarte el certificado de estudios avanzados. Así que animate. Nuestra profe es un amor de persona. Ah por cierto... Una pequeña observación sobre el uso de που... Si quieres un día te cuento lo que a mi me han dicho. Lo demás vídeos instructivos y motivadores. Un saludo
Me encanta como explicas. Saludos desde Guadalajara Mexico.
¡Eres un maestro! Lo he puesto a x 0.5 de velocidad porque me cuesta pronunciar, ahora lo he aprendido y me he partido de la risa. Que Grande!!! ¡Gracias máquina!. Un abrazo
por amor a Zeus como amo estos videos jeje
+Marcelo Solaris Hahahaha ¡ahí estamos!
cuando un video sobre las emosiones o expreiones de estado de animo¿ saludos desde Argentina
Juanjo Fantoso, ¿cuánto tiempo te tomó estudiar y aprender el complejo griego?
Que buen profesor bendiciones ❤❤❤❤❤👏👏👏👏👏
Quiero cantarle a mi suegra y llevo toda la tarde practicando hahaha
Que lindos los griegos ❤️❤️❤️ demasiado amables
Me encantan tus vídeos lo haces muy fácil y divertido. El griego contigo es súper fácil. Saludos desdé México.
Excelente, muy buena explicación, preciosa canción. Gracias! Por cierto, en México también se canta una canción de cumpleaños que no es traducción del “happy birthday” por si alguien se quiere inspirar.
como me gusta verte!! me río sola, me pareces encantador.
+Diana Ramirez Ay, ¡muchas gracias! :)
Bueno profe vamos mejorando ya le pude cantar a mi esposo en su cumpleaño ,gracias a usted ,se mucho vocabulario y entiendo el griego bastante ,imajinate casada con un griego por 35 años ,me gusta mucho el idioma griego pero léelo es bastante te difícil ,Bendiciones es y seguiremos escuchando sus videos.
esta buenisima , pense que solo en mexico existia una camcion espesifica para el cumpleaños , en mexico se llama "las mañanitas", te invito a escucharla por que la cancion en si es larga pero solo cantamos el coro y una estrofa aveses , me encantan tus videos
Me encantó el mensaje de está canción que escuchan los griegos cada año, inculca el valor de sabiduría que se acumula con el paso de los años. No sé si en Grecia, a diferencia de occidente, envejecer tiene más un sentido positivo y no el de ser viejos que pierden lo que da la juventud. En fin, envejecer suena bien con esta canción 😁
Jajaja!!!! No cabe duda que la versión griega es mucho más alegre. Amo tus vídeos, ευχαριστώ πάρα πολύ!!!!!
Estoy aprendiendo griego, y me fue de muchisima ayuda. Muy didactica tu explicacion! Muchas gracias
VRE PATRIOTI,.....MEGALI IPOMONI EJIS YA TIS EXIYISIS PU DINIS, SE PARADEJUME POLI, NA ISE CALA QUE POLI IYIA NA SU DOKI O THEOS 👍👍🇬🇷🇬🇷🙏
Muchas gracias!
Pudimos sorprender bastante a unos amigos griegos cantando esto a nuestro amigo Niko.
Se esperaba un happy birthday, no esto, y mucho menos que fuésemos los españoles quienes lo iniciásemos.
xD ...
ahora muero tranquila, en cuarentena pandemica, puedo soñar desde Argentina pasar y CANTAR mi cumpleaños Griego!
Sos un Genio Juanjo!
Ερωτεύτηκα ξανά!
Le acabo de cantar el cumpleaños en griego a una amigo que cumple hoy y le encantó!
Wow! me encantan tus videos!!! explicas muy bien lo que es la cultura Griega! la verdad felicidades x tu canal! me gusta el acento que tienes!!!
Super bien! Quería cantarle a mi novio griego por su cumpleaños y no tenía idea como se hacía! 💗 Gracias!!
sosss un genio!!! abre una academia de griego y voy!! jajaja
Mi querido Juanjo gracias por el tiempo y dedicación, estoy segurisima a fin de este año debo estar hablando griego ;) :*
+gloria saavedra reyes ¡Eso espero! A final de año haremos Skype y me enseñarás tus progresos ;) muahahahahaha
Waaaaaa ok dale me encantaría jajajaja besos desde Perú
me encantó la explicación y la canción. Ahora la puedo cantar. Gracias.
muchas gracias me encanto el video ya lo esperaba ansiosa desde méxico contigo
+De todo un poco Ƹ̴Ӂ̴Ʒ ¡Muchas gracias! Me alegro de que te haya gustado :))
Tuve una amiga que me cantó así hace un año atrás, bonito recuerdo. ευχαριστώ!
Jajaja qué risa con tu vídeo Juanjo, me gustó mucho. Ayer fue mi cumpleaños y tuve una versión alternativa de canto jaja a las "Mañanitas" Mexicanas jaja. ¡Gracias!
+Brenda Elisa Awwww, ¡feliz cumpleaños con retraso! Χρόνια πολλά!! ^^
Sos un genio! Me rei mucho practicando el cumpleaños
Me encantó. Hay que reconocer que la versión griega tiene infinitamente más contenido que la occidental.... bueno, al menos ya conozco la griega.
+Servando Marín Meana ¡La verdad es que sí! Aunque últimamente también cantan la nuestra del Happy Birthday por la globalización, siguen manteniendo su tradición y su canción original.
Escuchen la mañanitas mexicanas
genial Juanjo*/ qué divertido!!!! gracias por compartir así!
El ir despacio explicando las frases hace q se quede fácil.me gusto mucho.incluso una vez visto el vídeo me quedan cosas.gracias
Muchas gracias por enseñarmelo!
Gracias, esta se la enseñaré a mis alumnos de música como ejemplo de diversidad y resistencia a la globalización.
Cuando cantaste la canción lo hiciste con tanta emoción que sí creí que estábamos en la fiesta! :D En México cantamos "Las Mañanitas" y a pesar de ser algo larga también tiene un lindo mensaje.
Lo mismo pensé :)
+Fernanda Oliva Jajajajaja ¡me vine arriba, sí! ^^
Me cago en to, me llamo Alberto y en 1 hora es mi cumple.
Gracias.
+Alberto Gil JAJAJAJAJA ¡Grande, Albertico! ¡Felicidades!
Jajajajajaja
¡Ole con ole! Me lo he pasado pipa.
Excelente técnica para enseñar idiomas (y yo sé algo de eso) 😜
Qué interesante, Fantoso!! Grasiah!
Genial explicación!!!
Είμαι από Ελλάδα αλλά ξέρω κι ισπανικά και για κάποιο λόγο μ'αρέσει πολύ να βλέπω τα βίντεο σου :Ρ
Πραγματικά μιλάς τέλειαα.. Πόσο καιρό σου πήρε να μάθεις ελληνικά;
Btw σχετικά με το γνώσης/νιοτης εγώ πάντα έλεγα νιόσης για να τα πιάνει και τα δύο χ) Και ξέρω πολλούςς που κάνουν το ίδιο
+Yesy Ευχαριστώ πολύ για το σχόλιό σου! Περίπου 3 μήνες να τα καταλάβω και 6 μήνες να τα μιλήσω με "ευφράδεια"! Και ναι, άκουσα επίσης το "νιόσης" χαχαχαχα
Χρωνια πολλα μικρε!
+Malista Designs Ευχαριστώ αρκουδάκι μουυυυυυυυυ
Excelente!!!! Gracias!!!
Sos un capo, Juanjo
Diciembre 2018. Inmortal, Juanjo.
. Bravo!!!
Megalos daskalos👌
Eisai ellines....? 50%?
Exeis plaka😄
Pues yo aprendí la version del gnwshs. También la melodía era ligerísimamente diferente. A mi me chocaba eso de desear que fuese un sabio y hablar de pelo blanco a un niño de 5 años, pero bueno. Ahora puedes hacer el himno griego, o el himno del Pana8hnaïkós, que es muy fácil, je, je , je. Muy buen video. A seguir bien y gracias por el video.
+Jose Angel Prieto Perera Según me comentaron mis amigos griegos, normalmente se canta la versión del NIOTHS a los niños (hasta los 18 más o menos), y ya cuando son mayorcicos se les canta la del GNWSHS. Me pensaré lo del himno... jajajaja
+Juanjo Fantoso PAna8hnaïké megále kai trané!!!! Estarían orgullosos de mi, je, je, je...
Si puedes guardarte una "chuleta" para leer mientras cantas, se puede aprender en un rato de una tarde.
Si quieres cantarla sin "trampa", un poco más de tiempo, pero es fácil y la similitud de entonaciones española y griega ayuda mucho.
Μου αρέσει πάρα πολύ και ευχαριστώ πάρα πολύ και μία χαρά καλέ μου φίλε
λατρεύω τα βίντεο σου!!
+Barnaldomort Ευχαριστώ ρεεεε!
Me encantó!!😍🤗
Juanjo eres un genio...
♥ Wendy
Este tio es demasiado comico, y lo mejor es ke le sale natural, no pretende serlo, pero lo es. Ke bueno lo akabo dencontrar.
A mí mejor amigo le voy a cantar el feliz cumpleaños en griego, el adora ese idioma 💜💜💜💓
Πολύ ωραίο βίντεο ευχαριστούμε!!!
Muy bueno el video! :)
+Rut Reyes Lopez ¡Muchas gracias, Rut! Ya veo que no te pierdes ninguno jajajajaja
Miramos este video con mi hijo y nos reimos mucho. Me pregunto que significa AAA MOOS.
Gracias por tanta buena onda en los videos.
ayyy me fascina 😍😍💖
Charoúmena genéthlia ? No se usa ?
Juanjo ese templo de Atenas como se llama realmente el partenon o acopolis
Acrópolis es literalmente la "parte alta" de una ciudad. La Acrópolis de Atenas es esa zona alta de la ciudad, una montaña; y en esa Acrópolis hay varios monumentos, como el PARTENÓN (el templo que dices) o el Erecteón.
Hola Juan. Excelente el video. QUeria preguntarte si gramaticalmente cambiaria si el cumpleaños fuera para dos personas a la vez. Ejemplo: unos gemelos.?
+felato77 Tendríamos que cambiar varias palabras:
Να ζήσεις cambiaría por Να ζήσετε (con el verbo en plural).
Μεγάλος/η cambiaría por Μεγάλοι/ες (el adjetivo también en plural).
Να γίνεις cambiaría por Να γίνετε (el verbo en plural).
Να σκορπίζεις cambiaría por Να σκορπίζετε (el verbo en plural)
Να ένας/μια σοφός cambiaría por Να δύο/τρείς/... σοφοί (cambiamos el ενας/μια por el dos, tres... y ponemos el σοφός en plural).
El resultado final sería:
"Να ζήσετε (nombre de las personas en vocativo) και χρόνια πολλά!
Μεγάλοι/ες να γίνετε με άσπρα μαλλιά!
Παντού να σκορπίζετε της νιότης/γνώσης το φως!
Και όλοι να λένε να δύο/τρία/... σοφοί!" :)
Muchisimas Gracias . Te agradezco la respuesta. Un abrazo desde Venezuela
Estoy enamorada de mi profe de griego ❤️
Γεια σου Juanjo! una consulta a vos a la comunidad que te sigue, con respecto a preguntas sobre cumpleaños: Cómo se dice cuántos años cumples? y cuántos años cumples hoy? veo traducciones y usan el "ειμαι" o el "γινομαι" también veo el uso del genitivo? es decir " de cuántos años... Hay una pregunta que use la misma estructura que el español? gracias como siempre!! abrazos desde Argentina!
¡Hola, Teresita! En español decimos «Tengo X años» o «¿Cuántos años tienes?», pero en griego no podemos hacerlo así.
En griego, los años no "se tienen" ni "se cumplen". Allí una persona "es de X años" (de ahí que usemos el genitivo).
Por tanto, en vez de preguntar «¿Cuántos años cumples?», tendremos que decir «¿De cuántos años serás?» ➡ «Πόσων χρονών θα είσαι;»
También podemos usar el verbo «γίνομαι» (llegar a ser) ➡ «Πόσων χρονών θα γίνεις;»
En la lengua coloquial se puede acortar, usando simplemente «πόσο» y omitiendo el genitivo ➡ «Πόσο θα είσαι/γίνεις;»
¡Espero haber resuelto tu duda! 👨🏻🏫
Ευχαριστώ πάρα πολύ!!! Me encanta la docencia en la aclaración de las dudas. Además de haber visto todos tus vídeos veo todas las respuestas al resto de la comunidad filo helénica que son muy didácticas. Te lo digo en argentino Gracias che! 😃abrazo!
Que genial la canción y también como la cantas :D
+ArundKyu Me vengo arriba jajajaja
Oye fantoso eso estuvo chevere gracias
En México usamos el.tono para cantar ..A la roro niño a la roro ya, duermete mi niño....😅😅
Disculpen mi ignorancia, pero que quiere decir cuando dice "aaamoos" 🤔🤔 es el vamos?? O algo asi ???
Elì-Jireh Hj no se específicamente la palabra que preguntas, pero vamos se dice “pame” se escribe πάμε
@@angelnegro1318 hola, no, es la expresión que usa el...tiene otras que no entiendo exactamente qué significa aunque es español son expresiones que en mi país no existe. Pero gracias por el dato que pusiste, también me es muy útil 🤗🤗👏
Te quiero tío.
+JotaDé Gómez Qué cosas me dices, JotaDé :$
Juanjo, muy buen video, pero nos saludaste con un munza...jajajajajaj me sentí ofendio........jajajaja, saludos y felicitaciones.
+Patricio Henriquez De vez en cuando se me escapan... Jajajajajaja ¡gracias por comentar, tío!
buen video
+Der da ¡Muchas gracias, Der! ¿Der? ¿da? D:
¿Alguien conoce alguna página web o algo para conocer las normas de acentuación del griego?
+Oriol Ibáñez Este vídeo te puede servir, Oriol ua-cam.com/video/aqHi4_P2p6g/v-deo.html
+Juanjo Fantoso Eυχαριστώ! ¿No sabrás también alguna ota cosa para poder distinguir entre iota, íta y ípsilon; y entre ómicron y omega?PD: Muchas gracias por todos tus vídeos.
Hola churro podrías decirme que significa Amooos?
+gloria saavedra reyes ¡AMOOOOOS! es como se dice en mi región "¡Vaaaaamoooos!", y es un saludo típico de aquí. Cuando dos abuelos se cruzan por la calle, escuchas "AMOS TOMÁAAAS" y el otro contestando "AMOS JUAAAAAAAN". Y así jajajajajajajaja
BUEN MAESTRO ESTE CHICO. JAJAJJAAJAJ
Acabo de ver un video de unos niños cantando esta canción a una niña y al final dicen "σοφή". Creo que tiene sentido porque habría que cambiar también "sabio" al femenino, no? Entonces sería "μια σοφή" (una sabia). El único problema es que no rima igual, jaja.
Perdona Juanjo .para mujer no sería Μια Σοφή?
Y para Masculino como dices Σοφος
Si estoy equivocada corrígeme GRACIAS
Sali de vez en cuanto a caminar te veo muy calenton jajajajajja que bien hablas español
Feliz Cumpleaños (Filaz Enemirnereo)
Fantoso que significa tu saludo?? Amooooos.
+Ruth Guillen En el último vídeo lo explico, Ruth! Es un saludo de mi tierra, una versión bruta de "Vamos" xDDD
+Juanjo Fantoso pues vaya muy original esta bravaza
Con un poco de atrevimiento, pues hablo muy poco griego, me gustaría comentarte algo sobre las raíces de los verbos, como zw y zhsw. Cuando explicaste el pasado hablabas como que la raíz en pasado cambia añadiendo hs en la primera conjugación... o cambiando a s, ks, ps en la segunda... Yo tengo entendido que la raíz normal del verbo, la del presente, se suele utilizar para acciones prolongadas o repetidas, mientras que la otra se utiliza para acciones puntuales, tanto en presente, como pasado (con las terminaciones del pasado) como en futuro (terminaciones de presente añadiendo 8a), como en imperativo. En español tenemos esta distinción solo en los tiempos pasados: viví, tiempo limitado, frente a vivía, que indica duración. 8élw na gráfeis es quiero que escribas, siempre, en general, 8élw na grápseis, quiero que escribas en este momento. Vaya rollazo. Saludos.
+Jose Angel Prieto Perera Efectivamente, así es. No lo expliqué para no liar al personal, y como esos tiempos verbales de la raíz normal no son los más usados en las conversaciones del día a día, lo dejé sin enseñar. Pero bueno, conforme vayamos avanzando y si veo que hace falta, haré un vídeo o algo sobre el tema. ¡Gracias por comentar, Jose Angel! :D
+Juanjo Fantoso Gracias a ti por tu dedeicación, Juanjo.
Ευχαριστώ
Jajaja. Gracias, lokito
Cual es la diferencia entre :ετοσ/ χρονία/ χρονοσ. Es que vi "Κάλι χρονία" y tambien " νεο ετοσ".
Τo έτος significa el año. La palabra η χρονιά es lo mismo con έτος pero da más peso con la cantidad de tiempo que pasa. Es como en español la palabra día y la palabra jornada, además ο χρόνος significa el tiempo y tabien el año por ejemplo ¨ cuanto tiempo (χρόνο) necesitas para llegar?" y " Cuantos años (χρόνια en plural) tienes ?" . Pero puedes decir καλή χρονιά, χαρούμενο το νέο έτος, ευτυχισμένος ο καινούριος χρόνος. buen año, feliz (alegre) el año nuevo, feliz el año nuevo. νέο= καινούριο= nuevo
Es mucho mas όμορφή en griego q en español
JAJAJAJA SE ME ROMPE EL COCO, NO ENTIENDO UN PELO ESE IDIOMA, Q DIFICIL, JAJAJJAJA
Eh Juanjo que tal un video de música en griego, y si ya existe pues pasalo no, Saludos
+Alan TGJ Mmmmm, ¿a qué te refieres con "vídeo de música"?
Pues recomendando música griega.
Alan TGJ yo te puedo recomendar musica griega. Dime como
Am, pues puede ser por twitter @altagat
S
Wow, que idioma más difícil no creo que pueda aprenderlo.
Skorpices = salpiques luz a los jovenes en todas partes
La luz del saber
Esta version me gusta mas!😂
Se parece al actor de 300
Con "γνωσης " me gusta mas😆😅
Égua!! Kkk
fjaristo poli
Eres la hostia xDD