8:41 minutos y ya este juego interactivo es mejor que toda la pelicula de lightyear que es de una hora y media, hubiera sido una buenisima pelicula la verdad y sabian que hizo hizo unos clasicasos setenteros de disney como el librito de la selva, robin hood (furro) y creo que los 101 dalmatas
Yo tengo la versión original de láserdisc en español, también en inglés de recreativas y la versión en español de PC.... pero no tengo las escenas donde va esquivando las naves en el interior de una especie de tubo. Me salta directamente de la escena subiéndose a la nave después de matar a los perros y pasa a la escena que lo atrapan en una bolsa... que versión exactamente es esta? Porque no tengo escenas en mi versión española que en este GAMEPLAY si esta? Gracias de antemano
Hola, Tengo dos preguntas sobre la versión en español de este juego. ¿Cómo se puede hacer este juego en diferentes langauage y viene junto con un fx sonidos y música? Y en el video, ¿fue interpretado por un emulador o fue algo más que lo hace jugar? Tenía curiosidad acerca de la versión en español de este juego, incluyendo dos juegos más, como Dragon's Lair 1 y 2. Comentario Me pronto. Nos vemos más tarde.
"IEEEEEEE!!!!"
LOVE it...the Spanish language fits these characters well!
8:41 minutos y ya este juego interactivo es mejor que toda la pelicula de lightyear que es de una hora y media, hubiera sido una buenisima pelicula la verdad y sabian que hizo hizo unos clasicasos setenteros de disney como el librito de la selva, robin hood (furro) y creo que los 101 dalmatas
Cool re-done placards for the descriptions / objectives, and interesting re-orchestration of the original Chris Stone music!
6:43 esa parte era increible
Yo lo tengo el juego en su disco original que ya tiene muchos años
recuerdos de mi infancia y juventud
Recuerdo que en la ps3 había un logro de hacerlo todo SIN energizarte, salvo en la pelea final (había que buscar caminos alternativos)
Cuántos recuerdos
0:40 is when I get kicked in the nuts
Cuando grita parece la voz de Dross
Yo tengo la versión original de láserdisc en español, también en inglés de recreativas y la versión en español de PC.... pero no tengo las escenas donde va esquivando las naves en el interior de una especie de tubo. Me salta directamente de la escena subiéndose a la nave después de matar a los perros y pasa a la escena que lo atrapan en una bolsa... que versión exactamente es esta? Porque no tengo escenas en mi versión española que en este GAMEPLAY si esta? Gracias de antemano
Hola buenas, utilizé una versión en español que creo recordar que regalaban con algún periodico
Hey Dexter, what letter comes after H?
Dexter: 0:19
2:30 Dexter says: "cierra el pico" which means "Shut Your Mouth" or "Shut Up." 😁
ahahahahahaha ahahahahba AAHAHAHAHAHA AHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHA AJAHAHAHAHSHSHHDDHSHSHDDUJDJEDHXHXHBDBDHDHDHAHAHAHAHAHAHBSBAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHAHHA
@@Zaonabiuibil 😶
Esa kimberlin se ve profamable
It's like a Space Ace ho-down :-)
mi infancia, que recuerdos
Oye wey tu jugaste este juego explicale porque yo ni sabia que existia la verdad ahora me doy cuenta qie existe
@@jositymartinigolin9281 si, tenia la triologia del dragons lair 1 y 2 y del space ace
you have better music in space ace then us in AMERICA
Hola, Tengo dos preguntas sobre la versión en español de este juego. ¿Cómo se puede hacer este juego en diferentes langauage y viene junto con un fx sonidos y música? Y en el video, ¿fue interpretado por un emulador o fue algo más que lo hace jugar? Tenía curiosidad acerca de la versión en español de este juego, incluyendo dos juegos más, como Dragon's Lair 1 y 2. Comentario Me pronto. Nos vemos más tarde.
Pues en el disco que yo tenía venía un modo "película" que le dabas y la reproducía, yo simplemente grabé el vídeo.
este juego me trae recuerdos del dollar
Yo también iba al Salón Dollar de la calle Castaños 🥲
Tengo el juego para pc
Me. Acuerdo. Que. La. Pasaban. Los. Sábados a. Medio. Dia
La de la moto me costó mucho
jo me pase space ace
Yo igual
La version ingles fue MUCHO mas mejor que este español
***** Eso lo dices como si la versión en español no fuese buena, que lo es sin duda alguna.
Albert Wesker Lo siento, pero estás muy equivocado. El doblaje este es maravilloso. Y lo dice una persona que le gusta ver las cosas en VO.
Davion Blackwing ¿Y exactamente qué es lo que he dicho yo?
Albert Wesker Se lo decía al otro. No a ti. Siento que estés mencionado, pero no había otra manera de poder responder a su comentario.
@Hexley the Platypus (danylopez123 CLOSED) "Mucho más mejor" ¡AAHHHH¡ !Mis ojos!
Spanish Mexican
Castillian Spanish