Me - Instrumental (with lyrics)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024
  • Cue 5 from the Broadway production of Disney's Beauty and the Beast. Composed by Alan Menken. This instrumental does not contain an instrument playing the main melody, so it's all yours to sing or play.
    You can use it for your cover, if you are kind enough to credit me.
    Find the rest of this musical in this playlist: • Beauty and the Beast -...
    Check out my website:
    - bit.ly/39B3gMH
    I'm also a very social person:
    - Facebook: bit.ly/3odB4bf
    - Instagram: bit.ly/2WdaMKp
    - Twitter: bit.ly/3i7xYl6
    Support me by buying me a Ko-Fi:
    - bit.ly/3AHCPAB
    Support me by donating to my PayPal:
    - bit.ly/3zMeIPT
    Business inquiries and other questions:
    - eline@homburgcreatives.nl
    *Sounds from Sibelius 7
    *Starts in the key of E
    *Best quality with headphones
    *Background made by me, pictures found on Google
    *I do not own this song, nor the rights

КОМЕНТАРІ • 11

  • @SpiderT16
    @SpiderT16 3 роки тому +12

    1:37 is a good part to start for an audition

  • @captainjohnprice5233
    @captainjohnprice5233 4 роки тому +4

    Italian versione
    Gaston: Leggo nei pensieri tuoi
    So che sogni fai
    Vuoi sapere prima o poi
    Se ti sposerai
    Quale maschio ti vorrà per se’???
    Belle tu vivrai con me!
    La tua vita cambierà
    Mi ringrazierai
    Ma anche tu mi servirai
    Ti sdebiterai
    Dandomi nidiate di bebè
    Cocca li fai per me!
    Tanti figli una tribù
    Belle : impensabile
    Gaston: Di due metri o più
    Belle: Incredibile
    Gaston: Ogni maschio mi assomiglierà
    Belle: Sai che incubo
    Gaston: Alla casa baderai
    Belle: Che spettacolo
    Gaston: Ti rallegrerai
    Belle: Resta scapolo
    Gaston: Di aver trovato la felicità!
    Gaston ( parlato ) : prova a immaginare: una rustica villetta di caccia, la mia ultima preda che arrostisce sul fuoco, mentre i nostri bambini giocano felici sul pavimento ne avremo sei o sette!
    Belle: Cani?
    Gaston: Ma no Belle, ragazzi robusti, ben piantati. Come me.
    Belle: Prova a immaginare...
    Gaston ( cantato ) : Questo è tutto ciò che vuoi,
    sei la mia metà!
    Come due calzini noi chi ci spaierà!!!
    Il destino è qui di fronte a te
    L’uomo dei sogni
    Il meglio su piazza
    Ovvio che intendo me!
    Non puoi più sfuggirmi
    Solo adorarmi
    Belle vuoi sposare!!!
    Gaston ( parlato) : Allora Belle che cosa mi dici? È un sì? Oppure un: OH SÌ!
    Belle: Io proprio non ti merito...
    Gaston : È chi mi merita?
    Me !!!
    Belle: Ma grazie lo stesso

  • @samcotten2416
    @samcotten2416 2 роки тому +1

    Words don’t come fast enough!!

  • @Amoscloverzakprice
    @Amoscloverzakprice 2 роки тому +2

    I was doing this for a play and I forgot the hole song and now I can sing the hole thing. BUT I DONT EVEN HAVE TO USE IT ANYMORE 😭

    • @Amoscloverzakprice
      @Amoscloverzakprice 2 роки тому +1

      I was so bad I had to sing happy birthday😕

    • @StaleCupOfCoffee
      @StaleCupOfCoffee 2 роки тому +2

      @@Amoscloverzakprice they stopped me and told me to sing row row row your boat 🤣

  • @Angie2343
    @Angie2343 4 роки тому +2

    You've been dreaming just one dream
    Nearly all your life
    Hoping, scheming, just one theme:
    Will you be a wife?
    Will you be an Irken's property?
    Good news! That Irken's me!
    This equation, you plus ZIM
    Doesn't just help you
    On occasion, you sure can
    Have your uses too
    Mainly to extend the Smeetery
    Love-pig, extend with me!
    We'll be raising Smeets galore
    (Inconceivable!)
    Each born four foot four!
    (Unbelievable!)
    Each one stuffed with both our special genes!
    (Should I hear this?)
    You will share my throne with pride!
    (Just incredible!)
    Each day gratified
    (Truly weddable.)
    That you are part of this idyllic scene.
    (Speaking segment)
    Picture this: A majestic Irken palace,
    a wolf-boar roast being prepared by our chefs,
    my fair queen massaging my antennae, while
    the little ones play on the floor with GIR.
    Oh we'll have six or seven!
    (Smeets?)
    Yes, Gaz! Amazing Smeets...like I was!
    (Ooh. Imagine that.)
    (End speaking segment)
    I can see that we will share
    All that love implies
    We shall be the perfect pair
    Rather like your eyes
    You are face to face with destiny!
    All roads lead to...
    The best things in life are...
    All's well that ends with me!
    Escape ZIM? There's no way
    Certain as "Do, Re,"
    Gaz, when you marry...
    (Speaking segment)
    So little Gaz, what will it be?
    Is it "yes", or is it "oh, yes"?
    (I...there's no one else that deserves me.)
    Who does?
    (Singing)
    ME!
    (Speaking)
    (Thanks for asking.)

  • @markoshonda
    @markoshonda 3 роки тому +1

    {GASTON}
    Nos seus sonhos posso ver
    Posso adivinhar
    Você sonha, vou dizer:
    Só em se casar
    E no sonho o noivo é sempre assim:
    Ele é igual a mim!
    Nessa soma, ela e eu
    Resta um belo par
    Azeitona no pastel
    Vem pra rechear
    A mulher é sombra no jardim
    As flores são pra mim
    Muitos filhos vão chegar
    {BELA}
    Não consigo ver!
    {GASTON}
    Fortes pra danar!
    {BELA}
    Como pode ser?
    {GASTON}
    Réplicas dos genes do Gaston
    {BELA}
    Eu não posso crer!
    {GASTON}
    Quem da casa vai cuidar?
    {BELA}
    Eu não sei dizer
    {GASTON}
    E vai se orgulhar?
    {BELA}
    E quem vai saber?
    {GASTON}
    E esta cena eu posso antecipar...
    {GASTON, falado}
    Imagine só: Uma cabaninha rústica, minha ultima caça assando no forno, minha esposinha massageando os meus pés. E os garotos brincam no chão com os cães. Teremos 6 ou 7
    {BELA, falado}
    Cães?
    {GASTON, falado}
    Não Bela, Garotos fortes, como eu
    {BELA, falado}
    Imagine só!
    {GASTON}
    Dividir, compartilhar
    Todo o nosso amor
    Nunca houve um outro par
    Mais encantador
    Claro que você nasceu pra mim!
    Veja, que lindo
    A vida te escolhe
    Pra ser feliz assim!
    E agora, tá certo!
    Vamos! Tá perto
    Bela, me diga:
    {GASTON, falado}
    Então bela, o que será? Será sim, ou será AH, SIM?
    {BELA, falado}
    Eu? Eu não mereço você!
    {GASTON, falado}
    Ninguém merece
    {GASTON}
    Sim!

  • @narinari_1215
    @narinari_1215 2 роки тому +1

    「いいかベル!
    この町の女は みんなあんたを
    うらやましがってるんだ
    今日 君の夢が叶う」
    「私の 夢がわかるの?」
    「わかりますって!!」
    あんたの幸せ ここにある
    この俺の腕に いだかれる
    望むなら 結婚してやろう
    グッド ニュース! 凄いぞ!
    最高の男の 嫁になる
    女の幸せ このうえない
    嬉しさにしびれる 当然!
    わかる! まかせな!
    沢山 男の子
    想像も
    この肉体を
    出来ないわ
    どの子も そっくりだ ガストンに
    ぞっとする
    誇りをもって
    馬鹿馬鹿しい!
    育てなさい
    とんでもない!
    これぞ 女の生きがい
    「想像して!」
    「丸太作りの小屋で
    獲物が火に あぶられている」
    「小さな妻が
    俺の足をマッサージ!」
    「子供達は 床で犬と戯れる」
    「6、7いるんだぜ」
    「犬が?」
    「違う! 子供だ! 男の子!」
    「冗談でしょ」
    お前は いつでも ピッタリと
    寄りそい肩よせ すがりつき
    羨ましがられて
    この俺様が この俺様が 旦那様だ
    さあきめよう 今すぐに 結婚式
    「さあ、ベル答えは?
    イエスか、オー、イエスだよな?」
    「私はあなたにふさわしくないわ」
    結婚だ!
    「プロポーズ ありがとう」

  • @DaddyGarret
    @DaddyGarret 5 років тому +3

    Tú soñando siempre vas
    y ahora sé por qué
    ya te ves en el altar
    siendo mi mujer.
    Vas buscando un dueño para ti.
    Nena, ya estoy aquí.
    Tienes suerte, ya lo sé
    mi mujer serás.
    Una esposa como tú
    de algo servirá.
    Va a crecer el árbol familiar.
    Pronto, hay que empezar.
    Muchos hijos hay que hacer
    Bella:
    ¡Increíble es!
    Gastón:
    Grandes van a ser
    Bella:
    ¡Imposible es!
    Gastón:
    El mejor aspecto heredarán
    Bella:
    No voy a escuchar.
    Gastón:
    Nuestra casa cuidarás
    Bella:
    ¡Inaudito es!
    Gastón:
    Me agradecerás
    Bella:
    ¡Insufrible es!
    Gastón:
    ¡Que en esta tierna escena gozarás!
    Imagínate esto: una cabaña rústica, mi última presa de caza asándose en el fuego, y mi mujercita masajeándome los pies mientras los pequeños juegan en el suelo con los perros. Tendremos seis o siete.
    Bella:
    ¿Perros?
    Gastón:
    ¡No, Bella! Muchachos fuertes como yo.
    Bella:
    Oh, me lo imagino.
    Gastón:
    Un futuro ideal
    vas a compartir.
    De pareja ejemplar
    puedes presumir.
    Tienes el destino frente a ti.
    Todos los días lo bueno en la vida
    empieza y termina en mí.
    No puedes negarte
    nos casaremos
    te lo aseguro.
    Entonces, ¿qué, Bella? ¿Será un sí o un oh sí?
    Bella:
    Yo no te merezco
    Gastón:
    ¿Y quién sí?
    Yo
    Bella:
    ¡Gracias por preguntar!