So good! I've got a 15 year old student who moved from China and has started studying at my school in Sweden in August, My brother lived in Seoul for many years and recommended your videos to me. I have just showed my student this vdeo. Very inspiring and appropriate, as he speaks Mandarin. Thanks also for the freebie print out. We'll start using it next week.
I have a Chinese friend who struggles with words ending in ell. After your video, we played with this for over an hour. We realized that she softens the ending ell sounds. What we discovered was pronouncing the word with an added 'e' works to get the correct pronunciation. dull ⇒ dulle ball ⇒ balle call ⇒ calle null ⇒ nulle ... Now she pronounces the 'll' and softens the ending 'e'. Perfect! Damn, now what am I going to snicker at??
It's my first time coming so early and this video is actually for Chinese people! Thank you Hadar, you're such a nice teacher, I learned a ton from you videos. Keep up the good work!
Hadar, thank you so much for this video. I am currently working on a paper in my TEFL training about pronunciation issues for Mandarin speakers learning English. This video helped me immensely and encouraged me to process my thoughts for my project.
Very good video! As a native Chinese speaker I would like to say something about the n and ng sound part, cuz it's really interesting. In fact, we do have n or ng sound at the end of a word. Such as lan 蓝 (blue) and lang 狼 (wolf), Bei Jing 北京 (Beijing) and Tian Jin 天津 (a city that's very near to Beijing). Generally speaking people from north China tend to speak mandarin better (mandarin is based on a sort of Beijing dialect after all), and people from south China tend to speak mandarin with a strong accent, sometimes to an extent that even native mandarin Chinese speakers don't understand. When you hear northern Chinese talking, the difference between n and ng is quite clear, even if they're both pretty different from what's supposed to sound like in English. However, for southern Chinese speakers, we don't tell the difference between n and ng at all. I think that's one of the reasons that Chinese people (especially from the south) tend to have this kind of problem when speaking English. Another thing that I wanna point out is that for southern Chinese people, at least from where I was born, people there don't distinguish n and l sound. For example niu nai 牛奶 (milk) we'll just say it as liu lai. Which I think is very interesting, in that when someone has a problem speaking another language, the "problem" usually comes from their mother tongue. Actually I don't really think that's really a "problem". That's proof of where we're from, and I'm really appreciative of that. Knowing where I'm from, comparing my dialect with mandarin and English, is the most fun I've ever had recently.
Your English is amazing, I hope one day I can speak French (language I am learning) with this level of proficiency, and that is probably at least 10 times easier than a Mandarin speaker learning English lol.
Thanks for pointing out the no.5 pronunciation mistake, I really make such a mistake when I say win and wing without even noticing the difference. And also, as a Chinese native speaker, I hardly speak correctly when I say Thanks and this and that.
Me as a Cantonese native speaker, I'd say another major issue will be identifying voiced and voiceless consonant because in both Cantonese and Mandarin, we don't really have such thing. Even when our local teachers teach us, they'll teach us to differentiate different counterparts, B and P for instance, by remembering the amount of air coming outta your mouth rather than vibrating your vocal cord for a B.
Wow, what a package! Tongue tip to upper palate! And many other super-useful nuances! Great video! I would only add that in many cases natives speakers do in fact stress functional words at times, when we are referencing back to the underlying syntax to clarify it, just like for content words. For example, it's possible to want to clarify "a" vs "the," as in, Person A: Eureka! I have the solution! Person B: No, my friend. You have only found "a" solution, "the" solution, if there is one, is still out there to be determined. Other functional words also stressed in situations where they need to be clarified as importance-bearing. Conclusion: UA-cam is going to mess up my feed even more if I subscribe to this worthy channel. At least however I'll heed the CTA and check out the PDF 😁
The other problem that the Mandarin speakers commonly have is mixing the sound of the letter G and letter J. We may talk about this somewhere in your video too.
Great lesson, thx. The last one is the hardest for me. I speak mandarin. I believe people from different region of China will have different challenges.
yeah the n and ng are so hard for me and I've been struggling with it for some many years. I wouldn't pronounce n exactly as ng, but I am stuck in between.
Hi Hadar! Can you make a video on common pronunciation mistakes that Farsi(Persian) speakers make? I'm from Iran so that will help me a lot. Thank you in advance and have a great day
Extremely informative. I just learned so much as an American English speaker. I actually think Asians sound ADORABLE when speaking English, like a cute speach impediment 😂❤
Hi, how are you i hope you are safe ☺️❤️I have a question about shadowing and imitation since you are a great teacher and have a huge experience which is more important and effective shadowing OR imitation I mean when you listen to a sentence and pause and then repeat or listen to a speaker and repeat at the same time No pauses which is difficult please give me an advice
Hadar, you are proficient in Mandarin, aren't you? I can't believe that you are able to make such a fantastic and detailed analysis. You hit the nail on the head. You are so wonderful and amazing. Also, I am a Cantonese speaker. We share some of the problems too - dropping consonants, unclear dark l, as well as prosody. We need to work hard to get rid of the bad habits, and train our muscles to get used to speaking English clearly. Thank you for your inspiring video.
Hey Hadar, this is amazing! As a native Chinese speaker, I found it profoundly useful to correct my pronunciation. However, I still think it is quite difficult for me to correctly pronounce the vocabularies which combine all these aforementioned features, such as crown. This word actually has consonant clusters, diphthong and ends with n. Accidentally noticed that I can’t pronounce it correctly because of the TV show. Do you think there is an better way to handle this? Or is there a list of words just like “crown” so I can focus on correcting them in one go.
As a Chinese. I’ve made quite a lot of mistakes while speaking English. There are she and he in English when comes to refer to gender however, in Chinese, we only have the same pronunciation to refer to He and She. One day I was having dinner with my friend who is an American. She showed me a pic of her brother's family. I literally said SHE ( his brother ) is blala. Finally, my friend told me ” He ”, my brother is not gay. I was so embarrassed 😂😂. I apologized and explained it to my friend why I said Her instead of He. I constantly make these mistakes. It's not because I don't know the grammar. It's just the influence of the first language. Now I'm more aware of this mistake I usually can catch it right away when I make this mistake. But there is an exception while talking something passionate. 😅
Yes, this is a common mistake that I notice my students making, too, and it leads to a lot of laughs! :) Interesting to know that Chinese doesn't have different pronouns for he and she.
@@LearnAcademicEnglish Chinese has different pronouns for he/she/it with different characters, but the pronunciations are the same. It's quite a special case.
Good day I appreciate your video. I live and work in China you missed one of the most important ones that's as irritating as they come. Sweeming - Swimming Leettle - Little Teep - tip Cheeps - Chips O'leaf - Olive (no vibration) Scienteest - Scientist Sleeppers - Slippers Wheep - Whip Leezard - Lizard Bredge - bridge (please emphasize shis I will do any wish you command me for this one) Wheestle - whistle Please PLEASE PLEASE PLEASE I BEG YOU. I'm from South Africa and we have a more British or neutral pronunciation and it's very difficult challenging Chinese people they will throw British in front of you and say it's American they're doing. I need an external source to help me Please Please Please.
1:42 That's not a cluster. The /k/ and /s/ are in different syllables. 6:41 Some nonstandard native accents have a monophthongal /eɪ/ [eː] and /oʊ/ [oː]. Even less lack the _pain-pane_ and _toe-tow_ mergers. That means the monophthong and diphthong are seperate sounds. 6:48 Also, some native accents (Southeastern US) monophthongize /aɪ/ to /aː/. 8:14 That's British English. In American accents (at least mine), /l/ is always dark.
Hi there! Everytime some word ends with "N" and the following word strats with a "TH" word I'm not able to hear any th-sound. For example: Get in there That's what I hear "Get in ner" Down there That's what I hear "Down ner" In this video That's what I hear "In nis video" I just wanna know why do I hear 'em like this? That's eating me it's totally on my nerve. I'm looking forward to your feedback🙏
Clarity is more important than accuracy. True, that's why we should break the T sound rule of American English that pronounce INTER as INNER, the miscommunication can be very serious. Break this rule.
The clarity comes from context. You could use the same argument to say we should abolish tones in Mandarin, since tones could sound similar and be confused.
Very Useful Sister👍 and Please Inform Your Subscribers about the Importance of Communication, English and Personality, so that Your SUBSCRIBERS too CAN Achieve SUCCESS in their Life. 🙏
My way is to know all the sounds then pronouncing them alone then connecting them slowly, and then a bit faster, and then a bit more faster till i do it fast ,always i end up hurting my throat, but now i speak with an almost 98% American accent...and also 80%british accent...hahahahah.... And i do it with a word the first day, then repeat the same word next day... and i prefer it in front of the mirror, also while doing it I touch my throat and feel the vibrations... it sounds hard,but it pays off One of the hardes word is "Literally" "world" . I took these2words , i first separate them (wwwww o: rrrrrr llllllll ddddddddd) (llllllll i dddd ə rrrrrrrr ə llllllllll i) R L are very hard to pronounce them together,but i also put my finger inside on the position of where the tongue toches ,then even pull&push my tongue to do the sound 😨😨😂😂😂😂😂😂but you have to wash hands very well before doing such a thing..😂😂😂😂😂😂
Thank you for your video. But I need to say they are not the common pronunciation mistakes Chinese speakers make. I don't think you know much about those pronunciation problems that Chinese speakers have.
Download the FREE American English Pronunciation Guide for Chinese Speakers: bit.ly/4f6Ms0r
So good! I've got a 15 year old student who moved from China and has started studying at my school in Sweden in August, My brother lived in Seoul for many years and recommended your videos to me. I have just showed my student this vdeo. Very inspiring and appropriate, as he speaks Mandarin. Thanks also for the freebie print out. We'll start using it next week.
I have a Chinese friend who struggles with words ending in ell. After your video, we played with this for over an hour. We realized that she softens the ending ell sounds. What we discovered was pronouncing the word with an added 'e' works to get the correct pronunciation.
dull ⇒ dulle
ball ⇒ balle
call ⇒ calle
null ⇒ nulle
...
Now she pronounces the 'll' and softens the ending 'e'. Perfect!
Damn, now what am I going to snicker at??
hello! I'm from Kazakhstan. learning English. I'm looking for a partner for a conversation. who wants to speak. write me
so how your friend pronounce "e" at "calle" like /e/ or /i:/?
the 2 Ls difference makes so much sense! thank you! I would add a 6th one, that is the "th" with tongue out
It's my first time coming so early and this video is actually for Chinese people! Thank you Hadar, you're such a nice teacher, I learned a ton from you videos. Keep up the good work!
What is your first language?
@@hadar.shemesh My first language is Mandarin Chinese. I was born and raised in China and went to Australia for college at the age of 18.
Hadar, thank you so much for this video. I am currently working on a paper in my TEFL training about pronunciation issues for Mandarin speakers learning English. This video helped me immensely and encouraged me to process my thoughts for my project.
hello! I'm from Kazakhstan. learning English. I'm looking for a partner for a conversation. who wants to speak. write me
Hadar! You nailed it ! So impressed by how much you understand our frustrating! Can’t thank you enough! ❤️❤️
Wow!! Such a great video! It’s amazing that you can point out the mistakes Mandarin natives make when speaking English like that. I’m impressed 👍
Hey! Yay😍 thank you🙏
The mistakes made by Chinese speakers are pretty correct, for me and my friends , we also struggled with m,n ,especially put at the last character
I admire your professionalism, passion and knowledge! Thank you! :)
Very good video! As a native Chinese speaker I would like to say something about the n and ng sound part, cuz it's really interesting.
In fact, we do have n or ng sound at the end of a word. Such as lan 蓝 (blue) and lang 狼 (wolf), Bei Jing 北京 (Beijing) and Tian Jin 天津 (a city that's very near to Beijing). Generally speaking people from north China tend to speak mandarin better (mandarin is based on a sort of Beijing dialect after all), and people from south China tend to speak mandarin with a strong accent, sometimes to an extent that even native mandarin Chinese speakers don't understand. When you hear northern Chinese talking, the difference between n and ng is quite clear, even if they're both pretty different from what's supposed to sound like in English. However, for southern Chinese speakers, we don't tell the difference between n and ng at all. I think that's one of the reasons that Chinese people (especially from the south) tend to have this kind of problem when speaking English.
Another thing that I wanna point out is that for southern Chinese people, at least from where I was born, people there don't distinguish n and l sound. For example niu nai 牛奶 (milk) we'll just say it as liu lai. Which I think is very interesting, in that when someone has a problem speaking another language, the "problem" usually comes from their mother tongue. Actually I don't really think that's really a "problem". That's proof of where we're from, and I'm really appreciative of that. Knowing where I'm from, comparing my dialect with mandarin and English, is the most fun I've ever had recently.
Your English is amazing, I hope one day I can speak French (language I am learning) with this level of proficiency, and that is probably at least 10 times easier than a Mandarin speaker learning English lol.
@@Sjwatts thank you🤗🤗 Hope you'll make it one day
Very clear!!!! Great video!!!
As a madarin Chinese speaker.this video is really helpful!
Happy to
Hear!
this is the best video I watch explaining so clearly
Thanks for pointing out the no.5 pronunciation mistake, I really make such a mistake when I say win and wing without even noticing the difference. And also, as a Chinese native speaker, I hardly speak correctly when I say Thanks and this and that.
Very Helpful indeed Thank you
Thank you Hadar! You are amazing!!!
Wonderful lesson. Nice. Real nice...
Fantastic video. Will be coming back for tips😉
Me as a Cantonese native speaker, I'd say another major issue will be identifying voiced and voiceless consonant because in both Cantonese and Mandarin, we don't really have such thing. Even when our local teachers teach us, they'll teach us to differentiate different counterparts, B and P for instance, by remembering the amount of air coming outta your mouth rather than vibrating your vocal cord for a B.
That makes it so confusing!! I’m not sure how one can master or truly understand a sound simply by feeling the amount of air coming out 😟
native English speaker, native Mandarin speaker, So you are a native Cantonese speaker.
thanks, very useful.
N sound is the most challenge one for me as a mandarin speaker. Thank you for pointing these out. It helps a lot.
I'm not Chinese, but this lecture help a lot. Thanks.
Now i say (Literally,world....etc) like i do arabic words(my 1st language) ,very easily ,without stressing ,flexibly.... it paid off.
Awesome explanation for me and my students. Thank you!!
No nonsense, straight to the point, concise, really enjoyed it thanks, subscribed.
Fantastic analysis! As a Chinese English speaker, although I have overcome most of the issues, I have never thought about that.
This is very helpful. Thanks.
Wow, what a package! Tongue tip to upper palate! And many other super-useful nuances! Great video!
I would only add that in many cases natives speakers do in fact stress functional words at times, when we are referencing back to the underlying syntax to clarify it, just like for content words. For example, it's possible to want to clarify "a" vs "the," as in,
Person A: Eureka! I have the solution!
Person B: No, my friend. You have only found "a" solution, "the" solution, if there is one, is still out there to be determined.
Other functional words also stressed in situations where they need to be clarified as importance-bearing.
Conclusion: UA-cam is going to mess up my feed even more if I subscribe to this worthy channel. At least however I'll heed the CTA and check out the PDF 😁
I can relate to every example you give😂. Thank you so much !
This is a great video! Wonderful! Thank you very much.
This is super helpful!
Thank u so so much...
I'm Singaporean & still making effort to improve my English accent😁
The other problem that the Mandarin speakers commonly have is mixing the sound of the letter G and letter J. We may talk about this somewhere in your video too.
hello! I'm from Kazakhstan. learning English. I'm looking for a partner for a conversation. who wants to speak. write me
Great lesson, thx. The last one is the hardest for me. I speak mandarin. I believe people from different region of China will have different challenges.
yeah the n and ng are so hard for me and I've been struggling with it for some many years. I wouldn't pronounce n exactly as ng, but I am stuck in between.
Very useful, thanks Hadar
It's always a pleasure to watch Hadar and i learn a lot from you coach.
Great insight!
AMAZING!!! thank you A LOT!!! This video is super helpful. BTW N and L are the hardest words for me.
I had noticed mandarin speakers dropping "t" while saying "sixty" - thanks for clarifying why.
The dark l and n/ng are so correct. You are amazing!
Yes, it’s absolutely helpful!
Thank you so much. It is really helpful
The n and Ng pronouns I haven’t notice until AI cannot recognize them. You are so professional!
It is really helpful! Thank you!
Awesome video. It was a lifesaver :)
Thank you very much!
very helpful, thank you Hadar
I'm so inspired by your talk. Im a MC speaker myself. Is it possible to show me where you found these research? TKS a million!! TODA
You are great Hadar. I'm saying hi from Colombia. Thanks for those amazing tips.
I suggest you post this to Chinese social media like bilibili
总结的非常到位
Hi Hadar! Can you make a video on common pronunciation mistakes that Farsi(Persian) speakers make? I'm from Iran so that will help me a lot. Thank you in advance and have a great day
I love your accent! You did great to get to this level of fluency ❤❤❤❤
Extremely informative. I just learned so much as an American English speaker. I actually think Asians sound ADORABLE when speaking English, like a cute speach impediment 😂❤
A very good lesson
thank you!
Pretty interesting this lesson.
Correction: This lesson is pretty interesting
Thanks for your help.
@@ElMoscas114 没事。加油
You are amazing¡ I love you .. really 👍❤
I'm eagerly awaiting the Japanese speaker version.
Thank you so much _ teachers
Thanks you so so much. Sorry, where is the American pronunciation guide??
you are american ellen
As a Chinese english speaker,I find I can easily differentiate yin and ying,lin and ling,but not win and wing😂
As long as we can distinguish yin and yang, all good (?) 😁
I cannot easily differentiate yin and ying,lin and ling 😂
hadar, you'r amazing!
Hi, how are you i hope you are safe ☺️❤️I have a question about shadowing and imitation since you are a great teacher and have a huge experience which is more important and effective shadowing OR imitation I mean when you listen to a sentence and pause and then repeat or listen to a speaker and repeat at the same time No pauses which is difficult please give me an advice
can you please post a video on pronouncing wrench vs ranch?
your voice so amazing
Hadar, you are proficient in Mandarin, aren't you? I can't believe that you are able to make such a fantastic and detailed analysis. You hit the nail on the head. You are so
wonderful and amazing.
Also, I am a Cantonese speaker. We share some of the problems too - dropping consonants, unclear dark l, as well as prosody. We need to work hard to get rid of the bad habits, and train our muscles to get used to speaking English clearly.
Thank you for your inspiring video.
Hi Hadar! Could you make a video about the same content by considering Swahili speakers? Thanks a lot!!!
Hey Hadar, this is amazing! As a native Chinese speaker, I found it profoundly useful to correct my pronunciation. However, I still think it is quite difficult for me to correctly pronounce the vocabularies which combine all these aforementioned features, such as crown. This word actually has consonant clusters, diphthong and ends with n. Accidentally noticed that I can’t pronounce it correctly because of the TV show.
Do you think there is an better way to handle this? Or is there a list of words just like “crown” so I can focus on correcting them in one go.
Hey man, did you find the solution from Hadar? And why did she only liked your comment instead of replying?........
after this i can finally pronounce my name properly and not confuse others
♥️
As a Chinese. I’ve made quite a lot of mistakes while speaking English. There are she and he in English when comes to refer to gender however, in Chinese, we only have the same pronunciation to refer to He and She. One day I was having dinner with my friend who is an American. She showed me a pic of her brother's family. I literally said SHE ( his brother ) is blala. Finally, my friend told me ” He ”, my brother is not gay. I was so embarrassed 😂😂. I apologized and explained it to my friend why I said Her instead of He.
I constantly make these mistakes. It's not because I don't know the grammar. It's just the influence of the first language. Now I'm more aware of this mistake I usually can catch it right away when I make this mistake. But there is an exception while talking something passionate. 😅
Yes, this is a common mistake that I notice my students making, too, and it leads to a lot of laughs! :) Interesting to know that Chinese doesn't have different pronouns for he and she.
@@LearnAcademicEnglish Chinese has different pronouns for he/she/it with different characters, but the pronunciations are the same. It's quite a special case.
@@karaguo2055 That makes sense! Thank you for the information.
As a native Korean speaker, I make the same mistake sometimes since we don't use gendered pronouns often
Fantastics
It helps me too
Waw😍
Thank you so much our great teacher . God bless you
Good day I appreciate your video. I live and work in China you missed one of the most important ones that's as irritating as they come.
Sweeming - Swimming
Leettle - Little
Teep - tip
Cheeps - Chips
O'leaf - Olive (no vibration)
Scienteest - Scientist
Sleeppers - Slippers
Wheep - Whip
Leezard - Lizard
Bredge - bridge (please emphasize shis I will do any wish you command me for this one)
Wheestle - whistle
Please PLEASE PLEASE PLEASE I BEG YOU. I'm from South Africa and we have a more British or neutral pronunciation and it's very difficult challenging Chinese people they will throw British in front of you and say it's American they're doing. I need an external source to help me Please Please Please.
How about a video for Filipinos, Hadar?
I'm japanese and I struggle so much with pronouncements it's so hard
1:42 That's not a cluster. The /k/ and /s/ are in different syllables.
6:41 Some nonstandard native accents have a monophthongal /eɪ/ [eː] and /oʊ/ [oː]. Even less lack the _pain-pane_ and _toe-tow_ mergers. That means the monophthong and diphthong are seperate sounds.
6:48 Also, some native accents (Southeastern US) monophthongize /aɪ/ to /aː/.
8:14 That's British English. In American accents (at least mine), /l/ is always dark.
Hi there! Everytime some word ends with "N" and the following word strats with a "TH" word I'm not able to hear any th-sound.
For example:
Get in there
That's what I hear "Get in ner"
Down there
That's what I hear "Down ner"
In this video
That's what I hear "In nis video"
I just wanna know why do I hear 'em like this? That's eating me it's totally on my nerve.
I'm looking forward to your feedback🙏
This video solved my problem
ua-cam.com/video/vmb_Y3kTh_8/v-deo.html
When dark L, does the back of tongue to be flat and nearly touch the both side of upper teeth?
For the dark L the tongue is not completely flat but it does touch the sides of the teeth
@@hadar.shemesh thank you. The key is to pull the tongue back, is it?
I sometimes drop consonants. It's not easy.
I like Chineese accent, don`t touch it! 🙂Gooda, gooda! 🙂
What about r words like really and also the word laugh.
Can you tell me why Chinese speakers say "Urally" instead of 'USUALLY"? Puzzled
Hi teacher
Wow!
1st hader❤️
Ok,you got it, sounds like me...
Clarity is more important than accuracy.
True, that's why we should break the T sound rule of American English that pronounce INTER as INNER, the miscommunication can be very serious. Break this rule.
The clarity comes from context. You could use the same argument to say we should abolish tones in Mandarin, since tones could sound similar and be confused.
Very Useful Sister👍 and Please Inform Your Subscribers about the Importance of Communication, English and Personality, so that Your SUBSCRIBERS too CAN Achieve SUCCESS in their Life. 🙏
My way is to know all the sounds then pronouncing them alone then connecting them slowly, and then a bit faster, and then a bit more faster till i do it fast ,always i end up hurting my throat, but now i speak with an almost 98% American accent...and also 80%british accent...hahahahah....
And i do it with a word the first day, then repeat the same word next day... and i prefer it in front of the mirror, also while doing it I touch my throat and feel the vibrations... it sounds hard,but it pays off
One of the hardes word is "Literally" "world" . I took these2words , i first separate them (wwwww o: rrrrrr llllllll ddddddddd) (llllllll i dddd ə rrrrrrrr ə llllllllll i) R L are very hard to pronounce them together,but i also put my finger inside on the position of where the tongue toches ,then even pull&push my tongue to do the sound 😨😨😂😂😂😂😂😂but you have to wash hands very well before doing such a thing..😂😂😂😂😂😂
Do many Israeli speak mandarin?
Now i wanna learn how to pronounce chinese sounds
They have crazy sounds lik ā â à á a u ú ù ū û ......I'm dead 😨
Thank you for your video. But I need to say they are not the common pronunciation mistakes Chinese speakers make. I don't think you know much about those pronunciation problems that Chinese speakers have.
n/ ng I can not make them sound different
thank you teacher . well i am not from china 😂😂😂.
Imagine how many mistakes English speakers make when speaking Mandarin
2nd❤️❤️
Maybe vietnamese get the same mistake