EMILIANO VS LOMBARDO

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 вер 2021

КОМЕНТАРІ • 46

  • @user-gm9yf2ny2d
    @user-gm9yf2ny2d 4 місяці тому

    Hi, just thinking if you could do another video tomorrow

  • @antonioleonardodevincenti1318
    @antonioleonardodevincenti1318 2 роки тому +5

    Bellissimo il nostro patrimonio Gallo Italico..

    • @ilpatriota8241
      @ilpatriota8241 Рік тому

      Non è ''gallo-italico'' ... è latino-italico ... le lingue galliche erano completamente diverse prima della italico-latinizzazione della Gallia

    • @Dio-solaire-D.-Ethelo-Brando
      @Dio-solaire-D.-Ethelo-Brando 4 місяці тому

      @@ilpatriota8241 in realtà no è gallo italico

  • @wsm2545
    @wsm2545 8 місяців тому

    I nostri cugini gàłeghi ❤, sałudi da 'l Vèneto, zermani!

  • @Samthegamer-jb2xn
    @Samthegamer-jb2xn 2 роки тому +2

    Sono siciliano ma adoro i dialetti nordici fantastici hahah

  • @brennus9151
    @brennus9151 Рік тому

    Ciao, hai per caso un sito web o una pagina da qualche parte che spieghi la ortografia che utilizzi? Ti ringrazio.

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому

      Ognuno può utilizzare l'ortografia che meglio crede a seconda del contesto. Personalmente scrivo nella maniera più semplice possibile evitando tutti quei caratteri complicati come ö, ä, ü, û,...preferendo scrivere fioe piuttosto che fiö.

    • @brennus9151
      @brennus9151 Рік тому

      @@parleremilian6879 okay, ma per esempio perchè "toat" ma "fioel"?

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому

      @@brennus9151 perchè è non è semplicemente un ó ma una o che diventa una a, allora per evidenziare tale caratteristica fonetica ho scritto oa. Ovviamente se non ci fosse tale necessità istruttiva scriverei semplicemente tót.

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang Рік тому +2

    Emiliano is brother of lombardo and romangnol and piemontese,ligurian. Gallo Italics, celtics italics. One family in fact. These family are brothers of gallo frenches and gallo iberics.💛💛💛💛🥃🥃🥃🥃🥃🥃

    • @ilpatriota8241
      @ilpatriota8241 Рік тому +1

      Non è ''gallo-italico'' ... è latino-italico ... le lingue galliche erano completamente diverse prima della italico-latinizzazione della Gallia.
      E i lombardi derivano geneticamente in parte (parte minoritaria ma molto più influente di quella francese) dai longobardi che non erano galli

    • @enigman1931
      @enigman1931 Рік тому +3

      @@ilpatriota8241 latino italico non si può sentire. Al massimo Gallo Romanzo ma latino italico proprio neanche per sogno.

    • @enigman1931
      @enigman1931 Рік тому +1

      @@ilpatriota8241 vai a propinare le tue teorie patriottiche romanocentriche al meridione. Qui in Emilia siamo stanchi di essere insultati e di vedere la nostra storia e cultura scomparire a scapito di teorie nazionalistiche. Già il fatto che nei libri di storia non si parla mai del passato celtico del nord italia ma solo della Magna Grecia e dell'Impero Romano fa capire come lo Stato cerchi in ogni modo di sotterrare la nostra storia e le nostre origini. Noi Emiliani non ci sentiamo mediterranei ma Europei, siamo molto più affini alle culture della Mitteleuropa piuttosto che a quelle mediterranee. Di fatti i nostri avi, i Boi, erano una popolazione della Boemia e della Baviera che si trasferirono nella bassa pianura e nell'appenino, si mescolarono con i celtoliguri e con gli etruschi (anche se quest'ultimi si spostarono poi verso sud). Gli stessi romani chiamarono poi Felsina "BONONIA" proprio perchè era la città dei galli BOI. L'Italia ci ha solo portato debiti, sprechi e soprattutto una cultura mafiosa. Se te ne vuoi andare dall'Europa vattene pure, io ci resto. Buona fortuna, i tuoi futuri competitors saranno il Nord africa e la Turchia.

  • @randast11
    @randast11 11 місяців тому

    Ci sono un po' di imprecisioni nell'ortografia:
    0:11 il suono dell' "eu" francese viene rappresentato sempre con la grafia "oeu", quindi si scrive "incoeu" non "incoe"
    0:13 non "me a gho fredd", ma "mì go frecc"
    0:24 non si dice "una fioela", ma "una tôsa" (che si pronuncia tùsa)
    1:03 cavatappi si dice "tirabuscion" (pronuncia tirabüsciùn")
    1:20 "cosa sta facendo il ...?" si dice "se l'è dré a fa (cos'é ) el ...?"

  • @nostalgiakarlk.f.7386
    @nostalgiakarlk.f.7386 2 роки тому +5

    Be careful saying that first word if you're in America LOL

  • @suozzierislegend5298
    @suozzierislegend5298 2 роки тому +2

    A fabbrico l'accento è diversa... Pronunciamo le parole meno marcatamente ma siamo più veloci

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  2 роки тому +1

      Novi e Novellara mi pare siano i bastioni più settentrionali del dialetto emiliano. Fabbrico è invece legato più al mantovano, come reggiolo.

    • @suozzierislegend5298
      @suozzierislegend5298 2 роки тому

      @@parleremilian6879 si ma siamo ancora reggiani, non bestemmiare ahahah

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  2 роки тому +1

      @@suozzierislegend5298 Sinceramente queste etichette di modenesi o reggiani sono spesso delle forzature. La realtà è infatti più complessa: Carpi ad esempio è in provincia di modena, ma fa un po scappar da ridere definire i carpigiani modenesi, in quanto Carpi storicamente rappresenta un grande centro culturale capace di eguagliare quello di modena.
      Molto spesso confini delle provincie sono stati infatti tirati col righello senza considerare i reali confini linguistici-culturali, allo stesso modo in cui con l'unità d'italia si sono inventate ex novo finte regioni come l'emilia romagna.

    • @suozzierislegend5298
      @suozzierislegend5298 2 роки тому

      @@parleremilian6879 è giusto ciò che dici, ma per convenienza noi diciamo "reggiano" o "Modenese" e così via, per indicare che siamo di quella zona, ovviamente io mi sento legato poco alla città di Reggio culturalmente e linguisticamente parlando, anzi noi della bassa siamo "imbastarditi" di mondi, perché siamo al crocevia tra una realtà più "dell'emilia così detta" e una più mantovana, ad esempio noi abbiamo la "e" molto aperta come i correggesi credo, ma siamo più "sganassoni", come i mantovani, non so se mi intendo.

    • @suozzierislegend5298
      @suozzierislegend5298 2 роки тому

      @@parleremilian6879 comunque fabbrico parla Emiliano, ti stai confondendo con Reggiolo

  • @savinovezzosi9504
    @savinovezzosi9504 Рік тому

    In Toscana non abbiamo dialetto ci sono i vernacoli ma sostanzialmente è l'italiano, quando parliamo il Toscano più stretto è simile alle parole in Italiano non più in uso, un po' come si parlava nel medioevo. Tipo fosse con fusse ecc

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому +1

      Ma il garfagnino è una razza tutta per suo conto

    • @savinovezzosi9504
      @savinovezzosi9504 Рік тому

      @@parleremilian6879 Si alta Garfagnana come il Massese e Carrarese la Lunigiana e anche la zona di Marradi sono del tipo Gallo Italico. Dal Toscana Fiorentino è nato l'italiano questo è il motivo che la Toscana non ha un dialetto vero e proprio. Considera che il dialetto più vicino all'Italiano è il Còrso una forma arcaica di Toscano e lo stesso vale per il Sassarese del nord Sardegna che all'origine ha una base di Toscano, come il Romanesco che ha subito l'influenza della grande migrazione di Toscani a Roma nel Rinascimento, l'antico Romanesco era un dialetto più simile al Campano.

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому

      @@savinovezzosi9504 I dialetti della Garfagnana e dell'appennino pistoiese hanno parecchi vocaboli simili all'emiliano come rusco (guscio della castagna) e paterlenga (bacca della rosa), e anche se sono classificati come toscani hanno l'aspetto di dialetti gallo-italici toscanizzati. Sono affascinato dalla Lunigiana e la Garfagnana perché al contrario della pianura padana sono rimaste quelle di sempre, mentre le pianura padana reggiana-modenese a partire dal dopo-guerra è stata trasformata in una discarica industriale: una distesa caotica di cemento divorziata completamente dalla natura e dalle sue radici culturali, una regione svuotata completamente della sua essenza.

  • @paulpaul6710
    @paulpaul6710 Рік тому

    Io sono della provincia di Parma, praticamente sulla sponda est del Taro, e quasi tutte le parole che in reggiano/modenese presentano la "e" da noi hanno la "i" (mi, chi, ti, barbis, sindic), quelle che finiscono in -ein, -oun da noi finiscono in -en, -on (ben, dabon, stasion, giarden). Abbiamo anche una cadenza più veloce e certi termini leggermente diversi (giald, stopaj, barbis, sota, sora, tut...). ma certo siamo intellegibili. Se devo trovare una vicinanza al lombardo, a parte l'accento sento - nel mio dialetto - forti assonanze col lombardo occidentale (soprattutto milanese).

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому +1

      Foneticamente trovo affinità più forti con il Piemontese che con il Lombardo occidentale per via di tutta questa dittongazione il cui epicentro è l'alta pianura fra l'Enza e il Reno, quello che fu il cuore dell'insediamento boico.
      Piemuntèis, Avèir, Savèir si dicono infatti in maniera quasi identica al Piemontese.

    • @paulpaul6710
      @paulpaul6710 Рік тому

      @@parleremilian6879 Si è vero…noi a Parma quei dittonghi non li abbiamo!!curiosamente tornano in piacentino (piasintein, bein, maruchein, ecc) ma la e è pronunciata come ë piemontese appunto (diventando una sorta di pisintoin, boin…non esattamente ma per dare l’idea). Per inciso, la ë si ritrova un po’ nel casalasco (Emiliano di transizione) e curiosamente anche in ladino gardenese (gherdëina)!

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому

      @@paulpaul6710 Il ladino della val di fassa e della val gardena ancor più che il piemontese condivide la medesima dittongazione. Probabilmente esiste un antica connessione tra i Celti e i Raeti.

    • @paulpaul6710
      @paulpaul6710 Рік тому

      @@parleremilian6879 si mi riferivo comunque proprio alla vocale ë, che tra ile varianti del ladino è diffusa soprattutto in val gardena. Anche in fassano (che conosco bene, frequentando la zona da 20 anni e avendo casa su) si riscontrano termini simili all’emiliano. C’è da dire che il fassano tra i vari ladini è il più contaminato dal dialetto trentino, che pur nelle sue varianti ha un sostrato gallo italico considerevole, avvicinandosi ai nostri. Quindi forse nulla di sorprendente…

  • @giovannipv
    @giovannipv Рік тому

    È fantastico come alcune cose le dico in lombardo e alcune in Emilian, so no mi!

  • @Guerillalilla
    @Guerillalilla 2 роки тому +1

    In lumbard da i mè bande al sa dis: “Ssè’l dre a fà ul gat?”

  • @PacianaVitez
    @PacianaVitez 2 роки тому +3

    Ma i dialetti cambiano da paese a paese (cit.).

    • @Guerillalilla
      @Guerillalilla 2 роки тому +1

      Tuttavia è in parte vera, perchè ogni lingua ha le sue varianti locali. Queste parole che vedi nel video non sono uguali in tutti i territori lombardi ed emiliani

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  2 роки тому

      @@Guerillalilla Sono al corrente che il Lombardo non esiste come lingua, ma che esiste piuttosto il Lombardo occidentale e il Lombardo orientale. In questo video non l'ho specificato ma per Lombardo intendo Lombardo occidentale. Anche l'Emiliano non esiste se per Emiliano si intende tutta la parte dell'Emilia-Romagna che non è Romagna. Ma l'Emiliano esiste indubbiamente se si considera solamente il territorio compreso tra il Reno e il Taro, un area in cui sono presenti al massimo piccole varianzioni di ditonghi e che quindi si può parlare di lingua omogenea.
      Il piacentino, il bolognese orientale e il ferrarese non sono Emiliano ma sono piuttosto lingue di transizione.
      Questa enorme eterogeneità dell'Emilia Romagna rispetto a regioni come il Veneto o la Lombardia è dovuta al fatto che l'Emilia Romagna è una pura invenzione dello stato italiano. Prima del 1861 nessuno si sarebbe mai definito emiliano, ne tantomeno emiliano-romagnolo.

    • @Guerillalilla
      @Guerillalilla 2 роки тому

      @@parleremilian6879 Io invece sono al corrente che oltre ad esserci il lombardo occidentale e orientale, c’è anche quello alpino che si distingue da entrambi, e poi sapevo dei dialetti di crocevia, una definizione che include i dialetti di transizione tra Emiliano e Lombardo (es. Mantovano) più dialetti lombardi (orientali ed occidentali) con influenze emiliane (es. alto mantovano). Inoltre sapevo che l’emiliano si parlasse da Ferrara, fino alla Lunigiana e Massese dove però si mischia col ligure. Per quanto riguarda la Toscana è vero, sul Ferrarese che sia un mix col Veneto m’interesserebbe sapere più. Con questo non metto in dubbio che l’accezione Emiliano sia creata a tavolino, lo si può notare dai romani che colonizzarono questa terra chiamandola Æmilia. Però da lì a dire che Lombardo ed Emiliano siano la stessa lingua è un po’ azzardato.
      Per quanto riguarda l’ultimo punto essendo veneto ti posso garantire che è una lingua molto eterogenea. Ad esempio il veneziano ha più un lessico mediterraneo, rispetto al bellunese che le ha più alpine, mentre il triestino slave. Già dal trevigiano al bellunese si sente differenza. Poi ovvio che ha tratti comuni

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  2 роки тому +2

      @@Guerillalilla
      Va bene, tiriamo via le isolate vallate alpine e il veneto è una lingua molto omogenea allo stesso modo del Romagnolo, che presenta anchesso aree come imola e faenza che sono ben più celtizzate e germanizzate che la costa adriatica.
      C'è chi classifica il mantovano, il piacentino e il pavese come emiliano, ma chiunque abbia due orecchie da sentire riconosce subito che questi dialetti sono di gran lunga più simili al Milanese che alla lingua parlata tra il reno e il taro che ha come epicentro Reggio-Modena.
      Dire che l'emiliano si parla sia a Potremoli che a Ferrara fa scappar da ridere e mette proprio in luce l'assoluta artificialità dell'etichetta "emiliano" essendo il Lunigianese e il Ferrarese diversi quanto lo sono il bergamasco e il romagnolo.
      In ogni caso, i dialetti parlati nelle attuali regioni Lombardia ed Emilia-Romagna fino al Reno sono le varianti gallo italiche più simili, in quanto la loro struttura è praticamente identica mentre si distingue dal piemontese il romagnolo o il ligure. Quello che cambia dal Milanese al Modenese è la pronuncia, il resto è uguale. Mentre il Milanese e il Torinese presentano differenze grammaticali significative.

  • @stironeceno
    @stironeceno Рік тому

    In Emilia i dialetti cambiano molto fra gente di pianura e quelli di montagna

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому

      Il Montanaro o il Friniate è un'altra lingua. Qui si parla dell'Emiliano, che ha come epicentro l'alta-media pianura padana e il settore collinare compreso tra l'Enza al Reno.

    • @stironeceno
      @stironeceno Рік тому

      @@parleremilian6879 , Vorrei sapere il motive perche il Piacentino non sia compreso con l'Emiliano ?

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  Рік тому +1

      @@stironeceno È convenzionalmente classificato come emiliano, così come il luginanese, il pavese, il ferrarese e il mantovano in una sorta di minestrone linguistico, ma questo rappresenta una distorsione della realtà, la cui natura è ben più complessa.
      Infatti il piacentino è lingua di trasizione tra Emiliano e Lombardo Occidentale, così come il Bolognese ad oriente del Reno è una lingua di transizione tra Emiliano e Romagnolo. Questo è dovuto alla continuità del mondo gallo-italico, una continuità impressionante che va da Cuneo a Trento e da Biella a Cesena.

  • @andreasquizzato1984
    @andreasquizzato1984 2 роки тому

    Audio di qualità pessima

    • @parleremilian6879
      @parleremilian6879  2 роки тому

      hai ragione, purtroppo il campione della lingua lombarda l'ho dovuto tagliare da un video con questa musichina schifosa nel sottofondo.