일하는 오피스에 처음 뵙는 50대정도 되는 한국인 남성분이 거래처에서 오신적이 있었는데 식사는 하셧냐 등등 일반적인 한국식 인사를 하셨어요ㅎㅎ 나중에 같이 일하는 미국애들이 너네 무슨 얘기했냐고 묻길래 점심 먹었냐고 물어봐서 아직 안먹었다고 했다 하니 오묘한 표정으로 왓더퍽 그게 왜 궁금해? 너한테 데이트 신청 하는거야? 이러더라고요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그래서 우리는 상대방이 밥 먹었는지 챙기는게 안부인사라고 하니까 신기해하던ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
외국인에게 특히 표의문자 안쓰는문화권일때는 (아랍,유럽권) 화! 띄고 학! 따로 따로 한글자씩 알려줘야함. 왜냐하면 그렇게 배우는게 나음. 각각 의미가 뜻하는 한자가 있는거라고 알려줘야 맞음. 이러면 장난 안치더라. 화학은 영어로 풀어쓰면 화 = alteration,transition, change 학 = study, class, learning.. 라이크 유럽어족들의 원류같은 라틴어 같다고 덧붙여주고 옆에 한자어 써주면 ㅋ
전 예전에 캐나다 유학갔을때 이름이 ㅇ발음이 들어가서 애들이 발음을 못하고 선지 선지 이렇게 부르다가 어떤 친구가 썬칩! 이러더니 그날 부터 썬칩이되서 유학끝날때까지 썬칩으로 걍 닉바꿔살았어요 ㅋㅋ 의외로 외국애들이랑 첨보면서 나이스투미츄하고 아임 선칩 이러면 오 유얼 선칩~! 얘기 많이 들었다면섴ㅋㅋㅋㅋㅋ 난 첨보는뎈ㅋㅋ
난 외국인 친구들한테 알려주면 애들이 발음이 뭉개지면서 예로 들면 안녕하세요 를 ㅋㅋㅋㅋ 자기내 언어로 발음식으로 창조해서 "아니옹아데여" 라고 하고 나보고 진지한 눈빛으로 똑같지 (@ @) 이러고 지들끼리 싸움 아니 넌 달르다 아니다 똑 같다 발음도 못하면서 라고 하면서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 다툼 개웃김
@@puppadorimomosan1187 비슷한 얘긴데 워킹비자로 뉴질랜드 갔을때 농장에서 남동생이랑 일본애랑 둘이 영어로 얘기하는데 나는 그들의 대화가 너무 또렷이 잘 들려서 내 듣기실력이 늘었나 했는데 옆에 있던 영국애가 둘이 무슨 언어로 대화 하냐고? ㅋㅋ 영어로 얘기 중인데 안들리냐 했더니 자기는 도통 무슨말인지 하나도 모르겠다 했었네요.. 참고로 저도 40대~
아 ㅋㅋㅋㅋ 미국인 친구랑 한인 식당에서 식사하는데 이것 저것 한국어로 뭐냐고 물어보고 따라하고 그러다 드디어 젓가락에 이르렀는데 너무 정확하게 jot가락이라고 따라해서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 순간 어.. ㅋㅋㅋㅋㅋ 막 아니라고, "젓"가락이라고 발음 고쳐주는데 그게 계속 안돼서 결국 그냥 하지 말라고, jot가락이라고 하면 전혀 다른 거라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 솔직히 설명해주기 민망했는데 자꾸 물어봐서 결국 남자 신체부위를 jot이라고 한다.. 그랬더니 얼굴 새빨개져서는 내가 말하는거 혹시 누가 들은거 같냐고 땅이라도 파고 숨을 기세더라 ㅋㅋㅋㅋ 근데 그게 뇌리에 박혔는지 그날 배운 단어 중 유일하게 기억하는 단어가 됨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
안녕하세요! 저는 터키인이고 한국인 여자친구가 있습니다. 처음 만났을 때 '오빠'라고 불렀더니 쑥스러운 웃음을 터뜨렸다.이벤트를 이해하지 못했습니다. 그리고 인터넷을 뒤져보니 남성용이라는 것을 알게 되었습니다 ㅋㅋㅋ 내 한국 친구 민지 당신이 이것을 읽고 있다면 나는 당신을 너무 사랑합니다 🤭
외국인이 한국에서 자기를 마리 앙투와네트라고 불러서 이상하다고 .....
"말이 안통하네"=마리 앙투아넷
ㅁㅊ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ "아니 말이 안 통하네"를 I mean Marie Antoinette 라고 들을 수도 있겠다ㅋㅋㅋ
푸앜ㅋㅋㅋ😂😂
말 되네 ㅋ
걍 친구들한테 욕 가르쳐 준다고하고 사랑해 가르치면 개웃김
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
정말 현명한 방식의 박애주의 전파로군요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아이 사랑해!!!
@@JBS_salomon아니 사랑한다고 친구야!!
반대로 해도 개꿀잼 ㅋㅋㅋㅋ
친구가 frog를 한국어로 어떻게 하냐길래 개구리! 했더니 귀엽다면서 하루종일 깨굴~ 개굴~ 이러고 다님 🤣🤣🤣
ㄱㅇㅇ
제친구는 ㅋㅋ 강아지어떻게우냐길래 멍멍 이라니까 귀엽다고 계속 mongmong 거리더니 결국 애칭 mongmong이돼서 서로 몽몽이라불러영ㅋㅋ
번외편으로 너 정말 개구리다~ 라는 표현도 알려주고 싶네요🥰
@@GOMDOLLS2개너무하네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
개귀엽닼ㅋㅋ
외국인 친구한테 안녕하세요 알려줬더니
Onion Hot say Yo 했던게 기억난다 ㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 지 친구들한테도 그렇게 알려줌
시밬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
귀여웤ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
양파 핫 세이 요오~! 요 오오!
난 외국인 친구들한테 한국어로 how are you?를 식사 하셨어요? 라고 알려주는데 ㅋㅋㅋㅋㅋ 듣기엔 이상하겠지만 이건 내가 그 사람의 건강을 챙긴다는 의미야~ 라고 하면 좋아하던데 ㅋㅋㅋ
확실히 일상에서 오늘은 좀 어떠세요보단 식사는 하셨어요?가 더 잘쓰이죠 ㅋㅋㅋ
"강 프로 식사는 잡쉈어?" 이런 느낌인가요ㅋㅋ
ㅇㅈ ㅋㅋㅋㅋㅋ 오늘은 어땠어 보단 밥은? 밥먹었어? 이말 자주쓰지
헝가리 출장 갔을 때 우크라이나 친구들이 하와유가 한국말로 뭐냐고 물어봤을 때 엄청 난감했는데ㅋㅋㅋ
뭐먹었어도 하지. 우리 애 원어 선생이 물어봐서 밥 찌개 국 반찬을 먹는다햇더니 아침에.....???? 하는 표정임 놀람
초밥 좋아하느뉴친구가 fish 물어봐서 생선이라 해줬는데 sing song~~ 이러고 돌아다님 졸귀 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ싱쏭ㅋㅋㅋ
아니 sang sun이라고 하면 되는데 외국인들 진짜 어떻게든 이악물고 다르게 발음하려고 발악하는거 같음 ㅋㅋ
@@kk-by5sq 개서리야..ㅋㅋ 외국인들이 난생 처음듣는 언어를 제대로 듣고 말할수 있었을까? 니도 지금 당장 중국어 듣고 말하기 제대로 못하면서 뭔 발악 ㅋㅋ 진짜 개꼬였다
ㅋㅋㅋ근데 이게 또 생각해보면 이해가 되는게 본인 언어의 의미 단위로 먼저 생각을 하다보니까 예를들어 중국어로 Ni chi fan le ma (밥 먹었어?)를 우리식대로 읽는거랑 같은 논리인듯ㅋㅋㅋㅋ
*댓글 오타 정정 감사합니다👍🏻
@@kk-by5sq 너도 독일어같은 어족아예다른 언어해봐라
ㅋㅋㅋ 친구가 스페인 여행가서 사진좀 찍어 달랬더니 외국할머니 웃으시며
아휴.. 꼴에??
다들 엥? 하며 빵터졌는데..
아유 꼬레아? 였음ㅋㅋㅋ
미모가 다이나믹하신가봐요
ㅋㅋㅋㅋ아 이건 진짜 웃기다
중동.터키.모로코는 꼬레 라고함
고려? 나라 사람인가? 로 이해하시면 됨
Coree 스페인식으로는 꼬레 라고 한다더군요ㅎ
앜ㅋㅋㅋㅋㅋ 본사 SVP와서 저녁 회식하는데 한국말로 짠 “위하여”라고 알려주니까 “we hire" 이랬음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅌㅋㅋㄴㅋㅋㅌㅌㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우리 고용됐다!
@@오메가-r6s고용됐다가 아니고 고용하다가 맞는데요...
@@chjh7128그렇게 따지면 우리가 고용한다가 더 맞죠ㅋㅋㅋ 한국인끼리 그냥저냥 넘어가줍시다😅😅
we higher
뜻밖의 채용
넘예쁘넹 넘예쁘넹하던 외국인이 사실 농협은행 찾던거라던 썰이 가장 웃기던데 ㅋㅋㅋ
지나가던 여자면 ?아? 감사합니...다?
Sorry I'm looking for 넘예쁘넹
??!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@TSMRaccount 😀😀😀
ㅋㅋㅋㅋㅋ미치겠다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@UndeadTongue 이게 쥰나웃긴데ㅋㅋㅋㅋ
외국 유명 래퍼가 한국 와서 랩 공연하는 거 보는 영상있는데 거기서 한국 랩 가사가 "마음 가는 대로 해!!" 인데 외국 래퍼가 따라 부른땐 "mom's got a little hat!!"이라고 따라하더라 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
조이배드애스인가 ㅋㅋ
ㅋㅋㅋ조이배대스맞넼ㅋㅋ
카투사있을때 우리가 선임한테 수고하십시오~ 하면 미군들이 옆에서 swipe show 하면서 따라했는데 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개읏기다
ㅋㅋㅋ단결!
ZZZZZZZZZZZZ
ㅋㅋㅋ 수고하십시오 빨리말할때 발음이랑 진짜 똑같네 ㅋㅋㅋㅋㅋ 지금 당장 일상에서 써도 아무도 눈치못챌듯 ㅋㅋ
부대마다 차이가 있나보네요. 저희 Camp Walker 에서는 "쉬십시오" 라고 했는데... 사실 흘려 말하면 발음이 비슷해서 전승되는 도중에 갈래가 나뉜 것 같음... Swipe show 는 기가 막히네요. ㅎㅎ
외국인이 하니까 한국어도 음이있는게 확와닿네ㅋㅋㅋㅋ
이거 완전 모어쌍이네...😂
그게머에여
워터
@@ehng 침착맨식 영국영어
오~잉지 모어쌍 쁠리힝
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ모어쌍 개쳐웃기네 진짜
모어쌍 = Water (네이버 영국식 발음)
미국에서 잠깐 살았을때 굿모닝을 좋은 아침~ 이라고 알려줬더니 전교생이 아침마다 도넛인더즴~ 을 외치고 다님...나 한국 돌아오기전 마지막날 굿바이 인사로 체육관에서 도넛파티 함ㅋㅋㅋㅋㅋ
+친구들이 직접 제작한 도넛인더짐! 현수막 앞에서 다같이 도넛들고 단체사진찍음
ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ체육관에서 도넛파티. ㅜㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ숨넘어감
ㅠㅠㅡㅡㅡㅁㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ와 엄청난 인싸 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아아니 ㅋㅋㅋㅋ도넛인더즴이라니 생각만해도 설레는 아침인사
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
일하는 오피스에 처음 뵙는 50대정도 되는 한국인 남성분이 거래처에서 오신적이 있었는데 식사는 하셧냐 등등 일반적인 한국식 인사를 하셨어요ㅎㅎ 나중에 같이 일하는 미국애들이 너네 무슨 얘기했냐고 묻길래 점심 먹었냐고 물어봐서 아직 안먹었다고 했다 하니 오묘한 표정으로 왓더퍽 그게 왜 궁금해? 너한테 데이트 신청 하는거야? 이러더라고요ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그래서 우리는 상대방이 밥 먹었는지 챙기는게 안부인사라고 하니까 신기해하던ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
겁나웃기네😂
625 이후 한참 가난하던때 인사가 이어진것입니다. 그래서 옛날엔 인사가 "식사하셨습니까"
먹는거에 진심이였으니 인사도 그런거지 왠 전쟁타령
@@cf-zi-lp-z 엥 저거 진짠데
거의 정설로 여겨지는 '식사하셨습니까'의 기원인데
@@cf-zi-lp-z
너는 멀 모르면 괜히 아는 척 하며
개소리나쳐씨부리지말고
걍 아봉하고 조용히 찌그러져있거라!
지하철 공익생활할때 어떤 외국인이 오줌보러 가고싶어요 라고 하길래 화장실로 안내해줌! 그랬더니 아니라면서 계속 오줌보러 가고싶다고 당황한 표정 지어서 난처했었음;;; 그러곤 잠시있다가 의정부 방향 지하철 타는곳으로 가더라
아 미친ㅋㄱㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱㅋㅋㅋㄱㅋㄱㄱ잉? 하다가 입으로 말해보고 개웃었네ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㅋㅋㅋㄱㅋㄱㅋㄱㄱㅋㄱㅋㅋㄱㅋㅋ
아닠ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ캉ㅋㅋㅋㅋㅋ아이밤중에 육성으로빵터지고가네요
앜ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ이건 나였어도 화장실 데려감ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
의정부로 가고 싶다고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오줌보러 ㅋㅋㅋㅋ
개웃기네 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
따라하게됀다
중딩 때 원어민 쌤한테 착한일하고 천만에요~ 하면 좋은 대답이라고 했는데 어느순간부터 좆만해요~로 하시고 다녔다는...
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
사실상 천만에요 한국인들도 안쓰는데ㅋㅋㅋㅋㅋ 준나 웃기넼ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
아 난 이게
레전드ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뭐야ㅋㅋㅋㅋㅋ onion이랑 농협은행 썰도 그렇고 그 요즘 유행하는 플러팅 노래 알고보면 여기 댓글보고 만든거 아님?ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
듣고보니 둘이 발음 비슷하네 ㅋㅋㅋ 외국인 친구중에 '아저씨' 발음 서툰 애가 있었는데 아저씨를 '화장실'이랑 비슷하게 말하는 바람에 길 물어보려 아저씨라고 말만 붙이면 한국 사람들이 다 화장실로 데려다준다는 거 생각남 ㅋㅋㅋㅋ
아 이거개웃기네ㅋㄱㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
뭔지 알것같아욬ㅋㅋㅋ화~줘씨 이런 느낌인가
나 왜 따라해보냐ㅋㅋㅋㅋ큐ㅠㅜㅠㅜ
하자씰~ 이렇게 들릴 거 같음
영어선생님께서 가르쳐주신 꿀팁
”밀크 프리즈 하면 우유 안줍니다.“
“미역, 프리즈!”
미역, 얼려!
ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋ아그럴듯해서 더 웃겨요ㅠ
그 당시 유행하던 거였나보네여ㅋㅋ 부산에 있는 제 고등학교 영어쌤도 하시던 드립인데ㅋㅋㅋㅋ 직접 겪은 얘기인것처럼 꾸며서 하셨던 기억이 나네요
나 어렸을때 미국초등학교 다녔는데 진짜 까불이여서 미국애들이 다 "하쥐마~" 이거 나한테 하느라 반 전체 애들이 다 알고있던 한국어 ㅋㅋㅋㅠㅠ
한국어 이름이 지혜인데 친구들은 G_hey로 발음함.. 발음이 어렵다는 애한테 자기들끼리 이렇게 가르쳐 주고 유레카 하는 거 보고 뿌듯해하고
아 ㅅㅂ 먼 댄서네임이냐고ㅠㅋㅋㅋㅋㅋ 리헤이도 아니고 지헤이 개웃기네
아 존낭 ㅅ곀ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
리헤이 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아 개웃기다 진짜
오 아이디어 좋다.. 하고 있었는데 답글 보고 뿜음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ리헤이 립제이 허니제이냐고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국 사람들은 서로 만나면 Onion이라고 말하면서 인사를 하죠....안녕! Onion!
와우..먼말인가했는데 그릏네 ㅌㅋㅋㅋ신기하다
ㅋㅋㅋ온뇬! 발음 귀엽네요
😂👍
어니언
Onion's on sale!
독일인 친구가 '찹스틱이 한국어로 머야?' 라고 해서 젓가락이라고 알려줬는데 ㅈ까라 라구.. 잘못 말하길래 절대 다른 사람 앞에서 말하라 하지 말라했네여 😂
이게. 다. 윤석열 때문이다
이거 진짜임 조ㅅ까락 이라고 말함 ㅋㅋㅋ
ㅈㄲㄹ?
"앗!뜨거~!!"라고 했을때 미쿡인 친구가 "I have to go??" 라고 물어봤던 기억이 새록새록하네요ㅎㅎ
i've to go
ㅋㅋㅋ
낄끼빠빠해라 억지부리지말고. 뭔 미쿡인친구가 아햅투고 라고 물어봤다고?ㅋㅋ 구라도 적당히 쳐야지
@@아이-f5w 현직 외국인입니다. 진짜 그렇게 들립니다.
@@Jdiwj728kdmen 이해력 후달리네. Do you have to go? 이렇게 물어보는것도 아니고 뭔 아이햅투고? 이러겠냐고.
외국인 친구가 화학이 한국어로 물어봐서 알려주니까 왓?하학? 하면서 화학 한국어가 웃는소리라고 옆에서 하하하하하학 이러면서 놀리던거 생각난닼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@Pp Oolq 화학이라는 단어를 알려줬대ㅋㅋ
@Pp Oolq chemistry가 한국어로 뭐냐 물어봐서 화학이라고 알았는데 이걸 웃음소리 하하로 듣고 chemistry한국어가 웃음소리라면서 놀리더라고욬ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 대학교 시절 시험기간에 미쳐돌아갈 때 하던 말인데 ㅋㅋㅋㅋ 화하학! 화하학!
외국인에게 특히 표의문자 안쓰는문화권일때는 (아랍,유럽권) 화! 띄고 학! 따로 따로 한글자씩 알려줘야함.
왜냐하면 그렇게 배우는게 나음. 각각 의미가 뜻하는 한자가 있는거라고 알려줘야 맞음.
이러면 장난 안치더라.
화학은 영어로 풀어쓰면 화 = alteration,transition, change
학 = study, class, learning..
라이크 유럽어족들의 원류같은 라틴어 같다고 덧붙여주고 옆에 한자어 써주면 ㅋ
@@baapper개웃기네
전화받는 역할하시는분 표정이 너무 풍부함 ㅋㅋ
오빠만세가 우리나라에만 있는게 아니라니까 ㅋㅋㅋㅋㅋㄱ
오빠만세 ㅋㅋㅋㅋ 개오랜만 ㅋㅋㅋㅋㅋ
이건 무슨 뜻이에요? 저 못알아들어요 알려주세요~
@@uridurii all by my self 라는 노래를 들으면 오삐민세로 들려요 ㅋㅋ
아리아나 그란데 한국 왔을때 공연도중에 “seoul let me hear you one more time”이라고 한거 사람들이 잘못들어서 “손머리 위로 올리고” 라고 착각했던적도있음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ ㅜㅜㅜ ㅇ ㅏ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
관객은 아리아나 한국어 한줄알고 와 팬서비스 지렸다 이랬을 뜻 ㅋㅋㅋ
뇌절 ㄴ
@@wjcjxns ㅋㅋㅋㅋㅋ 진짠데 뭔
@@iamnotpinky 뭐래 ㅋㅋ 이걸 믿네..
댓글중에 어니언이랑 오줌보러 가고싶다는 댓글이 가장 웃겼어요 ㅋㅋㅋㅋ
인정이욬ㅋㅋㅋㅋㅋ너무웋겨욬ㅋㅋㅋㅋㅋ
지금 의정부 읽고 배가 아프도록 웃었네요ㅋㅋㅋㅋ
이떤 미친 사람은 외국인한테 한국숫자 이렇게 알려줌ㅋㅋㅋㅋㅋ
0개=young gay
2개=two gay
3개=say gay
two gay 가 아니고 do gay 였어
8개 = you adult gay
9개 = I hope gay
Young gay,
half gay,
do gay,
say gay,
net gay,
dot shit gay,
yo sex gay,
ill goat gay,
yo dirty gay,
ah hole gay....
back gay
young gay
hot gay
do gay
say gay
net gay
that's all gay
you's gay
ill got gay
you adult gay
i hope gay
you're gay
중국어와 달리 한국어는 문자도 그렇고 언어도 둥글귀염해서 듣기에 거북함이 없고 좋다더라
이 게시글은 몇번을 봐도 댓글들 썰이랑 같이 보는게 꿀잼인듯 ㅋㅋㅋㅋ
예전 마트 알바할때 어떤 미국인 아재가 "웨어 이즈 터기?" 이 ㅈㄹ하길래 도대체 뭔소린가 했는데 알고보니 딸기 찾는거였음 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 그냥 스트로베리라고 하면 되자낰ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한복을 보고 뭐라고 부르냐고 하길래 “한.복”이라고 말해줬더니 “Handbook?” 이거 맞아? 하길래 어어 그거 비슷해… 라고 했던 기억이…
손에들린 책ㅋㅋㅋㅋㅋ
이거 진심 중독.. 저 회색 옷 입은 언니 표정하며 그저 완벽.. ㅠㅠ
미국에서 살고 있는데 회사에서 안녕을 가르쳐주면 어니언 이라고 하거나 미야옹 이라고 하는 내 칭구들~ ㅠㅠㅠㅠㅎㅎㅎㅎㅎㅎ
미야옹 ㅋㅋ 귀엽다
미야옹진짜귀엽네요ㅋㅋㅋㅋ
"애들한테 까까 사줄까?"이랬는데 스페인 사시는 아버지께서 "까까?(똥이라는 뜻) 미쳤나 그걸 왜 먹이려고 해" 이러시면서 엄청 혼남당했던 기억이..ㅎㅎ
스페인어 몰라서 한국사람들끼리 얘기하는데 그 중에 한 스페인 사람이 몰라 라는 말을 캐치하고 그거 멋지다는 뜻이라며 옆에서 같이 몰라~~~ 라고 해서 당황했던 기억이…
보리차 마시고 있었는데 외국인친구가 뭐마시냐고 물어보길래 보리워터라고 하니까 "Body water????!!!" 라고 경악하던게 생각난다
아ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
오마이갓 별안간 체액 마시는 사람 되어버리깈ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅋㅋㅋㅋ
시쳇 물...ㄷㄷ
이건 진짜 마니 오해하더라 시발 ㅋㅋㅋㅋㅋ보리차 설명하려면 맥아부터 말해야됨 😅
@@wlsldkendednzbwbqhkslsxo 그냥 보리차 영어로 barley tea하면 되는 걸 무슨 맥아 설명 얘기가 나오죠..? 보리가 한국에만 있는 게 아닙니다.
미국에서 밀크라고 하면 못 알아먹으니까 미역이라고 말하면 우유줄꺼라는 말 생각나네.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅌㅅㅂ
오 꿀팁ㅋㄲ
아 ㅋㅋ 영상 뭔소린가 했더니 이 얘기였네 ㅋㅋ
미역 발음이 더 원어민 같긴 하네 ㅋ
진짜임 .미국에서 경험함
90년대엔 한국어 발음이 외국인 귀에 두다다다다다 같다고 무매력이라는 인식이었는데... 이런 날도 ㅠㅠ
나두 Violence (=폭력)을 자꾸 바이올렛으로 느껴서 아름답다규... 😂
아 이거 ㄹㅇ
와 ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 청소년기때 영어공부할때 이랫지
그 단어의 첫 느낌이 보랏빛 폭력.
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㄹㅇㅋㅋㅋㅋ아직도 이쁜단어같음
외국인 친구 있는대서 한국인 친구랑 싸우고 있었는데 너무 귀엽대서.... 뭔 소리냐고 나 지금 빡쳤다고 하니까 앵그리캣이라는 거임....
알고보니까 "제정신이냐?" "미쳤냐?" "돌았냐?" 등등... 을 "~냐?"로 듣고.....
개귀엽다ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
따라 읽어보니까 재밌네 ㅋㅋ
아 😂영어로 미요우(=야옹)를 미야, 미야로 많이 하니까 😂~냐?
어디서 주워쳐들은걸 지 얘기마냥ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본인이 한국사람 고양이말투 본 썰보고 왔나보네
이거 어떤 일본인이 한국사람들 화낼 때 귀엽다고 했다는 얘기잖어ㅋㅋㅋㅋㅋ 걔네는 고양이 소리를 기본적으로 냐~ 라고 표현하니까
외국친구들 한국어 서툰거보면
너무 귀여워ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
얼마전에 친해진 외국인한테
봄 여름 가을 겨울 말해주는데
봄을 곰 !!!곰!!! 이러는데 너무 웃겼음
난 영어는 아닌데 일본 여행가서 스페인사람이 하는 치킨집 갓다가 사장님이랑 친해지고 다먹고 나오다가 나도 모르게 안녕히계세요 했는데 사장님이 아디오스 이랬음 ㅋㅋ
거의 차오 쓰지 않나? 아디오스면 다신 오지 말란뜻인듯 ㅋㅋㅋ
@@dbxbqmdoalenlwla차오는 이태리어로 안녕이란 뜻이에요! 스페인어로 만났을 때 첫 인사는 올라, 헤어질 때 하는 말은 아디오스에요
@@selenajeong7403스페인에서 차오는 아디오스랑 똑같에요
제가 사는 곳은 "차오" 와 "아디오스" 둘 다 헤어질 때 사용하는 말입니다.
가끔 "아스타 루에고"라고 해서 언제 무슨 말을 써야 하는지... 좀 헷갈립니다.
같은 아파트 어른들에게 어느 걸로 말해야 존칭인지... 게다가 아스타 루에고는 다음에 봐요 라는 뜻인데...
@@something3633아스타 루에고가 좀 더 정중한 표현같아요
광화문광장에서 일하고 있는데 외국인이 출구처가 어디냐고 자꾸물어서 지도 보여주면서 가까운역 출구 알려줬더니 아니라고 함 알고보니 청계천이었음
고등학교 친구중에 지금 nba서 뛰는 흑인친구가 한참 한국어알려달라고 쫓아다녀서 그당시 유행하던 뿌잉뿌잉을 모션과 함께 알려줌. 한국애들 볼때마다 무표정으로 hey boing boing 이러고다님. 한국애들이랑 쟤 대학가서도 저러고다니면 어쩌냐고 걱정했던 기억이..😅
어떤 선순지 알려주세요 궁금해요 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋ저스틴앤더슨 입니다 지금은 다른 리그에서 뛰나봐요 @@user-yf2kz7yj1b
@@user-yf2kz7yj1b 저스틴 앤더슨 이라는 선수에요 ㅋㅋ
아니ㅋㅋㅋㅋ친구?분 목소리랑 표정 너무 매치가 잘 됨ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 계속 보게되네
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ일본인은 안녕하세요가 카네카세요로 들린다고 들었었네요 ㅋㅋㅋㅋ 추억돋네요
ㅋㅋㅋㅋ돈 빌려줘 ㅋㅋㅋ
かねかせよ
미치겠다 ㅋㅋㅋ 😂 몇번을 보는건지 ㅋㅋ
외국인 남친이랑 통화하다가 중간에 가족이랑 얘기하다 왓더니 가족도 영어하녜 알고보니 '알겠어'를 'i guess so'라고 알아들은거엿음ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
한국어중엔 영어발음 그대로 뜻도 일맥상통하는 말이 엄청많죠ㅋㅋ
머가 있죠?
저 중학교때 영어쌤이 알겠소라고 가르쳐주신거 생각나네요 ㅋㅋㅋ
부가의문문 배울때도
"그래 안그래?" "기여 아니여" 하면서 갈쳐주고 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋ 저항없이 웃었네
순순히 웃으시지
저항하지 않고 웃는다면 살려주지
@@user-oe3mo6vq8b ㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@손흥민-r3r ㅋㄱㅋㅋㅋㅋ파하항
니가 임피던스를 알아???
아 그것도 있다 호주갔는데 친구가 드라이브하자길래 개신나서 '드랍더비트!!' 했는데 노랜 안 틀어주구 블랙커피 사줌ㅠㅠㅠ
머선말이에요?? 이해가 안됨 ㅠㅠ
@@Nomoreeeeee1235비트를 원두라고 생각하고 커피 내릴때의 그 드랍으로 생각해서 ’원두(블랙)커피 내려!!‘ 라고 친구가 받아들여서 블랙 커피를 사준 거 같네요ㅋㅋㅋ
8마일에서도 드랍더비트 나오는데 몰 못알아들음 ㅋ
@@Nomoreeeeee1235 drop the been 으로 이해한듯ㅋ
비트 발음을 잘 했어야.ㅋ
언니들 표정연기가 너무 쫀득해서 맞춤에 뜰 때마다 못 지나치고 보러 들어옴 ㅋㅋㅋㅋㅋ
어렸을 때, 영어 쓰던 습관 때문에 한국어 이상하게 할 때가 있었는데.. 좋아하는 사람한테 "오늘 어때요(How are you today)?~" 했다가 사람들의 이상한 시선을 받음ㅋㅋㅋㅋ
오늘밤에 텔가자는소리자나여 ㄷㄷㄷㄷ
@@jajiteol그래요!???.??
@@fiercehan6791상황, 말투 마다 달라요
너 오늘 어때? 진짜 거의 안 쓰는 말ㅋㅋㅋㅋ 사실 친할수록 안부 묻거나 그런 거 없긴 하지...
@@요정_a 저는 지금도 자주 물어요 ㅠㅜ 하지만 저런 일이 있었기 때문에 '기분이 어떠냐'거나 '컨디션이 어떠냐'고 묻고 있습니다! 그건 괜찮겠죠?!?!🥺
전 예전에 캐나다 유학갔을때 이름이 ㅇ발음이 들어가서 애들이 발음을 못하고 선지 선지 이렇게 부르다가 어떤 친구가 썬칩! 이러더니 그날 부터 썬칩이되서 유학끝날때까지 썬칩으로 걍 닉바꿔살았어요 ㅋㅋ 의외로 외국애들이랑 첨보면서 나이스투미츄하고 아임 선칩 이러면 오 유얼 선칩~! 얘기 많이 들었다면섴ㅋㅋㅋㅋㅋ 난 첨보는뎈ㅋㅋ
성지 씨인가요 ㅋㅋ
아뇨 ㅋㅋ 승 발음을 못해서 성이라고 ㅋㅋ
아 ㅋㅋ 아깝게 빗나갔네요
@@moonchold 승지는 아닙니다 ㅋㅋㅋ
전혀 스치지도 못했군요 ㅋㅋ
Osan AB 군 복무때, 안녕하십니까?를 Onion has some hot? 행보관님 이라고 부르니 미군 친구가 '햄버거 님'이라고 따라해서 어리둥절 ㅋㅋㅋ😅
행보관 햄버거라 부르는건 국군의 오랜 전통
표정이 매우 풍부하시네
중독성 오짐
외국인이 길물어 보면서 알아감바스? 알아감바스? 하길래
서귀포에 감바스 맛집생겼나? 했는데
아라캠퍼스였음ㅋㅋ
281타고 잘 가셨길
아니 심지어 캠퍼스는 영어잖아....ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@유라-h1hㄹㅇ 한국어로 하려고 했나보다....ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
앗 제주도민이신가요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
아라캠퍼스면 제주대 가시려는 거였나 보네요 ㅋㅋㅋ 의미 전달하려고 바둥댔을 모습 상상하니 귀엽...... 😊
281번이면 5.16도로로 갈 텐데 멀미 안 하고 잘 가셨길...... ㅋㅋ
유쾌한 사연 공유 감사합니다!
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㄱㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 한국온지 얼마 안되서 한글 발음 진짜 안되는 외국인 친구 있었는데 친해진 계기도 개웃김
내가 유독 기똥차게 잘 알아듣는다고 친해짐ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난 외국인 친구들한테 알려주면 애들이 발음이 뭉개지면서 예로 들면 안녕하세요 를 ㅋㅋㅋㅋ 자기내 언어로 발음식으로 창조해서 "아니옹아데여" 라고 하고 나보고 진지한 눈빛으로 똑같지 (@ @) 이러고 지들끼리 싸움 아니 넌 달르다 아니다 똑 같다 발음도 못하면서 라고 하면서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 다툼 개웃김
👍
미국사는대 여가서 한국친구 일본친구 갓온애들은 영어 못하는대 서로 자기 영어발음이 다 낫다고 싸움 ㅋㅋㅋㅋㅋ 돌다 똑같음. 근대 서로 자기발음이 아주 쪼끔더 낫지 안냐고 물어보면 마음아픔 ㅠㅠㅠㅜㅜ 근대… 나 40대임, 친구도 40대
귀엽다
@@puppadorimomosan1187
비슷한 얘긴데 워킹비자로 뉴질랜드 갔을때
농장에서 남동생이랑 일본애랑 둘이 영어로
얘기하는데 나는 그들의 대화가 너무 또렷이
잘 들려서 내 듣기실력이 늘었나 했는데
옆에 있던 영국애가 둘이 무슨 언어로
대화 하냐고? ㅋㅋ
영어로 얘기 중인데 안들리냐 했더니 자기는
도통 무슨말인지 하나도 모르겠다 했었네요..
참고로 저도 40대~
영어판 오빠만세(All by myself) 같은거구나 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ개웃기네
ㅋㅋㅋㅋㅋ오빠만세가 올 바이 마이셀프였다고? 10년만에 안 진실ㅋㅋ
나만 obama say인 줄 알았나 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
@@fffisherman에릭 카멘 All by myself 한국말로 들리는대로 부르는게 개콘에서 터지면서 더 많이 퍼졌어요 ㅋㅋㅋㅋ
@@행복한양시대에 따라 그렇게 될수있겠네요 ㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋ 맞다 필리핀 쌤이랑 말하는데 타코야키 얘기가 나와서 가스오브시 아냐고 막 물어봤었는데 what? Gas of sea? 이래섴ㅋㅋㅋㅋ 아 개웃겼음
who(오)doesn't(늘은)like this(어땠)song?(성?) 같이 웃자요 ㅋㅋㅋㅋㅋ
덕분에 이해함요 감사
아 ㅋㅋㅋㅋ 미국인 친구랑 한인 식당에서 식사하는데 이것 저것 한국어로 뭐냐고 물어보고 따라하고 그러다 드디어 젓가락에 이르렀는데 너무 정확하게 jot가락이라고 따라해서 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 순간 어.. ㅋㅋㅋㅋㅋ 막 아니라고, "젓"가락이라고 발음 고쳐주는데 그게 계속 안돼서 결국 그냥 하지 말라고, jot가락이라고 하면 전혀 다른 거라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 솔직히 설명해주기 민망했는데 자꾸 물어봐서 결국 남자 신체부위를 jot이라고 한다.. 그랬더니 얼굴 새빨개져서는 내가 말하는거 혹시 누가 들은거 같냐고 땅이라도 파고 숨을 기세더라 ㅋㅋㅋㅋ 근데 그게 뇌리에 박혔는지 그날 배운 단어 중 유일하게 기억하는 단어가 됨 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
화가 난 행인에게 외국인이 다가와 길을 묻자 아이씨발로미.. 라고 했더니 I see follow me 로 듣고 따라갔다던 얘기 생각나네
웃긴데
왜 다짜고짜 욕을... 너무하다
@@user-yf2kz7yj1b화가 나니까 욕을 하지
화 났는데 친절하게 말을 할수가 있을까 흠
저 외국인인데, 저거 ㄹㅇ입니다... 지금이야 한국어를 아니까 저렇게 안 되는데, 처음 한국어 단어 외울때 저희 언어로 번역이 아니라 발음 비슷한 말들로 배웠던 기억이 있네요ㅎㅎ
이 댓글이 외국인이 썼다구요??
말하는게 토종 한국인 이신데요? 와 안 믿겨 ㅋㅋㅋ
@@안녕하세요-z4t 감사합니다..? 그런 말 많이 듣지만, 토종외국인 맞습니다ㅎㅎ
@@numberthr333 어메이징 브로~
@@endgame165 땡큐베리 감사요~
외국인인데 ㄹㅇ입니다 한 문장이 왜 이렇게 웃기지 ㅋ ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
우리는 안녕하세요! 안녕하냐는 말에 이미 How R U 뜻이 들어 있음!
오 생각해보니 그러네여
그렇긴한데 보통 안녕하세요 하면 네 안녕합니다 안이러고 상대방도 안녕하세요 하니까 그의미로 쓰이는게 많진않은듯
@@시영-i3q
A: 안녕하세요? (모든것들이 평안 하신가요?)
B: 네. 안녕하세요? (그렇습니다! 그쪽도 두루두루 다 괜찮으시죠?)
A: 네~ 식사는 하셨고요?
B: 먹었습니다. 드셨어요?
A: 네. 오늘 날씨가 쌀쌀해서 김치찌개 먹었어요.
B: 요새 추워졌죠?
@@s0989 말의 어원은 안부를 챙기는 게 맞긴 한데 현재는 그런 의미로는 전혀 안 쓰죠
@@시영-i3q 미국도 똑같이 How are you?라고 물었을때 굳이 대답안하고 같이 how are you?로 받아침. 거의 비슷하다보면 됨
예전에 친구가 Fresh 알려 달라길래 신선한이라 알려주니까 sing song han!! 이러고 조아하길래 진짜 진심으로 심장 아팟던 기억이 잇음 ㅋㅋㅋㅋ
아이가 미국학교에서 친구들에게 “안녕”을 가르쳐 줬더니 친구들이 우리 아이만 보면 손을 흔들며 “아는 형”이랬다고 ㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ후더즌라잌딧썽
가장 심한욕 알려달라길래 메롱이라고 말했더니 심각한 표정으로 하루종일 메롱하고 다님ㅎㅎ
안녕하세요! 저는 터키인이고 한국인 여자친구가 있습니다. 처음 만났을 때 '오빠'라고 불렀더니 쑥스러운 웃음을 터뜨렸다.이벤트를 이해하지 못했습니다. 그리고 인터넷을 뒤져보니 남성용이라는 것을 알게 되었습니다 ㅋㅋㅋ
내 한국 친구 민지 당신이 이것을 읽고 있다면 나는 당신을 너무 사랑합니다 🤭
ㅋㅋㅋㅋㅋ 오래 사랑하세요
@@창민-f9n 나도 사랑해 오빠 ㅋㅋㅋ 내가 제대로 말했으면 좋겠어 ㅠㅠ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ너무 귀엽다
@@justwomenz이거 아니에요ㅋㅋㅋㅋ 오빠는 남성을 지칭할때 쓰이지만 주체는 여자여야합니다ㅠㅠ
헐 쏘쓰윗....
댓글 웃겨서 나두 문콕에 엄지발찍혀서 피났는데 ㅡ찍히면 피나ㅜㅜ=chicken and peanut 이라고 영국친구가 옆에서 알아들음ㅜㅜ
ㅋㄱㅋㅋㄱㄴㅋㅋㅋㄱㅋ 개웃기넼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 치킨앤피넛ㅋㅋ
외국인들 엄청 많은 학굔데 외국인들 특징이 선생님을 선쌩뉨 이렇게 부름 ㅋㅋ큐ㅠ큐ㅠㅋㅋㅋㅋㅋ
러시아친구한테 욕가르쳐줫는데 야 이 gay shake ya 이럼ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
난 esl 댕길때 개가짓는소르를 뭐라고 하냐고해서,
많은 나라애들이 대부분 강한발음인
예 : 웍웍 , 워프워프, 가프가프 이렇게 약간된소리들이었는데,
내가 우리는 '멍 멍' 이러니까 다같이 겁나귀엽다고난리 ㅋㅋ
거센소리..
월월!! 왈왈왈!!!!
된소리는 ㄲㄸㅃㅆ
@@스껄-s7j 넵
@@user-it3xm2ov8x 초등학교다시댕겨야겠네요 ㅜ 알려주셔서 감사용
take it easy man.... take it easy 대길이지 너 대길이 맞지? 대길이 맞네~ 대길이 잘 지냈어?
군대있을 때 선임한테 안녕하십니까 인사할 때마다 미군녀석들이 Wash my cock 하며 따라하던 기억이 있네요… ㅋㅋㅋ
yes i did !
안녀ㅇ하십칵 ㅇㅋ
아나 워시마이캌
왜 미쿡에 사는 교포들은 화사처럼 생겼을까...
내용도 내용인데 마지막 경악하는 표정이 너무 웃겨요ㅠㅠㅜㅠㅠㅜㅜㅜㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅌㅋㅋㅌㅋㅋㅌㅋㅋㅌㅌㅋ
장윤주 폼 미쳤다
혠리가 대박이었져. 전에 예능나와서 빅뱅노래가.넘 조아 매일불렀다여, “and i wanna get down~and i wanna get down "듣는 우린 빵터졌으나 절묘하던 그.노랜 "에라 모르겠다~😂
실제로 그 노래에 I wanna get down 이라는 파트 있는데;
@@마광수-w4j 아 진짜 찐들은 어딜 가나 있네
@@rudefellas792 일부로 노리고 만든게 맞는것 같아요. 테디가 검머외라.
노린거맞아욬ㅋㅋㅋ
@@rudefellas792 저 사람이 왜 찐임?
ㅋㅋㅋ 아 이거 알바하다가 외국인손님 만나서 또 뜨는건가? I need 어음싴물.. umm 하시는데 음식물 종량제 보여주니까 격하게 끄덕이셨던ㅋㅋ
ㅋㅋ끝에 썽 빼고 다 다르잖아ㅋㅋㅋ 진짜 모어쌍이네
외국인 친구한테 밥 먹었어? 를 가르쳐 줬는데 bob maggots are? 이러고 다님..ㅋㅋㅋㅋㅋ 참고로 여기서 bob은 이름이고 maggots는 구더기임 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
who doesn't like this song? 에서 육성으로 터졌네ㅋㅋㅋㅋㅋ
의기양양한 표정 킹받네요 ㅋㅋ
두 분 다 너무 예쁘다
미국인 룸메랑 살았었는데 내가 놀랄때 ”아 깜짝이야“가 welcome chicken으로 들린다고 했었음ㅋㅋㅋㅋ
음...머릿속에 음성지원이 안 되네요😅
@@Kmj-e4z 아깜(welcome) 짝야(chicken)? 정도에요
내용도 내용인데 난 저렇게 리액션 혜자처럼 하는게 신기함.
이그젝틀리-고등영어쌤
이그잭클리-원어민
대부분 외국인들은 이그잭클리 쪽으로 하지만 이그잭틀리로 발음하는 분들도 종종 있어요~
ㄹㅇㅋㅋ
난 이그잭클리라는데 고등학교 영어시간에 배웠는데 일반화하시면..
원어민도 이그재크틀리로도 많이 발음합니다
영알못이 영잘알인척하면 이렇게된다니까 ㅋㅋ T발음 하고 안하고는 지역마다 다름
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ정확해, 정확해 해놓고 의기양양하게 후더즌라익디스송 이러는 거 개웃기네
게임할때 외국인한테 내이름 알려주면 chosen one 이러면서 who chosen one? ㅇㅈㄹ함 ㅋㅋㅋㅋㅋ
조신원씨 실명공개 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
스타워즈에서 출연하셨네ㅋㅋㅋㅋㅋㄷㅋㅋㅋ
@@oldskoolprid조승원씨 아닌가요? 조신원이 아니구
자꾸 동물 이야기하면서 말돌리시는거 웃겨요ㅋㅋㅋㅋ
안녕하세요를 onion hot say yo 라고 발음하는 외국인 생각나네ㅋㅋㅋㅋㅋ
목소리 너무 매력있다!!!!!! ㅠㅜ
넘흐 옙흐네요
농협 어디에요
원래 암기라는게 본인이 익숙한 걸 재조합해서 외우기 쉬운 조합이 되어야만 하는데, 외국어 습득시엔 그런걸 자국어로밖에 조합을 못하는게 당연하기에 저렇게라도 외우는게 매커니즘 상으론 이상할게 없음.
다른 계열이긴한데 댓글들읽다가 농협은행생각나네.....ㅋㅋㅋㅋㅋ 너무옙흐네오