さえこオバァが宮古島方言

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 лип 2012
  • 宮古島地方の方言で会話してます

КОМЕНТАРІ • 53

  • @user-ou5te7xv4x
    @user-ou5te7xv4x 8 років тому +49

    宮古島市民としてはっきりと言います。これは本物の宮古方言ですね。しかもサエコおばぁは宮古でも有名な方です。決して英語ではありません

  • @user-os1rz6nw2k
    @user-os1rz6nw2k 5 років тому +5

    これがよく宮古テレビで出てたな島離れてこれをものすごく見たい笑笑
    ココストアとか懐かしすぎる。

  • @user-hq7bz1nm8p
    @user-hq7bz1nm8p 2 роки тому +1

    親戚の集まりを思い出しす懐かしくて嬉しいです。

  • @user-el2je5gl7j
    @user-el2je5gl7j 5 років тому +5

    だーいず、んみゃ最高いら!😂
    なつかしいーこのコンビニ!

  • @user-xq9vc1sn8e
    @user-xq9vc1sn8e 2 роки тому

    私も宮古島出身
    宮古島だけでも、言葉が変わってくる。
    私は宮国で
    今でも、同じ宮国の同級生とは
    殆ど方言で話します😃
    子供の頃、学校で一週間の努力目標は何時も方言励行でした。
    ンジィと言ってしまって、廊下に消防用のバケツを持って立たされた。
    大変な時代だった。
    今でも『アリィ、ナウ』
    と言った具合で、
    友達と方言おしゃべりをしています😃

  • @nomad_miee_chocolat
    @nomad_miee_chocolat 3 роки тому +6

    九州の方言に近いのかと想像いていましたが韓国語に近いのですね。
    興味津々です!

    • @user-cd7kc2pf7s
      @user-cd7kc2pf7s 3 місяці тому

      韓国語に全然近くないです。日本語にもっと近いです

  • @user-ts2zz3fe5h
    @user-ts2zz3fe5h 6 років тому +3

    私は石垣島出身ですが、サエコおばぁなぜか聞けますね、バスツァーで最高(笑)楽しく過ごせました。ゆっくり話せば皆さん聞けるかも

  • @MrPhilanthropia
    @MrPhilanthropia 5 років тому +14

    案の定盗まれるの、おもしれえ

  • @zminelpop
    @zminelpop 7 років тому +18

    宮古語は日本語ではありません。しかしながら、宮古語は琉球諸語と日本語とともに、日本語族(Japonic languages)の中に存在する。宮古語は日本語の方言ではないが、関係はあります。

  • @takara4906
    @takara4906 4 роки тому +1

    10年近く前に宮古島市の行政テレビチャンネルで放送していた啓発ビデオですね。この他に飲酒運転の回もありました。
    懐かしいです。

  • @Taylor-nu7nk
    @Taylor-nu7nk 6 років тому

    今宮古島に旅行中です✈️ステキな場所ですね。heavenに近いです❤️

  • @user-pc5lq1or7u
    @user-pc5lq1or7u 8 років тому +8

    dzïː kaka(字を書こう)
    atsaː pjaːʃi uki di(明日早く起きよう)
    nnja kaka djaːn(もう書かない)
    pjaːpjaːti kaki ba du dzoːkataï(早く書けばよかった)
    naː ju kakï(名前を書く)
    unu mtsï ikï tsïkaː imbata ŋkai du idi raiï(この道を行くと海岸に出られる)
    banuː saːri iki fiːru(私をつれていってくれ)
    takafu naʃi miːï(高くしてみる)
    kunu jamaː takakaï/takakam/takaːnu/takamunu(この山は高い)
    ちゃんと日本語じゃん

  • @Odin-ji2mc
    @Odin-ji2mc 5 років тому +5

    一部の単語しかわからんw

  • @user-hp1fg7mo1z
    @user-hp1fg7mo1z 5 років тому +1

    懐かしいわー、久々にみたな!さえこおばさん元気にしとるかな?

  • @tetsu1000
    @tetsu1000 5 місяців тому

    昼間からビール飲んでるオヂィすき

  • @tombolita5773
    @tombolita5773 9 років тому +9

    うちのおばー宮古だけどさ
    こんなかんじヾ(@⌒ー⌒@)ノ★
    棒読みぽいよ。

  • @user-og4gu6eh3f
    @user-og4gu6eh3f 4 роки тому +2

    住んでたとこに近いわ

  • @user-px5mh3wd4g
    @user-px5mh3wd4g 3 роки тому +1

    おばーの家いきたいー

  • @theonh9365
    @theonh9365 10 місяців тому

    ちょっとシンデレラっぽい。この男の人が喋った瞬間に、高校の時に本島の学校で「ごつい」喋り方ってからかわれていた宮古出身の女の子の喋り方を思い出してしまった。今では宮古訛りじゃなくて完全沖縄訛りになってるけどね。

  • @uhihiahaha
    @uhihiahaha 8 років тому +9

    日本語にはない”Ti"の発音が沖縄語にあるのはわかる

    • @yayoikisaragi7968
      @yayoikisaragi7968 7 років тому +3

      上代日本語(~奈良時代まで)は Ta Ti Tu Te To だったんですよ。

  • @utsumiyasuyuki9713
    @utsumiyasuyuki9713 8 років тому +1

    まもる君だったのね(笑)
    まぁお芝居してるんだから棒読みは仕方ないにしてもこれ見た宮古の彼女は半分もわからないみたいです(^^;
    今は那覇に居るし大和の人間と付き合ってるからかはわかりませんがm(._.)m

  • @user-zs7rg6ew1s
    @user-zs7rg6ew1s 7 років тому +19

    韓国語みたいw

    • @yayoikisaragi7968
      @yayoikisaragi7968 7 років тому +1

      オーストロネシア系でしょう。

    • @mza-8510
      @mza-8510 5 років тому +1

      フランス語みたい

    • @BugBassShigu
      @BugBassShigu Рік тому

      私的には韓国語×ポルトガル語に聴こえるなぁ…

  • @user-yt6jy8kf6r
    @user-yt6jy8kf6r 2 роки тому

    袋落としてガッカリするとこウケるw

  • @sakugawakaisuke
    @sakugawakaisuke 4 роки тому +1

    亡くなったじいちゃん思い出す

  • @user-hm1in9eh9l
    @user-hm1in9eh9l 2 роки тому

    やべぇ。
    お父さんとばぁーばの会話を聞いてるみたい
    あ、因み本島出身なので宮古の方言は全然分かりません笑

  • @user-pc5lq1or7u
    @user-pc5lq1or7u 8 років тому

    (宮古方言語彙の例)[vː](売る)、[mː](芋)、[am](編む)、[juv](粥)
    これ売る(uru)が宮古でv:ってことは日本祖語ではワ行ウの可能性ある(wuru)
    与那国方言では日本語のワ行全部bになってる
    bagan(若い/わかい)
    bun(居る/をる)

  • @nainaiprivate
    @nainaiprivate 2 роки тому

    なんか、カセットテープを逆回ししてるみてえな感じに聞こえる笑。宮古島の人は、本当に今でもこの言葉を使ってるのかな。本土の日本人をからかってるだけ、とか笑。

  • @puddle131
    @puddle131 Місяць тому

    イントネーションがハングル語やな

  • @user-uq2dj1zc5w
    @user-uq2dj1zc5w Рік тому

    ほぼ韓国語に聞こえます😀

  • @user-bn1mb4og7q
    @user-bn1mb4og7q 11 років тому +3

    これが方言。 でもこの人たちは演技だから棒読みになっているね。。

  • @tpjwtjg27
    @tpjwtjg27 11 років тому +2

    まあんてぃ

  • @user-mh2ul8ul8t
    @user-mh2ul8ul8t 4 роки тому +1

    ゆるいw

  • @etsuran_senyou
    @etsuran_senyou 7 років тому +1

    男がモンゴル語に聞こえるw

  • @user-cf5wc2qh9r
    @user-cf5wc2qh9r 5 років тому +2

    日馬富士の声みたい

  • @ryukyusn1180
    @ryukyusn1180 10 років тому +4

    ズミさいが!

  • @user-yx9qr2cd4s
    @user-yx9qr2cd4s 5 років тому +1

    たまがった。
    英語んごたる発音ばしとるね。
    盗人ば待て待てとか大豆くさいしか
    分からんかったとばってん。

  • @AnamiKorechika1998
    @AnamiKorechika1998 7 років тому +1

    ばけ😂

  • @ohtayama8862
    @ohtayama8862 Рік тому +1

    なんか、日本語でしゃべった録音を逆再生しているような感じがして怖い笑。

  • @user-xe4tl1fx3x
    @user-xe4tl1fx3x 3 роки тому

    本島と全然違うな

  • @tityantityan
    @tityantityan 12 років тому +2

    うむっしさいが

  • @yaheyy11lol
    @yaheyy11lol 11 років тому +2

    なんかペラペラ感がないよね
    こういう喋り方が普通なのか?

  • @masahiko604
    @masahiko604 10 років тому +5

    ほんまに、こんな方言してんのかな??