Іванко! 🌹Класні уроки! дякую, що ! Можеш пояснити як ти виводиш на основний екран те, що пишеш разом з основною картинкою. Я викладаю англійську дітям в 🇺🇦, часто записую заняття для тих, у кого не має світла. Такого ноу хау не знаю… дякую за відповідь! Ще раз дякую за крутий контент!
Много видосов посмотрел по испанскому от разных блогеров, и лишь ты пояснила, что в вопросах, на которые ожидается развернутый ответ, интонация падает.
Дуже цікаве запитання, дякую)) el español - вживаємо з артиклем коли маємо на увазі що це мова (як поняття типу іспанська мова, танго, роза, футбол - більше як визначення) А в словосполученні estudiar español- ми там маємо на увазі не мову в цілому , а як набір правил , слів , граматики , типу що ми вчимо якусь тему конкретну , а не вивчаємо загальне визначення «іспанська мова») тобто артикль зазвичай дає нам трішки інше забарвлення
Дякую за такий насичений урок🙏
Неймовірна Іванка, чудово пояснює, приємно спілкується, гарно виглядає 😊
Дякую, особливо неочікувано було почути про інтонацію, яка відрізняє нас від іспанців.
Іванка, дякую) Ваші пояснення шикарні: чітко, зрозуміло і по суті)
Рада, що корисно ❤️
ІВАНКА доброго вечора, дуже дякую вам за ваші цікаві уроки іспанської.
Дуже гарно і професійно побудовані уроки👏🌷
Дуже дякую тобі, сонечко, бо коли tengo 49 años і опинилась біженцем в Іспанії без тебе було б важко😘
De nada ❤️❤️❤️
Дякую за уроки, коротко,чітко і зрозуміло!!! Продовжуй!!!!
Дякую!!❤️❤️
Дуже дякую ❤❤❤ви так все гарно пояснюєте 😊із задоволенням вчусь по вашим урокам 😊❤🌸🌸🌸
Дякую, Іванко! Ти дуже детально пояснюєш усі теми, не зрозуміти щось неможливо 👌🤗
я завжди рада, якщо відео приносять користь ❤️
Дуже дякую! Як гарно і ясно на твоїх, мила вчителько, уроках.
Дуже дякую!!!
Уроки подані дуже зрозуміло!!!!
Рада , що корисно ❤️
Супер! Дякую 💙💛
Дуже цікаві Ваші уроки Іванка. Дуже Велиика Подяка за них. La pregunta: ¿Qué quieres? - suena mejor cuando preguntas: ¿Qué necesitas? ¿Qué deseas? 💌
Дякую😍 так, як українською мовою, qué quieres більше пряма така фраза - що хочеш ? Інші більш ввічливі: що потребуєте чи бажаєте 🤓
Дякую!! Твої відео допомагають не забувати іспанську 😂😊
Я рада!!!💔💔💔
Дякую.
Дякую за цей чудовий урок!❤
Дякую за відгук 🫠
дуже дякую!!!!!
ДЯКУЮ
Дуже дякую!
Я рада, якщо корисно ❤️
Привіт іванка мене звати Софія мені 14 років я з України Живу в Камбрілс Дякую тобі за твої урокі
Дякую 🙏🏻💓
Рада, якщо корисно ❤️
Дякую вам за вашу працю
Дякую за відгук 😍
🆒👍😎
Дякую ❤❤❤❤
Клас 😊
Іванко! 🌹Класні уроки! дякую, що ! Можеш пояснити як ти виводиш на основний екран те, що пишеш разом з основною картинкою. Я викладаю англійську дітям в 🇺🇦, часто записую заняття для тих, у кого не має світла. Такого ноу хау не знаю… дякую за відповідь!
Ще раз дякую за крутий контент!
дякую)) це просто запис екрану з айпаду) а потім коли монтую відео то вставляю))
@@ivanka.ispanka клас! Я б своїм учням так уроки 🇬🇧записувала , коли не має світла
Дуже вдячна за уроки! Іванко, підкажіть, будь ласка, якими підручниками з граматики іспанської мови варто користуватися?
ДЯКУЮ і ділюся думкою щодо запитальної інтонвції: вона в нас теж прямує вниз у подібних запитаннях!)
Як звʼязатись з вами.
Доброго дня , я хочу з вами працювати індивідуально!
Напишіть мені в інстаграм будь ласка instagram.com/ivanka.ispanka?igshid=NTc4MTIwNjQ2YQ==
Много видосов посмотрел по испанскому от разных блогеров, и лишь ты пояснила, что в вопросах, на которые ожидается развернутый ответ, интонация падает.
І в мене те саме питання. Можемо сказати Cuanta mesa?
Добрий день,чи даєте ви приватні уроки, і чи могли б ви займатися зі мною?
Напишіть мені будь ласка в інстаграм))
instagram.com/ivanka.spanglish?igshid=MWI4MTIyMDE=
А що таке al ? І коли його вживаємо ? 🙂
Дуже дякую ! Маю запитання:чому в питанні ¿Por que estudias español? ми не пишемо el español?
Дуже цікаве запитання, дякую)) el español - вживаємо з артиклем коли маємо на увазі що це мова (як поняття типу іспанська мова, танго, роза, футбол - більше як визначення)
А в словосполученні estudiar español- ми там маємо на увазі не мову в цілому , а як набір правил , слів , граматики , типу що ми вчимо якусь тему конкретну , а не вивчаємо загальне визначення «іспанська мова») тобто артикль зазвичай дає нам трішки інше забарвлення
@@ivanka.ispanka Зрозумів ,дуже дякую!!
А як вживати слово Cuánto, cuánta в однині? Наче не можемо сказати ¿cuánto año?, чи можемо? Я заплуталась
Дуже дякую!