Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
最近はもうあの「テンノウジ」が聞けないのか~ってちょっと寂しくも感じる
合成音声の使用、傾聴する観点から制作されていてやたてつさんらしい素晴らしい動画でした!Osaka Metroが合成音声ソフトを諦めたのは今までの放送(有田氏、梅野氏)のままがいいという利用者の声が多かったことが大きいでしょう。もちろん、放送の流し方を改善すればそのまま合成音声が継続してもある程度納得させることができたのは事実ですが、最悪ともいえる状態から元通り、またはそれ以上の評価を得るために必要な「全ての利用者が納得できる答え」の最適解は元の放送を戻すことだと思うので仕方ないところが多いと思います。谷町線の不評もあって、現在合成音声ソフトはリニューアルされた公式UA-camチャンネル「Metro News」メインで試行錯誤している様子が伺えますので、この経験からOsaka Metroの案内がさらに良くなることを心から願ってます。
英語放送の八尾南が「や"よ"みなみ」ようにも聞こえますね。外人に間違いを誘発する放送って、誰の為の英語放送だったんでしょうかね。
あれは普通に酷かった天王寺のイントネーション然り、間然り結果的に肉声に戻ってよかった
久しぶりに谷町線に乗ったらこんな放送に変わってた時、めちゃくちゃビックリしたな〜
違和感だらけだけど、なんか好き定期的に聴きたくなるw
ニュートラムも早く改善するか戻してほしいです…あと中央線で専用メロディが作られるようで万博終了後も使用され続けるらしいので注目したいですね!
私も鉄ヲタなので、合成音声アナウンスはあまり好かないのですが、やはり加工の利便性や利用客による聞き取りやすさを考慮するとメリットは大きいのでヲタがとやかく言うのも如何なものかと思っているが、今回の谷町線はヲタもユーザーも総意で聞き取りづらかったようで、本来聞き取りやすくなるはずの合成音声で聞き取りにくくなり、肉声放送に戻すと聞き取りやすくなり安心したのをよく覚えている
変更されて本当に良かったですよね…
アイキャッチも変わってますね
自分が谷町線沿いに住んでいたのが21年4月〜23年3月なので、完全に「テンノウジ」の方が馴染みがありますね………笑
こう見ると読み上げソフトでもほぼ違和感ない山陽電車の駅放送はすごいんだなぁ……と思ったり
南海電車もね
最近でいうと、東海道新幹線の新しい接近放送もHOYAの音声合成ですが、違和感はほぼゼロで、人の声だと言われればそうかもとも思えてしまうほど調整がされてますね。
山陽は昔から使ってるから違和感ないだけで場所的に何年に一回ぐらい使うぐらいの者だと多少違和感あるんですよね…まぁ山陽ぽくて好きですけど
もしかしたら御堂筋線もこのヘンテコ放送になっていたらと思うと恐ろしい
OPのチャンネル名のところ変わりましたね!!とてもカッコいいです!!
数日前の関西空港駅の回を見たばかりなのでなおさら目に付きますね。どこの世界にもやっつけ仕事で片付けようとする人は一定数いて、よりにもよって音声制作を担当してしまったみたいで「本当にお金貰って仕事してるの?」と疑いたくなります…
読み上げじゃないけど、英語翻訳ソフトを使って堺筋線がSakai muscle lineになったそうな…。
草
鉄道ファンだけでなく利用者皆から突っ込まれましたね
天神橋筋六丁目がTenjin Bridge Muscle 6-chomeに、天下茶屋行がWorld Teahouse lineになったやつですね
コーヒー噴きそうになった
某翻訳の「よりどりみどり」→「yoridori green」みたいな
沿線民ですが、とても違和感を感じてました。変わってくれてめっちゃありがたかったですw
なぁんだ。耳が馴れたんじゃなくて放送が肉声に戻ってたんですねw
名市交は改善を繰り返しているからすごいな、と思った。一番初めはひどかったからなぁ…
更新された時に谷町線に乗ったけど男性側の声が駅の雰囲気も相まってすごく怖かった…(英語も早くて聞き取れなかった)
ニュートラム沿線住民としても大阪地下鉄ファンとしてもニュートラムの放送更新サボるのは最大の汚点と言わざるを得ない
マジでなんであの酷い放送でOK出したんですかね、、笑ほんっとに肉声に戻ってよかったですって言いたかったんですけど最後の意見を聞いて確かに…と思いましたOsakaMetroさん気付いて〜〜
やたてつさんこんばんは!山陽電車の動画の後にかつての谷町線を聞くと雲泥の差ですね!
山陽電車の放送と比べるとちょっと谷町線がかわいそうですかね…😅
結局プロの肉声がナンバーワンですね…
駅名のイントネーションや声質は、鉄道会社が気にする最大懸念点であるにもかかわらず、この状態で導入されたとすると、音声合成の選定とコストカットの点において社内力学的に何かがあった可能性が高い気がします。合成文の調整についてはメーカーもサポートするはずですが、断ったか現場ができなかったか。
実は最初から肉声放送を導入する予定で、完成までの繋ぎとして合成音声を使っていたのかなぁと考察していますニュートラムも最近肉声に更新されたみたいですし…
最初聞いたときはなんじゃこりゃ!?と思ってたけど、今となってはなぜかクセになる放送。(なお復活してほしいとは…)そして無事にニュートラムの放送更新も実施されたようで。
確かに、大日方面行きの英語放送がメチャクチャな時期がありましたね😅😅😅放送は変わったそうですが、御堂筋線千里中央行きのアナウンスで「江坂」を「Esaka」ではなく「Eisaka」って明らかに言っています。。。。直りませんかねぇ〜😅😅😅ちなみに、阪神の大阪梅田行き特急(直通特急)に尼崎駅から一度ご乗車になってみてください‼もちろん、阪神車・山陽車共通です😄「次は大阪梅田終点」のあと英語で「Osaka Umeda」というのですが、これが「オーサカウメダー」なんですよね。オマケに「ダ」にアクセントを置いているものですから。。。。乗ってこのアナウンスを聞くたびに吹き出してしまいます😅😅😅
いくらなんでも、これはアウトでしょ!天王寺を舐めとんのかと感じました。
てぇ↑んのぉ↓じぃ↑草
同じ合成でも東北新幹線のやつとかはあまりにも違和感なくて本当に合成音声なのか!?と疑うレベル。合成音声だって日々反省、日々成長。
感動的な動画。
ニュートラムは放置してるんじゃなくて再度作り直しているのでは?実際御堂筋線の放送更新から4ヶ月後のタイミングで谷町線の再更新が行われたので数ヵ月後にはまたニュートラムの再更新が行われるのではないでしょうか?
可能性としてはありますね。現時点では更新されていないことと、放送に改善も加えられていないことから、動画内の様な説明としました。
JR九州の特急列車の自動放送も合成音声に変わった時は、前の声に戻してくれと思っていましたが、前年の更新で消えた、号数の案内や指定席、自由席の案内が追加されたり、臨時の特急にも自動放送をつけたりしてくれて、最近では評価できるようになってきてます。アクセントも柳ヶ浦の酷さは笑ってしまいました
JR東の新幹線の放送を調教した人たちがちゃんと調整すればかなり出来の良いものになっただろうに…あとまじで万博までにニュートラムはなんとかしてくれこれでは笑われるだけ笑われて終わる大阪万博の汚点がまた増える
このままニュートラムの放送も更新されるか?
あれ慣れたら一周回ってクセになってたんですよね。。w変わってくれて嬉しかったですけど
bound for Dainichi via"ゴッ"Higashi〜で大草原
これほんま吹いた
そのうち音声合成の打ち込み依頼が来るかも…???
さしぶりに聞くとマジで笑える放送流石に繋ぎついでに試しに使ってただけって信じたい
ニュートラム南港ポートタウン線は未更新なんですよね…😓
当時は駅で何回も聞いてたから慣れてたけど、今になってから聞くと懐かしいなぁー合成音声で有名なHOYA製を使うことはダメだったのか。
遊びで東京駅在来線の放送が大体機能する程度の音声パーツ(日本語男女)を合成しましたが、ファイル総数が600を超え、しかも「番線」「行きが」「行きです」など、複数の音声パーツに入っているのに確実にイントネーションがおかしくなるフレーズがあったりで週末が潰れました。
どの新聞社だったか忘れましたが、津田さんから田中さんに変わることを報道する記事で、ATOS放送の音声パーツ数について、片方の声だけでも二千か三千か、それくらいのパーツ数があると記載されていた覚えがあります。
@@SubYata ひえぇぇとんでもない数ですね
谷町とニュートラムの音声更新があのタイミングだったのって、2路線テスト導入でだめだったら御堂筋で肉声にするため、御堂筋の放送更新日はほぼ確定してたから先に試したのかなぁと思いました
諸事情により肉声を続けざるを得ない名鉄名古屋駅。
あれ何とかならないんですかね本当に…
2:45のところで ご案内のところ この電車は文の里行きです 西田辺、文の里にとまります とありますが、西田辺は御堂筋線ですので機会がありましたら訂正をお願いします。
個人的には、機械音声自体を全否定する気は無いので、ちゃんと調整してきちんと検証した上でリリースしておけば問題は無かったはずです。ラストのやたさんの意見に大いに同意です。とりあえず何か外野の声がうるさかった谷町線だけ消せばいいや、ですね。早くニュートラムも解放してあげてほしい。どれだけ嫌だったかというと、その期間は谷町線の駅に用事があっても、あえて堺筋線やら中央線やらを利用して遠回りや、ちょっと近くの駅で降りて歩く等、谷町戦自体の利用を避けていたぐらいですから(おかげで阿部野橋~上本町間の100円バスの有用性を知りましたし)。あんなストレスのたまる声を聞かされるくらいなら、ちょっと歩いた方が肉体的にも精神的にも健康になれますからw
確かに自動音声のシステムの継続はないけれども裏で改善されることを願います!生成AIなどのヘルプでもっと自然に読めることも予想されますし、、肉声にひとまずまた変更ということで批判あればすぐに対応してくれるのは大阪だから変更できたのか、はたまた民営化されたからスムーズに変更できたのか、一旦このアナウンスに対してコストを払っているので普通はそんな早く変更しないものだけれども生声でアップデートしてもどす所まで対応は早くていい思います👍
コレはいったとき大阪メトロの財政が気になった。
谷町線って地元路線ですが、こんな問題があったんですね。今度からしっかり聞きます。
やたてつさんの読み上げソフトはなんですか?
VOICEPEAKというものです。使い勝手が良く助かっています
これは流石に部内でも問題になったのだと想像したのですが、それだとニュートラムが現状維持というところがひっかかりますね。大阪メトロと名前を変えても実態はお役所仕事の大阪市交通局のままなのかもしれませんね。
下手したら読み間違いとかもします私もiPadの読み上げ機能で近鉄のタブレット自動放送作ってみましたがことごとく失敗に終わりましたww
阪急が結構早め?に遅延情報等を合成音声に変更した際に「桂-河原町間」を「けい、かわらまちかん」と読み上げたのが話題だったと思うんですが、割とすぐ改善されましたね...この辺りのソフト自体に抵抗は残りますが、それでもせっかく導入したのに改良せずにお手上げとは、随分印象が悪くなる案件ですね...簡単なノリで入れたのかなとも思ってしまいます。
この頃の英語放送ってどうしてもFLASH全盛期の楽しい日本語教室とか思い出してしまうんですよね…。
頼むから神戸市営地下鉄西神山手線の放送も肉声に戻してくれ…。谷町線ほどではないにしても、これまでの津田英治氏から自動音声に切り替わって聞き取りにくいし気持ち悪い。
あとten.のナレーターこの人ですよね
力が抜ける…。
2:43た、谷町線に、西田辺..........?
まぁ肉声放送の方がいいことには変わりないのですが、その一方でメリットもあるのも事実ですので鉄道会社に求めるのは自然な読み上げでしょうかね。
この放送があった期間関西を離れてて時々帰省がてら久々に乗ったらこの放送で流石に無いわーって苦笑したw
やっぱり肉声音声が心地良いですね。
ニュートラムも肉声読み上げにすればいいのに。
2022年ってすんごく最近やのに漂う昭和感。
テンノウジの声で失笑してしまいました。いつか、イントネーションの問題とメトロが気づいてくれれば良いのですが…
関係ないけど谷町線の「喜連瓜破」行きが参りますが好きでした。読み上げソフトではどうだったのだろうか?
キィルェウゥリィウァリィって言ってました
残念、更新後は谷町線 3回しか乗ってませんでした。将来のシステム乗っ取られの可能性すら感じる。風刺として、あるいは他山の石として話題になり続けることを切に願います
久しぶりに谷町線に乗って気づいたけど違和感ありまくりだったなぁ…
以前の職場が、四天王寺前夕陽ヶ丘にあり毎日聞いていましたが、時たま乗る御堂筋線の放送を聞いて安心感を覚えたのを思い出しました笑僕が転職してから間もなく更新されたのですね
最近、バスも自動翻訳になったので放送を聴いてると違和感を感じます。昔のテープ式放送は味があったなー
なんか谷町線の新しい放送早口で聞き取りづらいなあともやもやしてたのがすっと腑に落ちました…もやもや感解消…!
そしてニュートラムも元のナレーター放送に戻されて機械放送消滅となりましたな…
唐突なゴッ草
こう見ると名城線の放送は完成度が高いほうなのですね
ついにニュートラムも肉声放送へ更新された模様
JR東日本も、上野東京ライン開業を目前に津田英治さんの声質の変化等で、田中一永さんに交代したという経緯もありますし、東京メトロは駅放送の2カ国化により変更されたということもあります。
視覚障害者ですが、正直、鉄道での音声読み上げソフトの使用は聞きにくいので、反対です。
ナレーターやDJって、ただの原稿読みじゃないともラジオで言ってたなリスナーのメールを読むのも、プロはスラスラ読むのでなく、抑揚や間が大切肉声であっても、素人が吹き込んだら違和感だらけの放送になる今回、ソフトを使うことが悪いのでなく、設定が悪いという指摘は的を射てる
素人が吹き込みといえば……。銚電や以前の西鉄電車、長崎県営バス、宇部市営バス、遠鉄バスに有ったなぁ……。
当時最初に聞いたとき耳が狂ったんかと思ったわ
案外、最近なんだもっと昔だと思った
圧倒的違和感だったもんな
音声読み上げソフトに限らず、ソフトウェアをある程度使いこなす様になるには、時間も経かかるし、(使いこなした)経験も必要だと思います。 ですが、会社内では、⭕⭕が出来るからという理由で、今までに全く扱った事がない分野を振られて任される事があります。その任された分野が専用に仕事が出来れば、覚えたり、改善をしたりという事がまだ可能でしょうが、それが片手間で本来の仕事を持っていたりするのではないかと思います。 しかも、提出期限付きで。 経費削減で導入することに成った音声読み上げソフト。だけど、任された人が充分な経験もなく、改善する暇や手間を掛けられずに不評も在って、元に戻す事に成ったという事ではないかと推測します。
8:17 ここマジで草
よく聞いたら、5:34ではうまく言えてるのに、何故6:51では言えなかったんだろう?
The train on track 1,is bound for,ヤョミナミィ via テーンノージィおもしろいから好きだったんだけどなあ(非鉄オタ)
なんならこの動画の合成音声の方がだいぶマシ
そう思うと名古屋市東区にあるオアシス21バスターミナルの音声も読み上げソフトが絡んでいるのか焼けに気持ち悪いです😮💨乗り場上のモニターが名古屋駅バスターミナルと同等なのにオアシスはと言ったら😮💨
15:10 これ以外に合う言葉がない
JR東の合成音声もどうにかして欲しい
それな旭型と高崎型は酷い
渋川型も3年目
ニュートラム早く声優に交代してほしいし接近メロディと発車メロディも導入して欲しい。
個人的に、普通の機械音声なら許せるけど、流石にこれは…😅英語は単語の区切をガン無視して棒読みなのとかヤバい東京メトロなんてイントネーション強調し過ぎじゃないってレベルの放送だぞThe local train bound for??YOYOGI★UEHARA!!!is!? arriving AT track... one★please↑wait↓behind? the Yellow warning blocks.
音声合成ソフト、多分A.I.VOICEアナウンス部だと思うからわりと好きなんだけどなあでもこの放送はヘタクソすぎるもうちょい頑張ってほしかった
京都市バスも、肉声放送に戻って欲しい、、、、
長崎バスなども……。
それコメントに書こうとしてた
激しく同意です!
@@dai-chang1491 大人の時々とは言えどもね、、、
@@yamaguchi-rikito 共感できる方がいて嬉しいです😭
あーーーー、、、なんか聞いた事あるよーなないよーな(笑)
よく聞いてたやつ。当時は特になんも思ってませんでした
実はナレーションが変わったすぐくらいに聞いていて「?」と思っていた。長原は大阪の訛りが入るのでこれは許容できますが。
初めて聞いたときネタでやってんのかと思ったわ
2:30 これガチなん?
東京→横浜 28.8キロ
近いのを調べてみました。京橋~長尾:26.2km岐阜~関ケ原:27.5kmコスモスクエア~生駒:28.1km☆大日~八尾南:28.3km東京~横浜:28.8km近鉄奈良~鶴橋:29.7km東京~大宮:30.3km大阪~三ノ宮:30.6km
音鉄でなくて普通の人間でも聞きづらいって思うよね。
案内放送に関して、肉声であるか自動音声であるかはあんまりこだわりがなく、むしろ難聴になってから肉声がキツイと思うことが増えました。逆にこうならなかったら分からなかったかも知れません。声が通ればどうでもいい、とも言える。あとは人口構成で当然聞き取りにくい年齢層だったり言語が異なる国の人からしたら機械音でも「通りさえすればいい」とも言えなくないのかも。まぁ一部の人を除けば字幕が一番だとは思うけど。
女声放送の八尾南行きが八尾南じゃなくてやよみなみにしか聞こえないw
最近はもうあの「テンノウジ」が聞けないのか~ってちょっと寂しくも感じる
合成音声の使用、傾聴する観点から制作されていてやたてつさんらしい素晴らしい動画でした!
Osaka Metroが合成音声ソフトを諦めたのは今までの放送(有田氏、梅野氏)のままがいいという利用者の声が多かったことが大きいでしょう。もちろん、放送の流し方を改善すればそのまま合成音声が継続してもある程度納得させることができたのは事実ですが、最悪ともいえる状態から元通り、またはそれ以上の評価を得るために必要な「全ての利用者が納得できる答え」の最適解は元の放送を戻すことだと思うので仕方ないところが多いと思います。
谷町線の不評もあって、現在合成音声ソフトはリニューアルされた公式UA-camチャンネル「Metro News」メインで試行錯誤している様子が伺えますので、この経験からOsaka Metroの案内がさらに良くなることを心から願ってます。
英語放送の八尾南が「や"よ"みなみ」ようにも聞こえますね。
外人に間違いを誘発する放送って、誰の為の英語放送だったんでしょうかね。
あれは普通に酷かった
天王寺のイントネーション然り、間然り
結果的に肉声に戻ってよかった
久しぶりに谷町線に乗ったらこんな放送に変わってた時、めちゃくちゃビックリしたな〜
違和感だらけだけど、なんか好き
定期的に聴きたくなるw
ニュートラムも早く改善するか戻してほしいです…
あと中央線で専用メロディが作られるようで
万博終了後も使用され続けるらしいので注目したいですね!
私も鉄ヲタなので、合成音声アナウンスはあまり好かないのですが、やはり加工の利便性や利用客による聞き取りやすさを考慮するとメリットは大きいのでヲタがとやかく言うのも如何なものかと思っている
が、今回の谷町線はヲタもユーザーも総意で聞き取りづらかったようで、本来聞き取りやすくなるはずの合成音声で聞き取りにくくなり、肉声放送に戻すと聞き取りやすくなり安心したのをよく覚えている
変更されて本当に良かったですよね…
アイキャッチも変わってますね
自分が谷町線沿いに住んでいたのが21年4月〜23年3月なので、完全に「テンノウジ」の方が馴染みがありますね………笑
こう見ると読み上げソフトでもほぼ違和感ない山陽電車の駅放送はすごいんだなぁ……と思ったり
南海電車もね
最近でいうと、東海道新幹線の新しい接近放送もHOYAの音声合成ですが、違和感はほぼゼロで、人の声だと言われればそうかもとも思えてしまうほど調整がされてますね。
山陽は昔から使ってるから違和感ないだけで
場所的に何年に一回ぐらい使うぐらいの者だと多少違和感あるんですよね…
まぁ山陽ぽくて好きですけど
もしかしたら御堂筋線もこのヘンテコ放送になっていたらと思うと恐ろしい
OPのチャンネル名のところ変わりましたね!!
とてもカッコいいです!!
数日前の関西空港駅の回を見たばかりなのでなおさら目に付きますね。どこの世界にもやっつけ仕事で片付けようとする人は一定数いて、よりにもよって音声制作を担当してしまったみたいで「本当にお金貰って仕事してるの?」と疑いたくなります…
読み上げじゃないけど、英語翻訳ソフトを使って堺筋線がSakai muscle lineになったそうな…。
草
鉄道ファンだけでなく利用者皆から突っ込まれましたね
天神橋筋六丁目がTenjin Bridge Muscle 6-chomeに、天下茶屋行がWorld Teahouse lineになったやつですね
コーヒー噴きそうになった
某翻訳の「よりどりみどり」→「yoridori green」みたいな
沿線民ですが、とても違和感を感じてました。変わってくれてめっちゃありがたかったですw
なぁんだ。
耳が馴れたんじゃなくて放送が肉声に戻ってたんですねw
名市交は改善を繰り返しているからすごいな、と思った。一番初めはひどかったからなぁ…
更新された時に谷町線に乗ったけど
男性側の声が駅の雰囲気も相まって
すごく怖かった…(英語も早くて聞き取れなかった)
ニュートラム沿線住民としても大阪地下鉄ファンとしてもニュートラムの放送更新サボるのは最大の汚点と言わざるを得ない
マジでなんであの酷い放送でOK出したんですかね、、笑
ほんっとに肉声に戻ってよかったです
って言いたかったんですけど最後の意見を聞いて確かに…と思いました
OsakaMetroさん気付いて〜〜
やたてつさんこんばんは!
山陽電車の動画の後にかつての谷町線を聞くと雲泥の差ですね!
山陽電車の放送と比べるとちょっと谷町線がかわいそうですかね…😅
結局プロの肉声がナンバーワンですね…
駅名のイントネーションや声質は、鉄道会社が気にする最大懸念点であるにもかかわらず、この状態で導入されたとすると、音声合成の選定とコストカットの点において社内力学的に何かがあった可能性が高い気がします。合成文の調整についてはメーカーもサポートするはずですが、断ったか現場ができなかったか。
実は最初から肉声放送を導入する予定で、完成までの繋ぎとして合成音声を使っていたのかなぁと考察しています
ニュートラムも最近肉声に更新されたみたいですし…
最初聞いたときはなんじゃこりゃ!?と思ってたけど、今となってはなぜかクセになる放送。(なお復活してほしいとは…)
そして無事にニュートラムの放送更新も実施されたようで。
確かに、大日方面行きの英語放送がメチャクチャな時期がありましたね😅😅😅
放送は変わったそうですが、御堂筋線千里中央行きのアナウンスで「江坂」を「Esaka」ではなく「Eisaka」って明らかに言っています。。。。
直りませんかねぇ〜😅😅😅
ちなみに、阪神の大阪梅田行き特急(直通特急)に尼崎駅から一度ご乗車になってみてください‼
もちろん、阪神車・山陽車共通です😄
「次は大阪梅田終点」のあと英語で「Osaka Umeda」というのですが、これが「オーサカウメダー」なんですよね。オマケに「ダ」にアクセントを置いているものですから。。。。
乗ってこのアナウンスを聞くたびに吹き出してしまいます😅😅😅
いくらなんでも、これはアウトでしょ!
天王寺を舐めとんのかと感じました。
てぇ↑んのぉ↓じぃ↑草
同じ合成でも東北新幹線のやつとかはあまりにも違和感なくて本当に合成音声なのか!?と疑うレベル。
合成音声だって日々反省、日々成長。
感動的な動画。
ニュートラムは放置してるんじゃなくて再度作り直しているのでは?実際御堂筋線の放送更新から4ヶ月後のタイミングで谷町線の再更新が行われたので数ヵ月後にはまたニュートラムの再更新が行われるのではないでしょうか?
可能性としてはありますね。現時点では更新されていないことと、放送に改善も加えられていないことから、動画内の様な説明としました。
JR九州の特急列車の自動放送も合成音声に変わった時は、前の声に戻してくれと思っていましたが、前年の更新で消えた、号数の案内や指定席、自由席の案内が追加されたり、臨時の特急にも自動放送をつけたりしてくれて、最近では評価できるようになってきてます。
アクセントも柳ヶ浦の酷さは笑ってしまいました
JR東の新幹線の放送を調教した人たちがちゃんと調整すればかなり出来の良いものになっただろうに…
あとまじで万博までにニュートラムはなんとかしてくれこれでは笑われるだけ笑われて終わる大阪万博の汚点がまた増える
このままニュートラムの放送も更新されるか?
あれ慣れたら一周回ってクセになってたんですよね。。w変わってくれて嬉しかったですけど
bound for Dainichi via"ゴッ"Higashi〜で大草原
これほんま吹いた
そのうち音声合成の打ち込み依頼が来るかも…???
さしぶりに聞くとマジで笑える放送
流石に繋ぎついでに試しに使ってただけって信じたい
ニュートラム南港ポートタウン線は未更新なんですよね…😓
当時は駅で何回も聞いてたから慣れてたけど、今になってから聞くと懐かしいなぁー
合成音声で有名なHOYA製を使うことはダメだったのか。
遊びで東京駅在来線の放送が大体機能する程度の音声パーツ(日本語男女)を合成しましたが、ファイル総数が600を超え、しかも「番線」「行きが」「行きです」など、複数の音声パーツに入っているのに確実にイントネーションがおかしくなるフレーズがあったりで週末が潰れました。
どの新聞社だったか忘れましたが、津田さんから田中さんに変わることを報道する記事で、ATOS放送の音声パーツ数について、片方の声だけでも二千か三千か、それくらいのパーツ数があると記載されていた覚えがあります。
@@SubYata ひえぇぇとんでもない数ですね
谷町とニュートラムの音声更新があのタイミングだったのって、2路線テスト導入でだめだったら御堂筋で肉声にするため、
御堂筋の放送更新日はほぼ確定してたから先に試したのかなぁと思いました
諸事情により肉声を続けざるを得ない名鉄名古屋駅。
あれ何とかならないんですかね本当に…
2:45のところで ご案内のところ この電車は文の里行きです 西田辺、文の里にとまります とありますが、西田辺は御堂筋線ですので機会がありましたら訂正をお願いします。
個人的には、機械音声自体を全否定する気は無いので、ちゃんと調整してきちんと検証した上でリリースしておけば問題は無かったはずです。
ラストのやたさんの意見に大いに同意です。とりあえず何か外野の声がうるさかった谷町線だけ消せばいいや、ですね。早くニュートラムも解放してあげてほしい。
どれだけ嫌だったかというと、その期間は谷町線の駅に用事があっても、あえて堺筋線やら中央線やらを利用して遠回りや、ちょっと近くの駅で降りて歩く等、谷町戦自体の利用を避けていたぐらいですから(おかげで阿部野橋~上本町間の100円バスの有用性を知りましたし)。あんなストレスのたまる声を聞かされるくらいなら、ちょっと歩いた方が肉体的にも精神的にも健康になれますからw
確かに自動音声のシステムの継続はないけれども裏で改善されることを願います!生成AIなどのヘルプでもっと自然に読めることも予想されますし、、
肉声にひとまずまた変更ということで批判あればすぐに対応してくれるのは大阪だから変更できたのか、はたまた民営化されたからスムーズに変更できたのか、一旦このアナウンスに対してコストを払っているので普通はそんな早く変更しないものだけれども生声でアップデートしてもどす所まで対応は早くていい思います👍
コレはいったとき大阪メトロの財政が気になった。
谷町線って地元路線ですが、こんな問題があったんですね。
今度からしっかり聞きます。
やたてつさんの読み上げソフトはなんですか?
VOICEPEAKというものです。使い勝手が良く助かっています
これは流石に部内でも問題になったのだと想像したのですが、それだとニュートラムが現状維持というところがひっかかりますね。大阪メトロと名前を変えても実態はお役所仕事の大阪市交通局のままなのかもしれませんね。
下手したら読み間違いとかもします
私もiPadの読み上げ機能で近鉄のタブレット自動放送作ってみましたがことごとく失敗に終わりましたww
阪急が結構早め?に遅延情報等を合成音声に変更した際に「桂-河原町間」を「けい、かわらまちかん」と読み上げたのが話題だったと思うんですが、割とすぐ改善されましたね...
この辺りのソフト自体に抵抗は残りますが、それでもせっかく導入したのに改良せずにお手上げとは、随分印象が悪くなる案件ですね...簡単なノリで入れたのかなとも思ってしまいます。
この頃の英語放送ってどうしてもFLASH全盛期の楽しい日本語教室とか思い出してしまうんですよね…。
頼むから神戸市営地下鉄西神山手線の放送も肉声に戻してくれ…。
谷町線ほどではないにしても、これまでの津田英治氏から自動音声に切り替わって聞き取りにくいし気持ち悪い。
あとten.のナレーターこの人ですよね
力が抜ける…。
2:43た、谷町線に、西田辺..........?
まぁ肉声放送の方がいいことには変わりないのですが、
その一方でメリットもあるのも事実ですので鉄道会社に求めるのは自然な読み上げでしょうかね。
この放送があった期間関西を離れてて時々帰省がてら久々に乗ったらこの放送で流石に無いわーって苦笑したw
やっぱり肉声音声が心地良いですね。
ニュートラムも肉声読み上げにすればいいのに。
2022年ってすんごく最近やのに漂う昭和感。
テンノウジの声で失笑してしまいました。いつか、イントネーションの問題とメトロが気づいてくれれば良いのですが…
関係ないけど谷町線の「喜連瓜破」行きが参りますが好きでした。読み上げソフトではどうだったのだろうか?
キィルェウゥリィウァリィって言ってました
残念、更新後は谷町線 3回しか乗ってませんでした。
将来のシステム乗っ取られの可能性すら感じる。風刺として、あるいは他山の石として話題になり続けることを切に願います
久しぶりに谷町線に乗って気づいたけど違和感ありまくりだったなぁ…
以前の職場が、四天王寺前夕陽ヶ丘にあり毎日聞いていましたが、時たま乗る御堂筋線の放送を聞いて安心感を覚えたのを思い出しました笑
僕が転職してから間もなく更新されたのですね
最近、バスも自動翻訳になったので放送を聴いてると違和感を感じます。昔のテープ式放送は味があったなー
なんか谷町線の新しい放送早口で聞き取りづらいなあともやもやしてたのがすっと腑に落ちました…もやもや感解消…!
そしてニュートラムも元のナレーター放送に戻されて機械放送消滅となりましたな…
唐突なゴッ草
こう見ると名城線の放送は完成度が高いほうなのですね
ついにニュートラムも肉声放送へ更新された模様
JR東日本も、上野東京ライン開業を目前に津田英治さんの声質の変化等で、田中一永さんに交代したという経緯もありますし、東京メトロは駅放送の2カ国化により変更されたということもあります。
視覚障害者ですが、正直、鉄道での音声読み上げソフトの使用は聞きにくいので、反対です。
ナレーターやDJって、ただの原稿読みじゃないともラジオで言ってたな
リスナーのメールを読むのも、プロはスラスラ読むのでなく、抑揚や間が大切
肉声であっても、素人が吹き込んだら違和感だらけの放送になる
今回、ソフトを使うことが悪いのでなく、設定が悪いという指摘は的を射てる
素人が吹き込みといえば……。
銚電や以前の西鉄電車、長崎県営バス、宇部市営バス、遠鉄バスに有ったなぁ……。
当時最初に聞いたとき耳が狂ったんかと思ったわ
案外、最近なんだもっと昔だと思った
圧倒的違和感だったもんな
音声読み上げソフトに限らず、ソフトウェアをある程度使いこなす様に
なるには、時間も経かかるし、(使いこなした)経験も必要だと思います。
ですが、会社内では、⭕⭕が出来るからという理由で、今までに
全く扱った事がない分野を振られて任される事があります。
その任された分野が専用に仕事が出来れば、覚えたり、改善をしたりと
いう事がまだ可能でしょうが、それが片手間で本来の仕事を持っていたりするのでは
ないかと思います。
しかも、提出期限付きで。
経費削減で導入することに成った音声読み上げソフト。
だけど、任された人が充分な経験もなく、改善する暇や手間を掛けられずに
不評も在って、元に戻す事に成ったという事ではないかと推測します。
8:17 ここマジで草
よく聞いたら、5:34ではうまく言えてるのに、何故6:51では言えなかったんだろう?
The train on track 1,is bound for,ヤョミナミィ via テーンノージィ
おもしろいから好きだったんだけどなあ(非鉄オタ)
なんならこの動画の合成音声の方がだいぶマシ
そう思うと名古屋市東区にあるオアシス21バスターミナルの音声も読み上げソフトが絡んでいるのか焼けに気持ち悪いです😮💨
乗り場上のモニターが名古屋駅バスターミナルと同等なのにオアシスはと言ったら😮💨
15:10 これ以外に合う言葉がない
JR東の合成音声もどうにかして欲しい
それな旭型と高崎型は酷い
渋川型も3年目
ニュートラム早く声優に交代してほしいし接近メロディと発車メロディも導入して欲しい。
個人的に、普通の機械音声なら許せるけど、流石にこれは…😅
英語は単語の区切をガン無視して棒読みなのとかヤバい
東京メトロなんてイントネーション強調し過ぎじゃないってレベルの放送だぞ
The local train
bound for??
YOYOGI★UEHARA!!!
is!? arriving AT track... one★
please↑wait↓behind? the Yellow warning blocks.
音声合成ソフト、多分A.I.VOICEアナウンス部だと思うからわりと好きなんだけどなあ
でもこの放送はヘタクソすぎる
もうちょい頑張ってほしかった
京都市バスも、肉声放送に
戻って欲しい、、、、
長崎バスなども……。
それコメントに書こうとしてた
激しく同意です!
@@dai-chang1491
大人の時々とは言えどもね、、、
@@yamaguchi-rikito
共感できる方がいて嬉しいです😭
あーーーー、、、なんか聞いた事あるよーなないよーな(笑)
よく聞いてたやつ。
当時は特になんも思ってませんでした
実はナレーションが変わったすぐくらいに聞いていて「?」と思っていた。
長原は大阪の訛りが入るのでこれは許容できますが。
初めて聞いたときネタでやってんのかと思ったわ
2:30 これガチなん?
東京→横浜 28.8キロ
近いのを調べてみました。
京橋~長尾:26.2km
岐阜~関ケ原:27.5km
コスモスクエア~生駒:28.1km
☆大日~八尾南:28.3km
東京~横浜:28.8km
近鉄奈良~鶴橋:29.7km
東京~大宮:30.3km
大阪~三ノ宮:30.6km
音鉄でなくて普通の人間でも聞きづらいって思うよね。
案内放送に関して、肉声であるか自動音声であるかはあんまりこだわりがなく、むしろ難聴になってから肉声がキツイと思うことが増えました。逆にこうならなかったら分からなかったかも知れません。声が通ればどうでもいい、とも言える。あとは人口構成で当然聞き取りにくい年齢層だったり言語が異なる国の人からしたら機械音でも「通りさえすればいい」とも言えなくないのかも。まぁ一部の人を除けば字幕が一番だとは思うけど。
女声放送の八尾南行きが
八尾南じゃなくてやよみなみにしか聞こえないw