老外经常说的 "Sell yourself short" 到底是什么意思?| 学会用美剧台词掌握地道美式英语 | 常用口语表达 惯用语 俗语 固定短语 English idioms

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 7 лют 2025
  • “Sell yourself short” 这个常用表达的真正含义是什么?
    它可以用在什么样的场景中?
    如何用不同方式表达同样的意思?
    简单易懂的例句,帮助你快速掌握这个表达。
    视频内容适合英语初学者到中级学习者!
    看完这段视频后,你又掌握了一个新表达! 🎉

КОМЕНТАРІ • 6

  • @sanayana7648
    @sanayana7648 29 днів тому

    谢谢,我喜欢你的指导风格。

  • @高煥舜
    @高煥舜 27 днів тому +2

    謝謝~ 好奇這兩個片段各出自哪部電影?

  • @zhastephanie5179
    @zhastephanie5179 16 днів тому +1

    set you straight 教导你 sel yourself short/undervalue yourself 低估自己,妄自菲薄 tie the knot 结婚 with just a bit of effort 只要稍微努力一下

    • @kwokau6610
      @kwokau6610 8 днів тому

      Sell yourself short 作賤自己

  • @小莉陳-p5h
    @小莉陳-p5h 29 днів тому

    多謝您❤❤❤

  • @lifeincentralvalley9430
    @lifeincentralvalley9430 25 днів тому +1

    妄自菲薄