Arrivedorci! Arrivedorci!
Вставка
- Опубліковано 19 жов 2024
- "Tempo di pic-nic" (Perfect day, nell'originale inglese) è un cortometraggio del 1929 con Stanlio e Ollio in partenza per il picnic: "arrivedorci, arrivedorci"..... la macchina era già avviata ma non si partiva mai :-))) Mi fa sempre ridere!
Immensi , immortali , poetici e stupendamente umani , dovrebbero dargli il Nobel per la pace postumo.
Questa scena più quella del pianoforte da trasportare... Mitiche🤣🤣🤣
ricordo la prima volta che lo vidi.Il mio amico disse: questi fanno notte per salutare!
ero un drogato di stan e oliver già da piccolo, quindi avevo la mania di salutare la gente con "arrivedorci!" giocherellando con una cravatta immaginaria. dopo tre anni di scuola un mio amico mi fa "olive dolci!" e io perplesso mi sento rispondere "tu saluti sempre così". gli avrei cavato gli occhi
Lawrence Riverside ooooh non faaaare lo stupìdo
Che roba!Mh!
Cembol
Olive dolci !? 😄
@@Nicolantoni0 laggente sono stupidi
Quanti ricordi....il sabato uscito da scuola...era un momento único per tutta la famiglia
00:56 “e non giocare!!!!"
Scena epica !
....arrivedorciiiiii....addiooooo....🤣🤣🤣🤣 UNICI INIMITABILI ❤️
100 anni fa e d è perfetto. Attualissimo.
42 secondi di saluti è un record !
Troppo forti non ne perdevo uno dei loro film
Ero un fanatico quando ero più piccolo e mi facevo una risata dietro l'altra
Semplicemente......fantastici
... non dimentichiamoci di salutare i vicini ! 😄
Arrivedorci!👋😉✌️
Questo Arrivedorci è uno scandolah
Solo i geni sanno creare una gag dal niente
Arrivedorci! 😉
😅Si rassicurino ..gli invidiosi o i più..🤔fragili...
Elio
troppo bello!!! il preferito di mia madre =D
Nella nostra famiglia arrivedorci è diventato un dire comune.
😂😂😂
Grandi unici
epico
Ciao Davide in volo per l'Inghilterra
Haha
Alessandr
O che parte ...
Togliere l oscurità del video grazie.
Ma perché in Italia hanno pensato di sconciare questi film con quel doppiaggio idiota? quegli "adio!" e "arrivedoci!" non si possono sentire, fanno veramente schifo. Hardy aveva una bellissima voce in originale
E' proprio il doppiaggio italiano che dà il valore aggiunto alla comicità di Stanlio e Ollio... non hai capito nulla. 😑
@@cinemadasogno be', il "valore aggiunto" è una comicità becera, buona per il pubblico più rozzo. Che ha pur diritto di divertirsi, certo
@@pierineri il becero sta solo nella tua testa. In realtà, l'accento inglese storpiato fu l'idea geniale che rese questa coppia indimenticabile. Gli stessi nomi (Stanlio e Ollio al posto di Stan e Oliver) sono simpatici, proprio per questo. A te la cosa non piace? Beh, ce ne faremo una ragione. Se il cioccolato non piace a 10 persone in tutto il mondo, continuerà nei secoli a essere definito "cibo degli dei" con buona pace di quelle persone. Ciao! 😁
@@cinemadasogno ma certo, e non occorre neppure che ti sforzi di fartene una ragione! Va bene così, non mi permetterei mai di impedire ad alcuno di godersi ciò che per lui ha parvenza di cioccolata. Ciao!
Alberto Sordi: Considerato la voce ufficiale di Oliver Hardy in Italia, Sordi ha doppiato l'attore in ben 23 film, a partire dal 1939 con La grande festa.
Elio