La storia della Principessa Splendente - Clip - Il banchetto per la nominazione
Вставка
- Опубліковано 29 жов 2014
- Dopo il grande successo di Si alza il vento, ultimo film del maestro Miyazaki, un altro capolavoro dello Studio Ghibli si appresta ad arrivare nelle sale italiane: La storia della Principessa Splendente, di Isao Takahata.
Un evento imperdibile per tutti gli appassionati dello Studio Ghibli: il 3-4-5 novembre potranno vedere sul grande schermo l’attesissimo nuovo film del regista culto de La Tomba delle Lucciole, di ritorno alla regia dopo I miei vicini Yamada, che risale al 1999.
Sito Ufficiale www.studioghibli.it/
Pagina Facebook / studioghibli. . - Розваги
A mio avviso, questo è uno dei più bei film dello Studio Ghibli, di una sensibilità che raggiunge il sublime. Leggenda toccante e avvincente, disegni impregnati di vitalità... Grande perla del maestro Isao Takahata!
Condivido, questo ed una tomba per le lucciole sono i miei preferiti per lo stesso motivo
Una delle cose piu' belle che mi sia mai capitato di vedere nella mia vita.
Trasposizione di una nota fiaba nipponica disegnata con uno stupendo tratto di pastello che racchiude in sé arte, sentimento, vita.
Un film che mi ha catturato ed emozionato fino alle lacrime, un film che parla di famiglia, natura, amore, libertà con un garbo e una raffinatezza che colpiscono il cuore.
Ha il difetto per me di essere eccessivamente lungo ma si viene ripagati da un finale di rara bellezza e intensità.
Dopo il meraviglioso "La tomba per le lucciole" un'altra meraviglia del compianto maestro Takahata.
Meraviglioso, di una potenza visiva struggente come non ho mai visto in vita mia.
La grafica è qualcosa di incredibile
assolutamente d'accordo.. stavo per scrivere lo stesso..
Ho appena visto questo film su Netflix. Un film che ha le sue radici nei miti e nelle leggende giapponesi. Per questo motivo acquista un valore che lo rende ancora più prezioso, oltre, naturalmente, ai disegni superbi e alla regia e sceneggiatura perfette. Amo questo film, perché è tradizione, perché e folclore e fiaba. Perché fa parte delle storie antiche del paese. Ed ha anche una sua morale, o meglio molti insegnamenti che se ne possono trarre. E fra tutte le lezioni che il film, implicitamente, elargisce quella che mi ha colpito profondamente, da padre che però è stato anche figlio a suo tempo, è che si deve dare il diritto di scelta sulla propria vita ai figli. Un figlio NON è, e non deve essere, la proiezione di noi stessi e delle nostre aspirazioni. Un figlio deve essere libero di decidere della propria vita, altrimenti se ne fa un infelice per il resto di quella vita.
Questa è la mia scena preferita del film, quando l'ho vista mi sono commosso sia per il significato che ha che per il lato artistico, un'emozione unica
Una delle scene piú belle che io abbia mai visto in un film d'animazione, probabilmente la più bella, ogni tanto ritorno a vederla, non mi stanco mai.
questa scena ti fa provare il suo dolore complimenti hai disegnatori l'espressione principessa.
Mario *ai
Complimenti anche a te per l'italiano...
Un'opera d'arte.
La poesia di questo film è straordinaria. Decisamente uno dei migliori che abbia visto in tutta la mia vita.
Mi viene da piangere...
Ho conosciuto una " principessa splendente " ( non io, ma una persona a me vicina ) e questa scena mi tocca il cuore
Questa clip è la mia preferita.
Ho quasi pianto dall'emozione che mi ha dato questa scena, sia per la sua bellezza che significato
@@andreavinco7514 Comprensibile. Del resto è un film straordinario.
Bellissima questa scena ! in sala mi era venuta la pelle d'oca xD
Tsubaky28 anche a me! :)
Disegni meravigliosi. Magari fossero tutti così
Roba da far accapponare la pelle.. Il dinamismo di questo spezzone di film é incredibile
Bellissimo film e bellissima traduzione!!!
Penso sia uno dei film animati meglio disegnati in assoluto, ma soprattutto tra i più espressivi capaci di cogliere realmente la filosofia degli scritti Heian. Davvero bello secondo me 👍🏼
Ho visto ieri questo meraviglioso capolavoro, mi ha lasciato un amaro in bocca è una "saudade" incredibile. Da vedere assolutamente!
Che spettacolo questa scena
Splendido
arte pura!!!
Clip sublime...
La scena più bella del film!!
capolavoro
magnifico film
L'ho visto ieri per la seconda volta e sia la prima che questa volta non ho avuto alcun problema nella comprensione dei dialoghi.
Capolavoro. Punto.
Peccato per la solita traduzione inascoltabile
Sei contro Cannarsi, vero? Un po' lo capisco, talvolta esagera con le traduzioni letterali.
Daniele Martinelli "adattamento" è una parola che proprio non userei, questi film vengono solo tradotti, a volte pure male
Daniele Martinelli
Se tra questi ti riferisci all'adattamento super-arcaico e desueto di Mononoke, sì, ad un primo ascolto alcune frasi e termini posso risultare ostiche per uno spettatore medio (come "Perché quel che ho scorto come un nume della montagna certamente nomato si dà alla furia in questo modo?!" detto ad una velocità supersonica), ma definirlo un obbrobrio mi sembra un tantino esagerato.
se non vi piace la lingua italiana tanto vale che lo vedete in giapponese...
Daniele Martinelli mi trovo in accordo con Alessandro Maurizi qui sopra... Adoro sentire, in questi film, parole e termini arcaici e desueti! Lo trovo molto in linea con lo stile ed il contenuto dei film stessi
1:07: Ehm... 😃😃😄😄
Bel film ma inascoltabile in italiano...
+stefano colnaghi:
Una volta tanto devo spezzare una lancia in favore di Cannarsi: in una storia del genere il linguaggio aulico è adatto; l'unica cosa che mi sento di rimproverargli è che ha eliminato la "principessa Kaguya" sostituendola con quell'assurdo ed orribile appellativo che è "signorina principessa"!^^'
Mademoiselle Anne Che poi era facilmente arginabile con un "sua altezza serenssima" o altri appellativi del genere, Maestà graziosissima ecc., che secondo me si addicono molto bene.
il doppiaggio è buono ed affidato fortunatamente a professionisti, il problema è l'adattamento. Finché si tratta di film ambientati in un contesto antico come questo va anche bene (signorina principessa a parte), ma vedere in altri film frasi del tipo "Un pochino lo gradivo" oppure "Dormire a dovere" è abbastanza estraniante.
Un appunto che potrei fare all'adattamento di questo per esempio sta nella scena del fiore
SPOILER
In italiano non si capisce molto bene chi sia la donna obesa ed arrabbiata col principe, mentre in originale se non erro si chiamano esplicitamente "marito" e "moglie". La scena diventa troppo vaga da comprendere mentre è uno dei momenti chiave della storia.
Ho visto questo film oggi, la principessa Kaguya però (la protagonista) mi è sembrata un po' troppo remissiva verso i suoi genitori, ok che era normale per una ragazza all'epoca obbedire senza se ne ma ai genitori, specialmente al padre, ma mai una volta ha detto di voler tornare in montagna seppur ci fossero alcune scene che facessero intuite la nostalgia. Alla fine i suoi genitori stavano facendo questo per lei quindi perché lei non ha mai chiesto di tornare in montagna? Perché non ha fatto niente quando il suo amico di infanzia il fratellone Tusamaru (ok non ricordo il nome) è stato preso a pugni in faccia? E soprattutto perché non si è maritata col principe che le aveva proposto di vivere nella natura come ha sempre desiderato lei? E chi era la donna orribile che gli è apparsa davanti alla faccia al posto della principessa da dietro le tende di bambù?
E poi cioè questa principessa non combatteva per i suoi ideali, la vita da ricca non le dava soddisfazioni eppure non faceva nulla per cambiarla e nessuna protesta, non capisco... comunque in sta scena non ho capito se questo era un sogno che ha fatto o se è successo veramente sottoforma di visione. Un altra cosa che non mi torna è: perché se stava male li a vivere come nobile alla fine desidera rimanere sulla terra e implora la luna di farla rimanere? Certe cose davvero mi sembrano insensate, però bellissimo film.
Per come l'ho inteso io, l'intero film puntava ad essere una sottile metafora della morte (con la contrapposizione Terra e Luna), di come essa arrivi inesorabile, a volte addirittura invocata, ma quando si presenta per davvero, la voglia di vivere finisce per far rivalutare e rimpiangere le persone care e i momenti belli e brutti avuti in vita
@@gaiaclaro6547 Mi piace la tua interpretazione, non ci avevo mai pensato in questi termini...
Ovviamente in lingua originale con sottotitoli, l'adattamento di Cannarsi è inascoltabile secondo i miei gusti (un'altro capolavoro rovinato)
Qui parti prevenuto, cannarsi ringraziando il cielo si è contenuto e le frasi un po' particolari comuqnue ci stanno col contesto sociale e storico.
Gianfranco è un tuo punto di vista, per quanto mi riguarda le frasi non si adattano minimamente al contesto dell' opera ed è davvero triste veder rovinare un'altro gioiello dello studio ghibli...comunque con Cannarsi ormai sono mooolto prevenuto visto lo scempio che ha e sta combinando
@@contebetto non è un punto di vista, il contesto è giusto con una adattamento aulico. Per gli altri film o evangelion la questione è diversa
Adattamento aulico? Addirittura!! Per me rimane un pessimo adattamento.
Cannarsi