【𝓙-𝓟𝓞𝓟】 미친 감성 타니 유우키(谷裕樹)/Myra(마이라)[가사/한글 발음/한국어 자막 해석]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 2

  • @Uta_Song
    @Uta_Song  Рік тому +1

    타니 유우키(谷裕樹)/Myra(마이라)입니다!
    긁을 때 목소리 너무 좋네요😊
    아래에 가사첨부합니다!
    ねぇ 朝目覚めるとね
    네에 아사메자메루토네
    있지, 아침에 눈을 뜨면 말이야
    横に君がいて 見る長いまつ毛越し 繋ぐ手と手
    요코니 키미가 이테 미루 나가이 마츠게고시 츠나구 테토 테
    옆에는 네가 있고 보이는 긴 속눈썹 너머로 맞잡은 손과 손
    もう 当たり前だよね
    모- 아타리마에다요네
    이젠 당연하지
    だけどそんな日々 無くさないように 抱き寄せる側に
    다케도 손나 히비 나쿠사나이요오니 다키요세루 소바니
    그래도 그런 날들을 잃지 않도록 끌어당겨 꼭 껴안아
    君を形作るものは全て 愛したいと思ったんだ
    키미오 카타치즈쿠로 모노와 스베테 아이시타이토 오못탄다
    너를 이루는 것은 모두 사랑하고 싶다고 생각했어
    君の瞳に映る世界の続きを 見たいと思ったんだ
    키미노 히토미니 우츠루 세카이노 츠즈키오 미타이토 오못탄다
    너의 눈동자에 비치는 세계의 다음을 보고 싶다고 생각했어
    愛してるよ Myra, Myra
    아이시테루요 마이라, 마이라
    사랑하고 있어 Myra, Myra
    腕の中で my love, my love
    우데노 나카데 마이 러브, 마이 러브
    두 팔 안에서 my love, my love
    夢の中へ diver, diver
    유메노 나카에 다이버, 다이버
    꿈속으로 diver, diver
    まだ覚めないで
    마다 사메나이데
    아직은 깨지 말아줘
    愛してるよ Myra, Myra
    아이시테루요 마이라, 마이라
    사랑하고있어 Myra, Myra
    ぼやけて見えないな crier
    보야케테 미에나이나 크라이어
    흐려져서 보이지 않아 crier
    もう気づいてるんだ you're liar
    모오 키즈이테룬다 유어 라이어
    이미 눈치채고 있었어 you're liar
    もう少しだけこのままで居させて
    모오 스코시다케 코노마마 이사세테
    앞으로 조금만, 이대로 있게 해줘
    ねえ 独りの夜はね
    네에 히토리노 요루와네
    있지, 혼자 있는 밤이면
    ​心に描いてみる 君との未来には 光る指と指
    코코로니 에가이테미루 키미토노 유메니와 히카루 테토 테
    마음 속에 그려보는 너와의 꿈에는 빛나는 손과 손
    そう 思いたいけどね
    소오 오모이타이케도네
    그렇게 생각하고 싶지만
    弾きあうように すれ違う2人 すぐ側にいるのに
    하지키 아우요오니 스레치가우 후타리
    엇갈리는 것처럼 스쳐 지나가는 둘
    すぐ側にいるのに
    스구 소바니 아루노니
    바로 옆에 있는데도
    君が紡ぎ出す言葉は全て 信じたいと思ったんだ
    키미가 츠무기다스 코토바와 스베테 신지타이토 오못탄다
    네가 내뱉는 말들은 전부 믿고 싶다고 생각했어
    君の瞳に映る世界の続きに 僕はなれるかな
    키미노 히토미니 우츠루 세카이노 츠즈키니 보쿠와 나레루카나
    너의 눈에 비치는 세계의 다음이, 나는 될 수 있을까
    愛してるよ Myra, Myra
    아이시테루요 마이라, 마이라
    사랑하고있어 Myra, Myra
    腕の中で my love, my love
    우데노 나카데 마이 러브, 마이 러브
    두 팔 안에서 my love, my love
    夢の中へ diver, diver
    유메노 나카에 다이버, 다이버
    꿈속으로 diver, diver
    まだ覚めないで
    마다 사메나이데
    아직은 깨지 말아줘
    愛してるよ Myra, Myra
    아이시테루요 마이라, 마이라
    사랑하고있어 Myra, Myra
    ぼやけて見えないな crier
    보야케테 미에나이나 크라이어
    흐려져서 보이지 않아 crier
    もう気づいてるんだ you're liar
    모오 키즈이테룬다 유어 라이어
    이미 눈치채고 있었어 you're liar
    もう少しだけこのままで居させて
    모오 스코시다케 코노마마 이사세테
    앞으로 조금만, 이대로 있게 해줘
    幸せだった日々も
    시아와세닷타 히비모
    행복했던 날들도
    重ね合う肌の温もりも
    카사네아우 하다노 누쿠모리모
    맞붙은 피부의 온기도
    最初から無かったかのように
    사이쇼카라 나캇타카노 요오니
    처음부터 없었던 것처럼
    全て嘘に変わるのが怖いの
    스베테 우소니 카와루노가 코와이노
    전부 거짓말로 변하는 게 무서워
    押しつぶされてしまいそう
    오시츠부사레테 시마이소오
    짓눌려져 버릴 것만 같아
    [끝]
    ❤시청해주셔서 감사합니다❤
    일러스트 출처:
    www.wallpaperbetter.com/ko/hd-wallpaper-grfua/download/1920x1080

  • @simbadda20000
    @simbadda20000 Рік тому +2

    이 곡 정말 좋아하는 곡인데
    번역 감사해요 😽
    타니 노래가 정말 안좋은 곡 없이 다 좋은 거 같아요 💙🩵