새 코너 소개 -번역가FAQ | 2021년 마무리 | TMI 수다 | 찐템 추천

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 10

  • @누가달
    @누가달 3 роки тому

    오랫만의 영상이네요🥰 Q&A 재밌을 것 같아요!

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  3 роки тому +1

      오랜만에 왔어용~반가우시죠?(강요임돠ㅋㅋ)
      Q&A 기대해 주시고, 사소한 질문이라도 있으시면 부담 없이 댓글 달아주세요! 꼭 번역과 관련된 질문이 아니라도 괜찮아요. 하찮은 질문일수록 환영입니다 ㅎㅎ

  • @minjunglee9254
    @minjunglee9254 3 роки тому

    번역가님! 유뷰브에서는 오랜만에 봬서 더 반가운 느낌이에요!! 저도 번역가님이랑 엠비티아이가 같아서 새로운 도전을 꺼리는 편이고 스트레스를 받으면 피부가 반응하는 체질이라 뭔가 이번 영상에서 엄청난 동질감? 반가움? ㅎㅎ 을 혼자서 느꼈네요 🤣 올 한해 정말 바쁘게 보내신 것 같은데 수고 많으셨습니다!! 저는 번역 스터디1기도 참여하고 클래스101강의도 듣고있는 번역가님의 한명의 팬으로 항상 응원하고있습니다!! 😍😍 (이것도 큐앤에이 질문이 될지는 모르겠지만 혹시 스터디 2기 운영 계획은 없으신가요~? ㅎㅎ)

  • @하루-p2u
    @하루-p2u 2 роки тому

    안녕하세요 해밀님 저는 애니메션을 보는거를 옛날부터 좋아 했는데 해밀님 영상을 보고 영상 번역가를 해보고 싶어져서요.그렇다고 절대 만만히 보고 도전하는게 아니여서요 잘할수 있을까 걱정도 되요.퇴근후에 공부를 한지가 이제 한달이 됬는데 미래에 본업으로 할수있을지에 대해서도 불안하고 걱정이 되는데요 해밀님은 번역가 미래에대해서 어떻게 생각하시는지 궁금해요 제가 이제 막 공부를 시작했는데 성격상 자꾸 미래에대해 걱정이되네요..ㅠㅠ

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  2 роки тому

      안녕하세요? 저는 영상 번역가는 아닌데 과거에 일드와 애니메이션, 일본 예능을 참 좋아하긴 했습니다.
      번역가라는 직업에 대한 불안감이 있으시군요? 이해합니다. 아무래도 안정적인 직장 생활을 접고 이 직업을 선택해도 좋을지 불안하시겠지요.
      사실 번역가의 미래에 관한 질문도 제가 자주 받는 질문 가운데 하나예요.
      다음 'FAQ' 영상에서 답변드릴게요 :)

  • @gpals0133
    @gpals0133 3 роки тому

    올 한해 정말 수고 많으셨어요~ ㅋㅋ 클래스 번역 인강도 정말 잘 듣고 있어요~ ㅋㅋ 여러가지 이유로 아직 3분의1도 다 못들었는데 인강을 더 수강할 수 있으면 좋겠어요..;;; 혹시 방법이 있나요~??

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  3 роки тому +1

      감사합니다! 제가 알아보니 수강 기간 변경이나 일시정지는 불가능하대요. ㅠ
      대신 '101프라임'을 가입하면 월 1,900원에 무제한 수강이 가능하다네요?
      첫 달은 무료라니까 일단 가입해서 한 달 안에 수강하신 다음, 해지하는 건 어떨까요?

  • @Yongzzang-on8zo
    @Yongzzang-on8zo 3 роки тому

    번역할 때 힘들다 어렵다고 느끼시는 때는 언제인가요?

    • @해밀티비번역가해밀
      @해밀티비번역가해밀  3 роки тому +1

      질문 감사해요~안 그래도 이거 물어보시는 분이 계셔서 새 코너에서 언젠가 답변해드리려고 하고 있었는데, Yoi 님이 언급해 주셨으니 다음 영상 질문으로 당첨입니다!ㅎㅎ