Hora de antojar: 🇪🇸 1. El coro de la canción suena con "OK" como abreviatura. Primero asumirías que “OK” significa “está bien”, pero en esta canción es una abreviatura de “ohne Kondom” (“sin condón”). 🇺🇸 1. The chorus of the song is playing with “OK” as an abbreviation. You would first assume that “OK” is meant as “alright”, but in this song it is an abbreviation for “ohne Kondom” (“without condom”). 🇪🇸 2. “En tu piel me gustaría estar” El dicho alemán “in jemandes Haut stecken” se puede traducir en sentido figurado como “estar en la piel de alguien” o “estar en los zapatos de otra persona”. En esta canción, Rammstein usa este dicho junto con muchos otros de forma literal. En este caso, quieren estar literalmente en la piel de la otra persona, es decir, en un sentido sexual. 🇺🇸 2. “I would like to be in your skin” The German saying “in jemandes Haut stecken” can be figuratively translated as “to be in someone’s skin” or “to be in someone else’s shoes”. In this song, Rammstein use this saying along with many others in a literal way. In this case, they want to literally be in the skin of the other person, meaning in a sexual sense. 🇪🇸 3. “Lo que se ama se puede lamer” La lírica alemana juega con el dicho alemán “Was sich liebt, das neckt sich” que puede traducirse en sentido figurado como “Las burlas son una señal de afecto” o “La pelea de los amantes es la renovación del amor”. En esta línea, Rammstein cambió la palabra "necken" (bromear) por "lecken" (lamer), que nuevamente tiene un sentido sexual. 🇺🇸 3. “What loves each other may lick each other” The German lyric plays with the German saying “Was sich liebt, das neckt sich” which can be figuratively translated as “Teasing is a sign of affection” or “The quarrel of lovers is the renewal of love”. In this line, Rammstein changed the word “necken” (teasing) into “lecken” (licking), which is again meant in a sexual sense. 🇪🇸 4. “Me sujetaré por detrás” La frase alemana "sich dahinterklemmen" generalmente significa abrocharse el cinturón, hacer todo lo posible para lograr algo. En esta línea, el dicho se entiende de manera literal. Literalmente, "dahinterklemmen" podría traducirse como "sujetar detrás de algo". Mirando el contexto de la canción, obviamente tiene un sentido sexual, tener sexo por detrás. 🇺🇸 4. “I will hold on from behind” The German phrase “sich dahinterklemmen” generally means to buckle down, doing everything to accomplish something. In this line, the saying is meant in a literal way. Literally, “dahinterklemmen” could be translated as “clamping behind something”. Looking at the context of the song, it’s obviously meant in a sexual sense, having sex from behind. 🇪🇸 5. “Me tienes en la mano” Esto juega con el dicho alemán "Jemanden in seiner Hand haben", que se puede traducir en sentido figurado como "tener control sobre alguien". En esta canción, se entiende en un sentido sexual, probablemente significa que la persona con la que está hablando tiene su pene en la mano. 🇺🇸 5. “You have me in the hand” This plays with the German saying “Jemanden in seiner Hand haben” which can be figuratively translated as “have a hold on somebody”. In this song, it is meant in a sexual sense, probably meaning the person who he’s speaking to having his penis in their hand. 🇪🇸 6. “Me llevas detrás de la luz roja” Esta línea juega con el dicho alemán "jemanden hinters Licht führen", que puede traducirse en sentido figurado como "llevar a alguien por el camino del jardín", pero literalmente se puede traducir como "llevar a alguien detrás de la luz". Rammstein convierte la “luz” en “luz roja”, añadiéndole un significado sexual. 🇺🇸 6. “You lead me behind red light” This line plays with the German saying “jemanden hinters Licht führen” which can be figuratively translated as “leading somebody up the garden path”, but literally translated as “leading somebody behind the light”. Rammstein turn “light” into “red light”, adding a sexual meaning to it. 🇪🇸 7. “El pene está firme, debería estarlo” La frase alemana "die Latte hoch legen" significa en sentido figurado "poner el listón alto", pero la palabra "Latte" también es una palabra coloquial para "pene". Cuando Rammstein dice "hoch liegt die Latte", quiere decir que el pene está erecto como "debería estar". 🇺🇸 7. “The penis is high, it should be” The German phrase “die Latte hoch legen” figuratively means “setting the bar high”, but the word “Latte” is also a colloquial word for “penis”. When Rammstein say “hoch liegt die Latte”, they’re meaning the penis is erect as “it should be”. 🇪🇸 8. “No deberías mirarlo tan de cerca” El dicho alemán "etwas eng sehen" se puede traducir en sentido figurado como "tener una visión limitada de algo". Mientras tanto, la palabra "eng" también es la palabra alemana que se usa para "apretado" en un sentido sexual. 🇺🇸 8. “You shouldn't look at it so tightly” The German saying “etwas eng sehen” can be figuratively translated as “taking a narrow view on something”. Meanwhile, the word “eng” is also the German word that is used for “tight” in a sexual sense. 🇪🇸 9. “Te clavo duro en él” La frase alemana "jemanden auf etwas festnageln" significa que estás sujetando o clavando a alguien en algo. Sin embargo, al igual que en inglés, la palabra "nageln" ("clavar") también se usa de manera sexual. Entonces, "ich nagel' dich drauf fest" en este caso significa tener sexo con alguien, mientras que "fest" puede interpretarse como "duro" en ese sentido. 🇺🇸 9. “I stick you hard in it” The German phrase “jemanden auf etwas festnageln” means that you’re pinning or nailing somebody down on something. As in English, the word “nageln” (“nail”) is also used in a sexual way though. So “ich nagel' dich drauf fest” in this case is meaning having sex with somebody while “fest” can be interpreted as “hard” in that meaning.
Mas que una buena canción es una buena letra compuesta en versos limpios y al mismo tiempo lleno de energía😎 Buena traducción Dakazu👊👊, sin duda, solo en tu canal espero las traducciones y significados de cada tema de Rammstein
Wey si esta letra la pusieras en español y con una melodia de reggaeton seria la misma mierda. Pero como es Rammstein ahi si no es vulgar jajaja. Y mira que te lo dice alguien que Rammstein es su banda favorita, y me caga el reggaeton, pero las cosas como son.
@@Kurdtgerardo Ningún artista de reggaeton querría un tipo de letra en donde se describe el acto de forma poética, para ellos son mejores las letras escuetas para gente que no le guste mucho pensar.
@@Kurdtgerardo la diferencia es que Rammstein no lo hace de manera vulgar, usa frases que se pueden interpretar de tantas formas, mientras que con el reggaeton no, solo dicen lo que hacen y es vacío
Es de los mejores, te lo digo yo que llevo 20 años escuchando Rammstein, esta canción como otras de este año me han dejado perplejo, es el mutter y el LIFAD juntos
@@Antxn-nx7wk Ni de lejos de ser el mejor. Obviamente el gusto es subjetivo, pero si hablamos de la esencia de Rammstein, no es de los mejores. Rammstein se consolidó por crear riffs super pegajosos y simplistas, sin canciones sobre producidas y tan elaboradas que a su vez eran muy buenas y que tenían impacto en vivo. Ahi tienes a Herzeleid y Sehnsucht como retrato de eso, después se vino más la parte de permitirse producciones con más presupuesto, mejor producidas y de calidad. Pero para mi y muchos conocidos que tengo preferimos al Rammstein de sus inicios, no por un tema de nostálgia, sino por un sello distintivo. No es un mal álbum, me gustan un par de canciones realmente, pero se entiende que la evolución de la banda poco a poco los llevó por otro camino, que no necesariamente es malo, sólo diferente. Pero a gustos generales, la mayoría si prefiere los primeros albums.
Fabuloso!! La letra controvertida como siempre, con un toque de humor. La batería de lujo y la voz ni que decir, sinceramente una obra de arte además de ser única en su especie porque no he encontrado alguna otra canción que hable de lo mismo y con tanto poder. Bravo! R+
Sin duda, su álbum zein me tiene tan enamorada de ellos. Sus letras, sus arreglos, pero es la voz de Till la que hace que todo fluya. Gracias por regalarnos está magnífica traducción.
Este álbum me pareció uno de los mejores y esta es una de mis canciones favoritas En este álbum el piano se luce como nunca, aparte la bateria esta mejorada con respecto a anteriores álbumes y las letras de las canciones tienen un significado más profundo y son más turbias que el anterior album XD y ese es el toque perfecto de rammstein
Esto si es el sexo retratado en música, no como esa barbarie del reageton o lo que sea que sea eso que hoy día llaman música en mi país. Se volvió mi canción favorita. Te amo Rammstein ❤️❤️❤️
Ya antojaron jajaja OK en Español Animado: Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Yo quiero estar dentro de tu piel Lo que se ama, se puede lamer Y no estás dentro, que complicado Y por detrás me he acomodado Será muy loco, pero es voraz En tu mano me tendrás Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Por la luz roja me has de llevar Ahora permíteme bajar Está bien firme, como debe ser No te acerques, se echará a perder Te amo a ti, y si quieres más Lo clavo por detrás Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Tantos hoyos se pueden llenar Será muy loco, pero es voraz Más tarde empezará a gotear Estabas dentro, y ya no lo estás Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Oh, sin condón Vaya, Rammstein en canciones cómo estás se supera álbum por álbum, sería secuela de Rein Raus tranquilamente
Gracias por la traducción! Esos que dicen que es regaeton en alemán, o que la letra es tonta, cuanto tiempo llevan escuchando rammstein? Ellos siempre han sido así con letras explicitas y a la vez ingeniosas
Creo que lo dicen por la gente mmdora que menosprecia el reggaeton y alaba estas canciones, a mi tampoco me gusta el reggaeton y rammstein es de mis bandas favoritas💗 pero si somos sinceros el mensaje es el mismo pero dicho de otra forma xd
Genial, siempre me gusta la manera en que traduces en alemán y español a la vez, eso es súper genial, felicidades hermano 🤜👊 No sé si sea solo yo pero me quedé esperando el tema "Zeit" traducido y con el audio original.
Ke originaL, OK..SIN Condón!! ~🇩🇪~ RammsteiN vuelven y lo hacen a lo! Grande!!! Buen trabajo 👍😸 Dakazu te sigo 🔥🤘 un saludo, désde E.H !! 💚💀❤️!! 🇪🇺 EUROPA!
Me parece una buena canción,, está excelente la letra,, de seguro Till la escribió,,sensacional,, aprovecho y no me aguanto las ganas de decir;;;Richard te amo,,❤️❤️❤️💋💋💋💕,, gracias Alemania,,🇩🇪💖
Me sorprende que digan que Zeit es uno de los mejores álbumes xD No está mal pero está lejos de serlo, Rammstein de 2019 es un álbum muchísimo más robusto y sí de los mejores, este se quedó flojito, pero se aprecia, gracias por la traducción xD
Realmente creo que Rammstein 2019 es un album que experimenta mucho. Va por sonidos nuevos e interesantes. Igual recordemos que es la primera vez que trabajan sin la direccion de Jacob Hellner entonces quiza se nota ese hecho de que iniciaban a adaptarse por su cuenta y nuevo productor, por lo cual el producto final resulto muy diferente a lo que Ramm suele hacer. Quiza el fandom amo mas este album al tener una linea bien definida y bien establecida. Aun asi, cerillito es una genialidad. Cuando salio, no paraba de oirlo una y otra vez.
Entonces que es Rammstein? El de 2019 fue de los más flojos más que nada porque cambiaron de director y de ahí, espabilaron y cogieron e hicieron esta joya de álbum, que es su identidad en casi todo, no hay más que ver que hay muchos que les recuerda en algunos temas al mutter y LIFAD. No hay mucho más que decir. Te equivocaste de grupo o de estilo musical creo porque Rammstein es metal industrial y este álbum es lo más metal industrial que hay desde el LIFAD.
Jajajajaja vi a ver que cantaba Till Lindemann en esta cancion y lo primero que me encuentro es " Sin Condon"! Jjajajajaj. Rammtein es Rammtein! Temazo!
Hora de antojar:
🇪🇸 1. El coro de la canción suena con "OK" como abreviatura. Primero asumirías que “OK” significa “está bien”, pero en esta canción es una abreviatura de “ohne Kondom” (“sin condón”).
🇺🇸 1. The chorus of the song is playing with “OK” as an abbreviation. You would first assume that “OK” is meant as “alright”, but in this song it is an abbreviation for “ohne Kondom” (“without condom”).
🇪🇸 2. “En tu piel me gustaría estar”
El dicho alemán “in jemandes Haut stecken” se puede traducir en sentido figurado como “estar en la piel de alguien” o “estar en los zapatos de otra persona”. En esta canción, Rammstein usa este dicho junto con muchos otros de forma literal. En este caso, quieren estar literalmente en la piel de la otra persona, es decir, en un sentido sexual.
🇺🇸 2. “I would like to be in your skin”
The German saying “in jemandes Haut stecken” can be figuratively translated as “to be in someone’s skin” or “to be in someone else’s shoes”. In this song, Rammstein use this saying along with many others in a literal way. In this case, they want to literally be in the skin of the other person, meaning in a sexual sense.
🇪🇸 3. “Lo que se ama se puede lamer”
La lírica alemana juega con el dicho alemán “Was sich liebt, das neckt sich” que puede traducirse en sentido figurado como “Las burlas son una señal de afecto” o “La pelea de los amantes es la renovación del amor”. En esta línea, Rammstein cambió la palabra "necken" (bromear) por "lecken" (lamer), que nuevamente tiene un sentido sexual.
🇺🇸 3. “What loves each other may lick each other”
The German lyric plays with the German saying “Was sich liebt, das neckt sich” which can be figuratively translated as “Teasing is a sign of affection” or “The quarrel of lovers is the renewal of love”. In this line, Rammstein changed the word “necken” (teasing) into “lecken” (licking), which is again meant in a sexual sense.
🇪🇸 4. “Me sujetaré por detrás”
La frase alemana "sich dahinterklemmen" generalmente significa abrocharse el cinturón, hacer todo lo posible para lograr algo. En esta línea, el dicho se entiende de manera literal. Literalmente, "dahinterklemmen" podría traducirse como "sujetar detrás de algo". Mirando el contexto de la canción, obviamente tiene un sentido sexual, tener sexo por detrás.
🇺🇸 4. “I will hold on from behind”
The German phrase “sich dahinterklemmen” generally means to buckle down, doing everything to accomplish something. In this line, the saying is meant in a literal way. Literally, “dahinterklemmen” could be translated as “clamping behind something”. Looking at the context of the song, it’s obviously meant in a sexual sense, having sex from behind.
🇪🇸 5. “Me tienes en la mano”
Esto juega con el dicho alemán "Jemanden in seiner Hand haben", que se puede traducir en sentido figurado como "tener control sobre alguien". En esta canción, se entiende en un sentido sexual, probablemente significa que la persona con la que está hablando tiene su pene en la mano.
🇺🇸 5. “You have me in the hand”
This plays with the German saying “Jemanden in seiner Hand haben” which can be figuratively translated as “have a hold on somebody”. In this song, it is meant in a sexual sense, probably meaning the person who he’s speaking to having his penis in their hand.
🇪🇸 6. “Me llevas detrás de la luz roja”
Esta línea juega con el dicho alemán "jemanden hinters Licht führen", que puede traducirse en sentido figurado como "llevar a alguien por el camino del jardín", pero literalmente se puede traducir como "llevar a alguien detrás de la luz". Rammstein convierte la “luz” en “luz roja”, añadiéndole un significado sexual.
🇺🇸 6. “You lead me behind red light”
This line plays with the German saying “jemanden hinters Licht führen” which can be figuratively translated as “leading somebody up the garden path”, but literally translated as “leading somebody behind the light”. Rammstein turn “light” into “red light”, adding a sexual meaning to it.
🇪🇸 7. “El pene está firme, debería estarlo”
La frase alemana "die Latte hoch legen" significa en sentido figurado "poner el listón alto", pero la palabra "Latte" también es una palabra coloquial para "pene". Cuando Rammstein dice "hoch liegt die Latte", quiere decir que el pene está erecto como "debería estar".
🇺🇸 7. “The penis is high, it should be”
The German phrase “die Latte hoch legen” figuratively means “setting the bar high”, but the word “Latte” is also a colloquial word for “penis”. When Rammstein say “hoch liegt die Latte”, they’re meaning the penis is erect as “it should be”.
🇪🇸 8. “No deberías mirarlo tan de cerca”
El dicho alemán "etwas eng sehen" se puede traducir en sentido figurado como "tener una visión limitada de algo". Mientras tanto, la palabra "eng" también es la palabra alemana que se usa para "apretado" en un sentido sexual.
🇺🇸 8. “You shouldn't look at it so tightly”
The German saying “etwas eng sehen” can be figuratively translated as “taking a narrow view on something”. Meanwhile, the word “eng” is also the German word that is used for “tight” in a sexual sense.
🇪🇸 9. “Te clavo duro en él”
La frase alemana "jemanden auf etwas festnageln" significa que estás sujetando o clavando a alguien en algo. Sin embargo, al igual que en inglés, la palabra "nageln" ("clavar") también se usa de manera sexual. Entonces, "ich nagel' dich drauf fest" en este caso significa tener sexo con alguien, mientras que "fest" puede interpretarse como "duro" en ese sentido.
🇺🇸 9. “I stick you hard in it”
The German phrase “jemanden auf etwas festnageln” means that you’re pinning or nailing somebody down on something. As in English, the word “nageln” (“nail”) is also used in a sexual way though. So “ich nagel' dich drauf fest” in this case is meaning having sex with somebody while “fest” can be interpreted as “hard” in that meaning.
Los detalles descritos de la canción le dan más imponencia un giro estetico
Maaaan que genio. Buenísimo
Mas que una buena canción es una buena letra compuesta en versos limpios y al mismo tiempo lleno de energía😎
Buena traducción Dakazu👊👊, sin duda, solo en tu canal espero las traducciones y significados de cada tema de Rammstein
Traduce también la de giftig y schwarz
Te lo has currao, macho. Buenísimo el vídeo!!!
Se imaginan ser parte de un coro y que te digan que lo único que cantaras es "sin condon" no puedo jdjsjsjsja
Si me dijeran que mi coro va a ser contratado para rammstein no esperaria menos
Mira, si son de Till o de Richard los recojo sin pedos.
😆😆😆😆💀
Jajajajajaja, me lo imaginé 🤣🤣🤣
Si es para Rammstein sin bronca
Gritando a todo pulmón !!ONHE KONDOM!! JSJSJS
Tan románticos como siempre.
😈
OH NE
KOM
DM
El más poeta de su casa
Yo: escucho Ok sin audífonos en el bus 😎
El alemán que anda de turista: 😳 diablos señorita
jajaja🤣
JAJAJAJA
Jajajaja," que bueno que te guste mi cultura"
😅
Jajjajaja
Mi familia: "escucha música alemana, qué cultural"
Yo: SIN CONDOOOOÓN 🎶 🤟
jajajajajajaaja siii🤣
Jajajajaja
Jajajajajajajajajajaja
Jajaja xddd
Jajaja eso pensé!!! Hasta los vecinos... Wow que internacional 🤭
Creo que ninguna canción de reggaeton podría ahondar tan bien sobre el sexo de forma tan poética como lo hace Rammstein.
Wey si esta letra la pusieras en español y con una melodia de reggaeton seria la misma mierda.
Pero como es Rammstein ahi si no es vulgar jajaja. Y mira que te lo dice alguien que Rammstein es su banda favorita, y me caga el reggaeton, pero las cosas como son.
@@Kurdtgerardo Ningún artista de reggaeton querría un tipo de letra en donde se describe el acto de forma poética, para ellos son mejores las letras escuetas para gente que no le guste mucho pensar.
@@elcalabozoretro1778 "Te amo, si me dejas te clavo duro en él sin condon"
Si bastante poético jajaja
La letra es basura tienen que admitirlo
@@Kurdtgerardo la diferencia es que Rammstein no lo hace de manera vulgar, usa frases que se pueden interpretar de tantas formas, mientras que con el reggaeton no, solo dicen lo que hacen y es vacío
NOOOO, QUE ESTABA CANTANDO😭
Se perfila como uno de los mejores álbumes de Rammstein. Magistral la mayoría de sus canciones
Es de los mejores, te lo digo yo que llevo 20 años escuchando Rammstein, esta canción como otras de este año me han dejado perplejo, es el mutter y el LIFAD juntos
Ni de lejos.
@@Kurdtgerardo en que
@@Antxn-nx7wk Ni de lejos de ser el mejor. Obviamente el gusto es subjetivo, pero si hablamos de la esencia de Rammstein, no es de los mejores. Rammstein se consolidó por crear riffs super pegajosos y simplistas, sin canciones sobre producidas y tan elaboradas que a su vez eran muy buenas y que tenían impacto en vivo.
Ahi tienes a Herzeleid y Sehnsucht como retrato de eso, después se vino más la parte de permitirse producciones con más presupuesto, mejor producidas y de calidad. Pero para mi y muchos conocidos que tengo preferimos al Rammstein de sus inicios, no por un tema de nostálgia, sino por un sello distintivo. No es un mal álbum, me gustan un par de canciones realmente, pero se entiende que la evolución de la banda poco a poco los llevó por otro camino, que no necesariamente es malo, sólo diferente. Pero a gustos generales, la mayoría si prefiere los primeros albums.
@@Kurdtgerardo este álbum es una mezcla del mutter y el Lifad, es de los mejores que han hecho en mucho tiempo
Fabuloso!! La letra controvertida como siempre, con un toque de humor. La batería de lujo y la voz ni que decir, sinceramente una obra de arte además de ser única en su especie porque no he encontrado alguna otra canción que hable de lo mismo y con tanto poder. Bravo! R+
Sin duda, su álbum zein me tiene tan enamorada de ellos. Sus letras, sus arreglos, pero es la voz de Till la que hace que todo fluya.
Gracias por regalarnos está magnífica traducción.
Este álbum es tan espectacular que hasta la canción más boba del mismo, es buenísima.
Que clase de Rein Raus moderno es este 😍😤 Also la voz rasposa de Till es UFF
Este álbum me pareció uno de los mejores y esta es una de mis canciones favoritas
En este álbum el piano se luce como nunca, aparte la bateria esta mejorada con respecto a anteriores álbumes y las letras de las canciones tienen un significado más profundo y son más turbias que el anterior album XD y ese es el toque perfecto de rammstein
Amigo, no eres el único que piensa así, flake con el teclado cobra en este álbum especial protagonismo, lo noté yo también, flipe totalmente
Flake y Oliver brillaron en este album.
Vale pinga, ya vino Rammstein a antojar 😔🙏
Con la traducción y la explicación del significado se entiende mejor, esta muy buena la canción, saludos desde Chile
Perfecta para cuando se de la ocasión.
Digo... Excelente traducción, si, muy buena. Saludos!
Que final tan potente. Quede loco 🤩.
Está de huevos, eso la hace perfecta!
Ya me vi gritando en el foro sol (si es que la tocan)
Es tan magnifica que se me erizo la piel cuando la escuche por primera vez ahora me parece todo un himno, es simplemente espectacular.
El contexto de la canción está tremendo 🔥
3:08 riffazo rifado de guitarra en guiño chido a Rage Against The Machine y la canción."Killling un the name of", y me gustó mucho 🥰🥰🥰🥰
Oie, q buena observación bro... Jajajajajajaja
Después de decepcionarme con el disco de Manson agradezido con el de arriba de que Rammstein siempre cree himnos.
Una pena que mi novio no me dedique ésta joya.
🤣🤣🤘
😂❤️
...con que necesidad..
Si quieres te la puedo dedicar yo👉👈😝
Tal vez deberias cambiar de novio
3:18 que buen riff ostiaaa
Te agradezco mucho las tradiciones eres un grande 🤟🏼
Tradiciones ? Cuáles tradiciones ?
@@canexfex5325 La tradición de siempre hacer traducciones 🤣
Que canción tan genial y sugerente 😏
Esto si es el sexo retratado en música, no como esa barbarie del reageton o lo que sea que sea eso que hoy día llaman música en mi país. Se volvió mi canción favorita. Te amo Rammstein ❤️❤️❤️
Ya antojaron jajaja
OK en Español Animado:
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Yo quiero estar dentro de tu piel
Lo que se ama, se puede lamer
Y no estás dentro, que complicado
Y por detrás me he acomodado
Será muy loco, pero es voraz
En tu mano me tendrás
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Por la luz roja me has de llevar
Ahora permíteme bajar
Está bien firme, como debe ser
No te acerques, se echará a perder
Te amo a ti, y si quieres más
Lo clavo por detrás
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Tantos hoyos se pueden llenar
Será muy loco, pero es voraz
Más tarde empezará a gotear
Estabas dentro, y ya no lo estás
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Oh, sin condón
Vaya, Rammstein en canciones cómo estás se supera álbum por álbum, sería secuela de Rein Raus tranquilamente
Rammstein ist meine Lieblings Band und ich Wünsche mir sehr das sie weiter ihre Musik Karriere weiter fortbesteht ❤❤❤🤘🤘🖤🖤
Gracias por la traducción! Esos que dicen que es regaeton en alemán, o que la letra es tonta, cuanto tiempo llevan escuchando rammstein? Ellos siempre han sido así con letras explicitas y a la vez ingeniosas
Así es, yo aún sigo conociendo a esta buenisima banda, pero me he dado cuenta de eso, mucho juego de palabras y letras explicitas
Creo que lo dicen por la gente mmdora que menosprecia el reggaeton y alaba estas canciones, a mi tampoco me gusta el reggaeton y rammstein es de mis bandas favoritas💗 pero si somos sinceros el mensaje es el mismo pero dicho de otra forma xd
@@pataconoloracheeto2679 el mensaje es completamente el contrario usando la misma temática. Menos ver Disney y más escuchar Rammstein.
El concierto de Lyon fue una completa locura y brutal en todos los sentidos!!!
Aquí alguien que estuvo el día 9 de julio en primera línea😎
Toda mi vida engañado de que ok significaba otra cosa 😥
Jsjs
Genial, siempre me gusta la manera en que traduces en alemán y español a la vez, eso es súper genial, felicidades hermano 🤜👊
No sé si sea solo yo pero me quedé esperando el tema "Zeit" traducido y con el audio original.
Intentaré subirlo a UA-cam, pero ya lo tengo hace mucho tiempo subido en mi página de facebook porque allí no había restricción
Brutal buena elección de este gran grupo excelente traducción eres mundial un saludo cuídate
Increíble El Significado..De Este Tema !! ..De plano..Para Mentes Abiertas..en El Buen Sentido De La Palabra !! ..Magníficos Comentarios ,nn ..👌
Buenísima traducción. Sigue así con todas. Que te salen de lujo Dakazu. Un saludo.
Q erótico 🔥🤪 me encanta lo perverso de la banda
Gracias por la traducción,es buenísima la canción, como todo el disco, saludos desde España
Grande Dakazu! 🙌🏼 (apoco no sería épico qué tradujera todo el disco, solo digo😁) saludos desde México y larga vida a Rammstein!! 🤟🏼
Gracias por l TRADICIÓNES.m encantan hace años y no hay muchas traducción.correctas o con sentido....👍👌
Excelente disco y traducción, gracias!
El significado de la letra me hace acordar del meme de los simpsons de: "con resultados sexuales" xD
Es que es....ufff, sublime! El final me pone los pelos de punta, el teclado, los riffs, es que es perfecta!! Espectacular!
Gracias por compartir tu trabajo
Gracias por tu inversión en la traducción. Saludos
Fascinante !!! 🔥 🎧🎶🎵
La letra de esta canción no le crean ocupen condón raza rammstein se sentían mal cuando escribieron esta canción no eran ellos xd
xd
xdxdxdxd
jajajaja chingon
JAJAJAJJA
jajajaajajajaj ptmr
No lo avia escuchado ... magistral ... ...
Ke originaL, OK..SIN Condón!! ~🇩🇪~
RammsteiN vuelven y lo hacen a lo!
Grande!!! Buen trabajo 👍😸 Dakazu
te sigo 🔥🤘 un saludo, désde E.H !!
💚💀❤️!! 🇪🇺 EUROPA!
Lo mejor que haya escuchado 😭👊
Siempre puedo confiar en tí Dakazu. Mil gracias.
Sin duda la mejor banda de metal, alemanes lo mejor de la música, una gran agrupación.
Dakazu súbela también Armee der Tristen, está buenísima (😭😭😭)
Me parece una buena canción,, está excelente la letra,, de seguro Till la escribió,,sensacional,, aprovecho y no me aguanto las ganas de decir;;;Richard te amo,,❤️❤️❤️💋💋💋💕,, gracias Alemania,,🇩🇪💖
Este disco esta brutal👌🖤🔥
Hay maneras épicas de decirlo claro que sí
Rammstein y su gusto por el sexo siempre jajaja son unos cracks
que romántico.
Gracias por hacer mis madrugadas hermosas
Podrías subtitular Lügen también? Por favor 🙏🏼🙏🏼
Buena forma de empezar el domingo 🤘🏼saludos Dakazu.
Que buena forma de terminar el día gracias dakazu 🤩😻😻😘😘😘😘😘
Que loco este tema ,tenia que ser Rammstein ,igual los amo 😍
Me sorprende que digan que Zeit es uno de los mejores álbumes xD No está mal pero está lejos de serlo, Rammstein de 2019 es un álbum muchísimo más robusto y sí de los mejores, este se quedó flojito, pero se aprecia, gracias por la traducción xD
Realmente creo que Rammstein 2019 es un album que experimenta mucho. Va por sonidos nuevos e interesantes. Igual recordemos que es la primera vez que trabajan sin la direccion de Jacob Hellner entonces quiza se nota ese hecho de que iniciaban a adaptarse por su cuenta y nuevo productor, por lo cual el producto final resulto muy diferente a lo que Ramm suele hacer. Quiza el fandom amo mas este album al tener una linea bien definida y bien establecida. Aun asi, cerillito es una genialidad. Cuando salio, no paraba de oirlo una y otra vez.
Entonces que es Rammstein? El de 2019 fue de los más flojos más que nada porque cambiaron de director y de ahí, espabilaron y cogieron e hicieron esta joya de álbum, que es su identidad en casi todo, no hay más que ver que hay muchos que les recuerda en algunos temas al mutter y LIFAD. No hay mucho más que decir. Te equivocaste de grupo o de estilo musical creo porque Rammstein es metal industrial y este álbum es lo más metal industrial que hay desde el LIFAD.
Jajajajaja vi a ver que cantaba Till Lindemann en esta cancion y lo primero que me encuentro es " Sin Condon"! Jjajajajaj. Rammtein es Rammtein! Temazo!
Me sorprende Rammstein ❤️
Ojala que toquen estas canciones en sus conciertos
Rammstein se viene Onhe kondom en la gira europea en 2023 jajajaja probablemente norteamericana para el 2024
Gracias x la traduccion, una mas al playlist
Graciaaaaaas Daka!!!! Sigue así porfa, gracias por tu trabajo!
El final es lo mas épico de la canción todo lo anterior monótono pero bueno es rammstein genial...
Súper!!! Te ganaste una nueva suscriptora 🤘🏻🤪
Ya esperaba nuevo album y escuchar esos riffs de richard con paul
Joyita
Estaba esperando tu traducción
Gracias por tu excelente trabajó, se agradece 💖
UUFFF Tremendooooo!
Espectacular trabajo amigo
Genial. Me ha encantado la traducción y la explicación. Sigue asi!!!
@Dakazu eres bueno
Me gustan tus videos y traducciones 😎👍🏻
yo poniéndola en parlante
mis vecinos graduados ._________.
Y este video tan temprano xD
El que madruga Dios lo ayuda dicen xd
Primero lo primero 😏
Que hermosa canción ?!😃😃😃😃
Gracias por la traducción. Muy bueno tu
🥵🔥💯😳👌🏻
Delicious 🤘🤘🤘🤘🤘🎶🎶🎶🎼🎸
Me vuelvo loco con esta letra y más dándome cuenta que lo que se ama se puede lamer,,,, 😈✍️
From Honduras 🤘❤️
Qué románticos.
OK es ecológico 💚🤣
✨
Me dedicaron la canción gente
buen ritmo de la canción
Sin 🎭
Cada quien tiene sus códigos...😈
Solo fluye... Todo es parte de la naturaleza... 🔥
Con.... V-I-H ! :D
Más razones para gustarme esta gran banda 🤘
and congratulations
Ya me imagino como será la presentackon en vivo de este tema (tomando como referencia Bück Dich 🤣)
Confirmo tal cual 👀 ✨🤣
Recuerden usar preservativo.
Soundtrack oficial de sexo la película 🤑