Це відео не доступне.
Перепрошуємо.

TRADUCIENDO JERGAS PERUANAS.

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 січ 2018
  • Holaaaaa guapetones he tratado de traducir algunas palabras peruanas y creo que he acertado. vean el video y me dejan sus comentarios. NO olviden darle un gran like.
    pueden seguirme por instagram: abrilcaruci94

КОМЕНТАРІ • 1,4 тис.

  • @fabioupc
    @fabioupc 6 років тому +8

    Chochera = amigo
    Mancha = grupo de amigos
    En one = pronto,rapido
    Apagate = callate, baja de tu nube
    Manya = fijate, saber , conocer
    Taipa = bien servido , lleno
    Juegame = dame ,regalame , prestame
    Piola = pasar por lo bajo sin que nadie se de cuenta
    Yara = avisame ,ten cuidado
    Lucas = soles , monedas
    Sajiro = chance ,facilitar algo,oportunidad
    Pendejo = vivo, picaro,listo,avispado,rata,mosca
    Gil =novio ,enamorado tambien es persona tonta o muy confiada
    Sapo = pregunton,chismoso
    Marcar = vigilar,seguir,avisar
    Desawebate=cambia de actitud,reacciona,despierta

  • @tedtraicy4148
    @tedtraicy4148 6 років тому +35

    La diferencia entre ENAMORADO(a) y NOVIO(a) es que tu puedes presentar a tus amistades como tal , si los peruanos escuchan “les presento a mi enamorada(o) lo toman como una relación normal , pero cuando escuchan “ es mi novio(a) “ ya lo ven como un compromiso a casarse entre ellos , es lo que me hicieron entender . Salu2 , 🖖

    • @diegolerner5121
      @diegolerner5121 6 років тому

      En Venezuela es diferente. Novio viene siendo como él primer paso. Apenas es mi novio pero debemos conocernos mas para tener una relación mas seria. Para dar un ejemplo

    • @carlosomar57
      @carlosomar57 5 років тому +1

      TED TRAICY esta bien la definicion q te dieron

    • @acasoimporta_2729
      @acasoimporta_2729 5 років тому

      TED TRAICY No es del todo cierto

    • @rickhunter8216
      @rickhunter8216 5 років тому

      ENAMORADO ES SI ESTAS ENAMORADO (A) DE ESA PERSONA, NOVIO NO NECESARIAMENTE ES QUE ESTES ENAMORADO (A) DE ESA PERSONA, AUNQUE NOVIO ES AQUEL HOMBRE QUE SE VA A CASAR.

  • @carlosmilu
    @carlosmilu 6 років тому +8

    Estar de "enamorados" significa el primer paso de una relación, por lo general "enamorados" es usado por los adolescentes, jovenes, estudiantes, universitarios hasta una cierta edad. Estar de "NOVIOS" es usado mayormente por personas mas maduras, que han tenido experiencias, que ya han conseguido sus logros, o han asegurado una estabilidad laboral. Estar de novios es el 2do paso camino al matrimonio. -te comento que para las mujeres de 30 años o 35 años o mas se les ve ridiculo que un hombre mayor que ellas y que las pretenda les diga " quieres ser mi enamorada?", las mujeres lo relacionan con falta de madurez.

  • @DrAngeloEstrada
    @DrAngeloEstrada 6 років тому +17

    Mala suerte: que piña, piñata , salao.
    sin dinero: misio, aguja, sin fichas. (a veces calato)
    desnudo: calato , tolaca
    palta avergonzado , (algunos lo usan como: molesto)
    - una vez me asaltaron en la calle, y mi madre me dijo: está bien por cojudo. (cojudo lo usan como tonto) similar al huevon o webon como quieras escribirlo.
    -Salen mal las cosas: puta madre (viene el pucha madre que es menos grosero)
    -Cuando vez algo sorprendente: A la mierda! (ejem: vez a alguien que le cae un rayo o se sale el mar y se lleva una ciudad)
    ****Faltan las jergas pitucas con el spanglish: osea manyas brother
    Saludos

  • @eleazarvalverde1758
    @eleazarvalverde1758 6 років тому +57

    Hola. Felicitaciones por tu video. La frase "por las puras" es un recorte de "por las puras alverjas", es decir por nada. Chotear viene "Shot", disparar en inglés. Decir me chotearon es decir me botaron. "Pucha" es un eufemismo por "puta", y se usa para denotar asombro. "Paltearse" es avergonzarse, ponerse nervioso, equivocarse. "Piñas" o Pinacunas, eran los prisioneros incas que trabajaban como esclavos en la selva. Ser piña significa tener mala suerte. "Misio" viene de "misionero", generalmente son pobres. Estar asado viene de estar caliente, es decir muy enojado, uno está tan caliente que se asa. "Concha" es vagina. El insulto original es "Anda vete a la concha de tu madre", de ahí se ha acortado la frase para referirse a gente mala "Este es un conchasumadre", como insulto o como expresión de asombro. "Cojudo" viene de cojonudo, es decir que tiene los testículos muy grandes, pero obviamente eso no es lo que se quiere decir, sino que uno es muy tonto, un idiota, pero de manera grosera. "Calato" viene de "q'ala" palabra quechua que significa desnudo. "Pituco" viene de pito más el sufijo despectivo "uco", quizá porque quien toca el pito es quien manda. Pituco es el de clase alta, o que practica sus costumbres de consumo. "Choro" es ladrón. Achorado es quien lleva su comportamiento: atrevido, violento y vulgar. "Chibolo" viene de chiquillo. Saludos.

    • @julioapazavalencia1232
      @julioapazavalencia1232 6 років тому +1

      Eleazar Valverde muy buena te pasaste con la explicación

    • @MegaBronsky1
      @MegaBronsky1 6 років тому

      pucha es un chilenismo copiado por peru

    • @84Maquito
      @84Maquito 6 років тому +1

      yo diría por las huevas cuando hablamos los hombres es mas fuerte que las puras

    • @90locky2
      @90locky2 6 років тому

      oye...y cuando te dicen "anda que ya estoy parado" eso que significa.??
      a una amiga un peruano se lo dijo cuando fuimos de vacaciones el verano pasado...nunca supimos que onda con esto..

    • @Urutora72
      @Urutora72 6 років тому

      Felicitaciones, buena explicación, lo que no me quedo claro es sobre el origen de "paltearse". Me encanto la definición de Misio, pues generalmente los religiosos de la orden Franciscana, son los que hacen los votos de obediencia, castidad y pobreza. Saludos.

  • @nicolasg.e.5107
    @nicolasg.e.5107 6 років тому +120

    Hola , q piña no es q (fastidio)...que piña es, (q mala suerte) Jajaja igual veo q ya aprendiste muchas jergas peruanas. saludos

    • @PHILOCHESS
      @PHILOCHESS 6 років тому

      Es verdad, Nicolás. Por ejemplo: ¡Qué piña! (interjección) ¡Ya empezó la película! o ¡Qué piña eres! En este último caso, "piña" actúa como adjetivo.

    • @joseolivera782
      @joseolivera782 6 років тому +2

      Y esta jerga hasta tiene su sinónimo, esta es "salad@"

    • @PeterJohnEvangelistaVeliz
      @PeterJohnEvangelistaVeliz 6 років тому

      A la firme que piña eres weon :p

    • @yy-yu2ol
      @yy-yu2ol 6 років тому

      Nicolas G.E. también es ''q fastidio'' porque la mala suerte te hace sentír asi, osea te molesta, te fastidia .

    • @lraperdancel
      @lraperdancel 6 років тому

      Simplemente

  • @jverac
    @jverac 6 років тому +66

    Abril, respecto a la explicación de Ted Traicy, la expresión "enamorado" es muy diferente a "novio". Para las peruanas cuando presentan a su enamorado, quieren decir que es su pareja actual, significa que existe una relación sentimental, pero nada más. En cambio cuando una peruana presenta a su novio, indica que están comprometidos para matrimonio, es una relación muchísimo mas formal, muy seria. Saludos Abril

    • @rodrigoaliagasandoval6828
      @rodrigoaliagasandoval6828 3 роки тому

      sólo en el Perú se usa erróneamente ese adjetivo "enamorado" como un sustantivo, lo correcto es decir "novio", y la persona con quien tiene algo formal o a punto de casarse es "prometido", hablemos bien el Español. Reportándome desde el Perú, la tierra de Tupac Amaru y Atahualpa

    • @jverac
      @jverac 3 роки тому +5

      @@rodrigoaliagasandoval6828 estas completamente equivocado, la diferencia entre novio y enamorado es correcta y esto es propio del Perú y nadie tiene el derecho de decir que es incorrecto, cada región del Hispanoamérica puede usar sus vocablos según sus costumbres y creencias. Solo así mejora y se perfecciona cualquier idioma del mundo.

    • @jverac
      @jverac 3 роки тому +2

      Veo que no sabes leer. Dije claramente que hablaba solo del Perú, de otros países no me interesa. Cada país habla como le da la gana.

    • @segundotomasbustossolsol9444
      @segundotomasbustossolsol9444 Рік тому

      Así es ..este es el Perú .y así nos expresamos nosotros

  • @williamoropezaalcalde7347
    @williamoropezaalcalde7347 6 років тому +11

    En Perú los insultos fuertes se repiten tanto que pierden impacto y se banaliza y ya no produce el mismo efecto.

  • @juancarlos2971
    @juancarlos2971 6 років тому +7

    enamorada y novia en Perú no es lo mismo, son varias etapas, primero es saliente, después enamorada cuando ya están, luego novia cuando tienen más tiempo y ya están pensando en casarse, luego es prometida cuando ya le piden la mano, luego esposa, y después es la ex cuando se divorcian y cuando entra a tallar la Trampa!!!!

    • @abrilcaruci6850
      @abrilcaruci6850  6 років тому +1

      Latino 69 jajajaja con divorcio y todo.

    • @tutunexz
      @tutunexz 6 років тому +2

      X2 al comentario primero enamorada luego novia luego esposa

    • @TVCombi
      @TVCombi 6 років тому +2

      Hay aún mas variantes. Amigos con derecho. Los remenber con la ex, las sucursales, la firme, etc.

  • @edwingomezaranibar
    @edwingomezaranibar 6 років тому +4

    Chotear, es una jerga que deriva del inglés shooter (disparar), chotear es botar, despreciar algo o a alguien, al igual que guachiman (vigilante) que deriva del inglés Watchmen.

  • @rogermorales3487
    @rogermorales3487 6 років тому

    hermosa siempre en las bellas trasmiciones Abril Cacuri..exitos y todo la suerte del mundo aqui en mi bello Peru...}

  • @danimugar
    @danimugar 6 років тому

    Está chévere el video,me hiciste pasar un buen rato,que piña es qué mala suerte,pero sí has aprendido bastante ,hermosa chica.

  • @99marcoa
    @99marcoa 6 років тому +46

    Quieres aprender jergas groseras con estilo y sin verte grosera, mira los vídeos Natalia Malaga entrenadora de Voley de Peru, prácticamente aprendes todo ahí y quedaras bien, :)

  • @DavidSilva-xu8eu
    @DavidSilva-xu8eu 6 років тому +28

    no es lo mismo enamorado que novio, cuando les presentas a alguien como tu enamorado quieres decir q estan saliendo son pareja esto se llama la etapa del "enamoramiento" es por eso que se le dice mi enamorado y el noviazgo es una etapa posterior es el siguiente paso o el ultimo paso antes de casarte, aqui normalmente cuando estas de novios es porq ya pidieron la mano de la novia y pronto a casarse. y eso no es solo en Peru. de todas maneras me gusto el video de mando un saldo de Arequipa, ahh por cierto piña significa que estas de mala suerte jeej, bye

    • @muloalado3559
      @muloalado3559 6 років тому

      David Silva el tema es la educación, los niveles de educación deficiencia hablan de novio, porque no saben su real significado.

    • @thejunior147
      @thejunior147 6 років тому +1

      mulo alado en realidad no es como lo dices en el Perú si está muy marcado eso de enamorado q están saliendo y novio pronto a casarse, en otros países si escuchó mucho q niñas y jóvenes de cualquier estrato dicen mi novio o novia cuando en realidad están solo de enamorados, pero bueno son diferentes costumbres de cada país y no por el tema de educación

    • @facundoamoretti601
      @facundoamoretti601 6 років тому

      Enamorad@ es totalmente diferente a novi@, por q una enamorad@ es para salir conocernos, para un shaky shaky, en líneas generales para satisfacerse entre los dos, pero novi@ ya es algo más formal ósea con motivos y\o planes de matrimonio y formar una familia.

    • @andresandia4984
      @andresandia4984 6 років тому

      es lo mismo papu , no te equivoques

    • @andresandia4984
      @andresandia4984 6 років тому

      cuando alguien es tu pareja es para que posteriormente planeaste casarte o acaso somos tan ****** , eso de enamorados son excusas de nosotros los adolescentes xd

  • @marcosantonioriossalas80
    @marcosantonioriossalas80 6 років тому

    Hola está ya de lujo video le gustó mucho y me causo mucha gracia como lo hiciste la traducción te deseó éxitos eres muy buena en lo que haces

  • @carlosleon3499
    @carlosleon3499 6 років тому

    Que linda eres, bien explicado para entenderlas mi reina, saludos y muchos éxitos. Besitos, soy de Trujillo, Perú

  • @nahuelrodriguez9921
    @nahuelrodriguez9921 6 років тому +157

    *Me llegas al pincho*, es lo mas usado! Saludosss

    • @javicar6136
      @javicar6136 6 років тому +3

      Carlo Loyola JAJAJAJA JAJAJAJA JAJAJAJA

    • @andresandia4984
      @andresandia4984 6 років тому +5

      jajjja el "c mamut"

    • @Peru48william
      @Peru48william 6 років тому +12

      Carlo Loyola o si no, " me llegas al báculo sagrado "

    • @carlosalbertogarciavasquez6150
      @carlosalbertogarciavasquez6150 6 років тому +16

      Hay varias formas de decirlo....
      Como..
      Me llegas al chompiras....!!!
      Jajaja

    • @yeizruiz2105
      @yeizruiz2105 6 років тому +4

      Carlos Alberto Garcia Vasquez .....que pendeivis.... tomate un Like bueno hombre

  • @hansbedrinana242
    @hansbedrinana242 6 років тому +33

    Los peruanos nos decimos causas porque en la época de la Guerra con Chile, se decía así.. Nos usimos a "causa" de la guerra.. Por eso la gente que no se conocía a nadie se decía.. A eres de la causa.. Igual pasa con el plato que es un pastel de papa, como en el Perú siempre abunda la papa y en ese entonces no había qué comer.. Se preparo esa comida y se le nombró "La causa de la guerra"

    • @marcoperalta7477
      @marcoperalta7477 6 років тому +10

      Asi es, pero "causa" no viene de la época de la guerra con Chile, sino de más antes, viene de la época de la Independencia, cuando los patriotas recolectaban fondos "por la causa compañero, o conciudadano" .....

    • @aclaradoclarero2776
      @aclaradoclarero2776 6 років тому +8

      El plato llamado Causa, como dice marco peralta, es de la época de la independencia, y el decir a un amigo "causa" es por que comparten un fín, una causa; la palabra "pata" , viene de tu amigo inseparable, que siempre andan juntos a todos lados como patas, ya se distinguiran cual es la derecha e izquierda. Otras palabras que se usan para buen amigo son: yunta, adú, chochera, y como a grupo de amigos son "batería", "barrio", "collera", etc.

    • @ajat1705
      @ajat1705 6 років тому +3

      No la guerra con Chile, sino la guerra de la Independencia... Se hablaba de la "causa" independentista. De ahí nace el nombre del platillo, porque las mujeres lo hacían para alimentar a los soldados. Y no tiene nada que ver con el término causa (amigo).

    • @waldomontanez9929
      @waldomontanez9929 6 років тому

      La palabra causa biene desde la lucha por la independencia, mas no por la guerra con Chile.Solamente algunos Arequipeños traidores de la guerra con Chile donde los usaron esa palabran donde lo alimentavan y lo hospedavan.

    • @javier-jp4xy
      @javier-jp4xy 6 років тому +1

      Que yo sepa 'causa' es la deformación de la palabra inglesa 'cousin' que significa primo...

  • @jessyl.n2493
    @jessyl.n2493 6 років тому +6

    Piña: mala suerte
    Pucha: es una expresión de lamento. (Aunque rara vez se usa en otros casos)
    Cojudo: tonto
    Enamorado: cuando inicias una relación
    Novio: cuando hay un compromiso de matrimonio

    • @rickhunter8216
      @rickhunter8216 5 років тому

      PUCHA ES EL EUFEMISMO DE PUTA MADRE (EN EL SENTIDO DE LAMENTO).

    • @daybyday8341
      @daybyday8341 4 роки тому

      Yo a mi enamorado le digo novio y no se si nos casaremos

  • @RescueHunter
    @RescueHunter 6 років тому

    Hola guapa, sigo a tu hermana y fue por el vídeo a hicieron juntas q te conocí, un beso bienvenida al Perú.

  •  6 років тому +5

    Piña significa tener mala suerte, al igual que "salado" o "salao" que también significa lo mismo. Ejemplos: "Que piña, no conseguiste el trabajo" "Mi novia me encontró conversando en el parque con mi antigua pareja, qué salado!"

  • @rey1520
    @rey1520 6 років тому +10

    "cabron" no se usa en el Peru, tal vez algunos que ven telenovelas mexicanas y se alucinan mexicanos quieren hablar como ellos, pero no es una palabra de aca, no es de uso comun. Jajajajajaja "cojudo" jajajaja es como decir tonto, bobo, zonzo. Ahora, aca "pendejo" es vivo, sabido. PITUCO, es lo que en Venezuela es SIFRINO, pituco es el o la que "no me subo a una combi por q van todos apretados aghh", o "ay, yo solo uso ropa de marca, ni loca voy a Gamarra...", etc.

    • @psicosocial5034
      @psicosocial5034 5 років тому

      Rimac Mio ya escucho a muchos decir no manches que chido 😒😑😕

    • @josealhome1
      @josealhome1 5 років тому

      @@psicosocial5034 lo que hace el Internet y las telenovelas mexicanas la gente ve y se copian los mexicanismos

    • @psicosocial5034
      @psicosocial5034 5 років тому

      josealhome1 se ven tan estúpidos pero ni modo

    • @josealhome1
      @josealhome1 5 років тому

      @@psicosocial5034 incluso creo que ese "ni modo" me suena a mexicanismo ja ja ja

    • @psicosocial5034
      @psicosocial5034 5 років тому

      josealhome1 para nada no solo lo dicen en México averigua si quieres

  • @jorgegamarra810
    @jorgegamarra810 Рік тому

    A pesar que este video tiene 4 años de antigüedad me gusta la forma en que has entendido muy bien las jergas o modismos peruanos y por las puras no sería una jerga....besos también para ti..

  • @carlosleon3499
    @carlosleon3499 6 років тому

    Fue un placer escucharte mi reina!!!

  • @experienciaznuevas
    @experienciaznuevas 6 років тому +9

    Abril te faltó las más usada por todos: "al toque"

    • @abrilcaruci6850
      @abrilcaruci6850  6 років тому

      Pablo G cierto

    • @alejandrogamarra7502
      @alejandrogamarra7502 6 років тому

      Que piña! Se dice cuando tienes mala suerte… Amor preciosa anímate a hacer un calendario yo sería el primero haciendo cola para comprarte… Jaja

    • @MegaBronsky1
      @MegaBronsky1 6 років тому

      al toque es del lunfardo copiado en peru

  • @zenduu
    @zenduu 6 років тому +6

    Qué piña... Significa que fastidio?☺☺...para nosotros Piña=mala suerte. Ejemplos: qué piña no llegué a tiempo al trabajo. Qué piña me enfermé justo para año nuevo.!

  • @wuitmangarrafajara9365
    @wuitmangarrafajara9365 6 років тому

    jajajjajajaja bien ahí chama y con la música de fondo saludos desde medallo ;)

  • @juancitoelvandolero
    @juancitoelvandolero 6 років тому

    Buen video Chama, la firme muy chevere 😉

  • @gustavolm7270
    @gustavolm7270 6 років тому +3

    En Perú se sintió esa influencia respecto a la palabra "novio", no sé si especialmente venezolana, pero en Perú, cuando lo queremos decir ya de forma más "precisa", decimos que alguien es nuestro enamorado o enamorada cuando se tiene una relación con esa persona la cual no implica un "compromiso de matrimonio", sino que todavía es un "estar saliendo, conociéndose", cultivando el amor, para luego pasar a ser "novios" (aunque no necesariamente hay que llegar a eso), es decir, ya comprometidos a casarse y así ser finalmente esposos.
    Por ejemplo, a mí me gustaría que seas mi enamorada, aunque quizás esto te suene algo achorado. xD

    • @fauzto07
      @fauzto07 6 років тому

      En el diccionario novio tambien significa pareja asi no tenga compromiso de matrimonio :)

    • @gustavolm7270
      @gustavolm7270 6 років тому

      Por supuesto, esa es "una" de todas las acepciones. Y la RAE a veces no registra mucho matices o no es tan profunda en ese sentido, como los diccionarios anglosajones o alemanes, que están mucho mejor trabajados, y en ese aspecto critico mucho el trabajo de la Real Academia Española.

    • @diegolerner5121
      @diegolerner5121 6 років тому

      Gustavo A. Laime Mitma en Venezuela novio viene siendo apenas él principio para una relación formal

    • @gustavolm7270
      @gustavolm7270 6 років тому

      Entonces, esta sería mi pregunta: cuando se trata de una relación formal, ¿cómo se les llama a las parejas?

    • @diegolerner5121
      @diegolerner5121 6 років тому

      se podria decir que ya son parejas, tambien es su mujer y su marido. tienes una relacion seria. o lo mas comun es que estan comprometidos. tambien se le dice que se casaron. aunque no se hallan casado. es decir mi hijo ya se caso con la vecina. es decir ya viven juntos aunque no esten casados

  • @ginoleiva8423
    @ginoleiva8423 6 років тому +57

    "Chapar" tiene dos significados. Si tu dices "te chaparon" lo que estás diciendo es que "te descubrieron" haciendo algo, cualquier cosa. En cambio "chapar", "chape" si se refieren al acto de besar. Si tu dice "te lo chapaste" lo que estas diciendo es "lo besaste". Otra, el peruano, para no decir "mierda" dice "miércoles", para no decir "carajo" dice "caracho" y para no decir "puta" dice "pucha", por eso "pucha madre". La última, "cojudo" es sinónimo de "huevón", lo que en Venezuela (creo) se dice "pelotudo" y en Argentina "boludo". Se puede entender como tonto o torpe.

    • @gustavolm7270
      @gustavolm7270 6 років тому

      ¿Pelotudo en Venezuela? Eso más me suena a palabra argentina. Y bueno, lo de pucha en vez de puta y los demás ejemplos similares son perfectos: eso se llama eufemismo. Sustituir una palabra altamente ofensiva por una más aceptable o políticamente correcta, tal como sucede en el inglés con fricking sustituyendo el fucking!

    • @camilalucianna4530
      @camilalucianna4530 6 років тому +1

      Ella aun está conociendo el Perú, no es nativa de aquí concéntrate en criticar a personas como los de la tv basura que llevan viviendo toda su fucking vida en Perú y no saben ni cuando es la independencia de Perú.

    • @GtvoSaune
      @GtvoSaune 6 років тому +1

      "te chaparon" eso es de te besaron weon nada que te descubrieron

    • @antoniojara3313
      @antoniojara3313 6 років тому

      Guga Fermín Sauñe Perú ,no es correcto lo que dices tambien se aplica cuando te descubren una accion.

    • @Peru48william
      @Peru48william 6 років тому

      Gino George Leiva Paredes es mi novia que chuch@ pasa! xD!

  • @taquirerurush
    @taquirerurush 6 років тому

    Éxitos linda muchas bendiciones sigue adelante en todo lo k te propongas

  • @AndyGreey
    @AndyGreey 5 років тому +2

    Tbn se dice NOVIO O NOVIA, Solo q en un ambito mas profundo..y Enamorado es como algo inicial

  • @MarioJesusQuirozCruzado
    @MarioJesusQuirozCruzado 6 років тому +5

    Me gustó tu vídeo... obvio faltan mas jergas, pero mientras menos lo hablen las personas mejor. Saludos amiga

  • @jorgeantonioaquijelopez5721
    @jorgeantonioaquijelopez5721 6 років тому +4

    Amiga, buen vídeo...por favor 2° parte de jergas peruanas. Saludos guapa.

  • @OmarMostacero
    @OmarMostacero 6 років тому

    Buena información, soy peruano pero algo que podría agregar es que enamorada(o) aquí le dicen cuando estas con esa persona poco tiempo y se están conociendo, novia(o) le dicen aqui cuando ya has ido a pedir formalmente a tu pareja en su casa y los padres de las dos personas están presentes en ese acto y a la vez se determina la fecha para el matrimonio, luego de casados ya se llamarían esposos.

  • @andradephun
    @andradephun 6 років тому

    En Perú 'enamorado/anamorada' es la persona con la que se está saliendo y está en amores (bien explicado), pero también se utiliza la palabra 'novio/novia' para cuando la pareja ya tiene un compromiso de boda.

  • @denilssonqm7102
    @denilssonqm7102 6 років тому +6

    Buen vídeo 👌😉... solo recalcar que algunas jergas tienen diferentes sentidos, va de a cuerdo al contexto. 😉
    Saludos.

  • @christiancb219
    @christiancb219 6 років тому +4

    En peru no hay acento solo hay miles de jergas y el 99 x ciento son bien peruanas oistes 😁👍

  • @edgarshuanmendez2408
    @edgarshuanmendez2408 6 років тому

    Si que has aprendido hartas jergas estimada, muy interesante tu vídeo resaltando cosas que nosotros lo vemos muy normal.

  • @die851seat
    @die851seat 6 років тому

    Enamorada o enamorado es cuando la relación es reciente pero cuando el chico pide la mano de la chica ya pasan a ser novios y cuando se casan esposos

  • @luistineo8842
    @luistineo8842 6 років тому +7

    En Venezuela, andamos todos misio!!! Abril quieres ser mi enamorada, 11:32 Cantas muy bién...

    • @abrilcaruci6850
      @abrilcaruci6850  6 років тому +4

      Luis Tineo lamentablemente así es.

    • @christiancb219
      @christiancb219 6 років тому

      😁😁😁😁😁😁 estas siomi auja brother !!

    • @luistineo8842
      @luistineo8842 6 років тому +1

      Dale de nuestra parte, las gracias, a todos los hermanos peruanos, por abrir sus puertas de tan hermoso, país, y ayudar a muchos de nuestros compatriotas a salir de la miseria...

    • @yuin7871
      @yuin7871 6 років тому

      Luis Tineo ,misio viene de misionero.aquel predicador que va de pueblo en pueblo enseñar la doctrina católica y humildemente va con ropas sencillas y austera y sin dinero.

    • @Cod155
      @Cod155 6 років тому

      Abril yo te iba a pedir lo mismo... ni modo.

  • @Ahque
    @Ahque 6 років тому +14

    Que piña es q mala suerte por siaca

  • @jota_ele_
    @jota_ele_ 6 років тому

    Enamorado(a) es la primera etapa de una relación, luego sigue la de novios(as) que es cuando tienen ya un compromiso para el matrimonio y terminan en esposos.

  • @snayder51
    @snayder51 6 років тому

    Hola Abril Caruci en Perú hay muchas jergas que normalmente decimos ... por ejemplo los que somos de barrio dicen : cintura y cincuenta = si / jerma = enamorada / chicar la bomba = orinar / naranja = nada que ver / tarzan = llegar tarde / cebillano = cebiche / cerveza bien helena que estoy con una sequía = cerveza bien helada que estoy de sed / papaya o papallita = algo fácil / lleca = calle / estas lenteja = estas lento / chongo = un burdel o se armo la bronca / choro o chorizo = persona que roba / brocoli = gey / altoque pala que estoy apurimac = algo rapido que estoy apurado / ai nos vidrios = ai nos vemos ... y muchas más jergas que si lo escribo no acabaría nunca xD "UN SALUDO DESDE TRUJILLO" Bendiciones y éxito ;)

  • @IdeasDeIzquierdaEmpobrecenPais
    @IdeasDeIzquierdaEmpobrecenPais 6 років тому +9

    Es mejor no usar jerga peruana o jerga venezolana en peru, asi le caes bien a todo nivel de educacion ò economico desde el mas bajo al mas alto nivel

  • @alexmendez3166
    @alexmendez3166 6 років тому +5

    que piña no es que "fastidio" ,es que "mala suerte" !

    • @BENN770
      @BENN770 6 років тому

      te falto ....Que salau aaa

  • @Victor-np7pe
    @Victor-np7pe 6 років тому

    Por un momento pensé q había dejado la radio prendida por la canción de Laura Pausini pero luego me di cuenta q eras el tuyo ya me suscribi te ganaste un like

  • @juanmiguelcollantesmiguel428
    @juanmiguelcollantesmiguel428 6 років тому

    Q fino...q buen video wina....jajaja....mandame saludos...soy peruano...

  • @lissettidavilalizarraga9070
    @lissettidavilalizarraga9070 6 років тому +3

    Estimada misio viene de misionero, o sea que un misionero no tiene plata

  • @fernandoleonidaspomacastil3599
    @fernandoleonidaspomacastil3599 6 років тому +8

    Nosotros empleamos el... Ya en muchas expresiones... ya ps ... yaaa... ya voy... ya basta... ya apurate. Ya es hora. Los escucharas cuando afirmamos algo o cuando queremos algo. Amiga Saludos

    • @ethanlinton1159
      @ethanlinton1159 6 років тому

      dejen de usar peruanos por favor el PE. me paran vacilando por todo el mundo . se dice pues

    • @fk1994x
      @fk1994x 6 років тому

      Ethan Linton es una jerga y quien quiera lo usa y quien no quiera no, tu no eres nada para ordenar a qué dejemos de usar jergas so webon.

  • @raulgarciaramos876
    @raulgarciaramos876 6 років тому

    jajajajaaj, que interesante, como peruano, no reparamos en la diferencia de los modismos, que nos acentúa.
    pero alguien que no esta acostumbrado a la jerga.y nos lo hace notar, en realidad si, es chistoso.
    recien me doy cuenta.
    vale amiga venezolana , me suscribo.

  • @90locky2
    @90locky2 6 років тому

    gracias amigos oeruanos por explicar....para evitar malos momentos en mi próximo viaje .!!!

  • @nahuelrodriguez9921
    @nahuelrodriguez9921 6 років тому +30

    Coño en Perú no es tan fuerte, incluso no se escucha...

    • @danterada
      @danterada 6 років тому +1

      Coño en Peru es el huequito que se cava para ahi meter las canicas o marble balls como las llaman en ingles.

  • @luisaizensama5332
    @luisaizensama5332 6 років тому +7

    😑8:41 jajajajaja fue necesario la esplicacion sjajaja 😂😂

  • @germanantoniogironmorazan6905
    @germanantoniogironmorazan6905 6 років тому

    Enamorado es cuando todavía no formalizas la relación, recién eres novio cuando pides la mano con en anillo de compromiso

  • @Victorferreira34534
    @Victorferreira34534 Рік тому

    Cojudo = tontin down
    Piña = mala suerte
    Costilla = enamorada
    Tono = discoteca

  • @monikeane3027
    @monikeane3027 6 років тому +5

    Hola, aquí en México si le decimos novio, y no necesariamente tienen q estar comprometidos, cuando estuve en Venezuela, me llamo mucho la atención cuando decían vamos a "picar la torta" aquí sería, vamos a partir el pastel. Me gustó tú vídeo Like😊

    • @muloalado3559
      @muloalado3559 6 років тому +2

      MONI KEANE en todos los países, en los estratos bajos, dicen novio, xq el nivel de educación es tan malo, que no saben el uso correcto de la palabra novio. Aquí también lo dicen pero son gente de poca educación.

    • @carlosmilu
      @carlosmilu 6 років тому +2

      El primer paso de una relación de pareja es estar enamorados, el siguiente paso viene el noviazgo, ¿quieres ser mi novia? es una aceptación con un compromiso importante hacia el matrimonio. Enamorados puedes verlos en los jovenes que estan en los colegios o universidades.

    • @ethanlinton1159
      @ethanlinton1159 6 років тому

      y hombres adultos tambien o sea- sexo y amistad luego se comprometen se junta sexo-amistad-compromiso.

    • @Elivi
      @Elivi 6 років тому +2

      mulo alado En realidad no, dos personas pueden ser "novios" sin necesidad de estar enamorados, como también pueden estar/ser enamorados, pero no novios 🤔.

    • @silvanaazpilcueta1257
      @silvanaazpilcueta1257 6 років тому

      mulo alado Aquí en españa y Francia se le dice novio o novia aunque no te vayas a casar con la persona.
      Da igual la clase social así que no inventes .
      En Perú se dice enamorado al que no es serio pero si es serio lo presentas como novio ..........y somos profesionales hijos de empresaria y de zonas residenciales.
      Así que no tiene que ver la clase social en la palabra novio.

  • @luchomiro7045
    @luchomiro7045 6 років тому +4

    PPK y canciller han extendido el PTP y esperando q se formalicen y no queden de refugiados ahora la pelota está en vuestra cancha y no desperdicien esta oportunidad.rpp.pe/lima/actualidad/la-solicitud-de-ptp-para-venezolanos-se-amplia-hasta-junio-de-2019-noticia-1101023

  • @giancarlosvelasquez1479
    @giancarlosvelasquez1479 6 років тому +1

    Muy buen video me gustó 👍sigue asi haciendo más vides, para alanté y mucho existo 😉

  • @antonioaparicio6882
    @antonioaparicio6882 6 років тому

    Hola amiga que gustó saber q estas aprendiendo las jergas de mi país pero se te olvidó decir a las chicas hermosas como tú se les dice esa germa esta fuerte o esta bien taypa...un saludo de un peruano inmigrante in Italia...

  • @ROGUTY
    @ROGUTY 6 років тому +6

    novio se dice cuando ya entregaste el *"anillo"* digo cuando estas comprometida con una persona

    • @daser-ps8dz
      @daser-ps8dz 6 років тому +2

      Rob Guty jajaja bien subliminal tu mensaje

    • @fk1994x
      @fk1994x 6 років тому

      Jajajaja xddd

    • @XxAldelxX
      @XxAldelxX 5 років тому

      Jajaja cuando ya lo entregó todo hasta el anillo o asterisco🤭

  • @zenduu
    @zenduu 6 років тому +4

    Bueno en realidad la palabra cojudo si se utiliza de forma despectiva. Cojudeses=tonterías. Cojudo=tonto. Las jergas en mi opinión sirve solo para hablar con personas muy muy cercanas o de mucha confianza. Mi concejo es de que simplemente no la utilices mucho. No quiero generalizar pero se les ve muy feo a las mujeres hablar de esa forma. He conocido en vida chicas muy hermosas, pero cuando hablan así su belleza pasa a segundo plano y las personas no las toman en serio 🙂

    • @abrilcaruci6850
      @abrilcaruci6850  6 років тому +1

      pierre figueroa Buen consejo.

    • @Carlos-ff2ye
      @Carlos-ff2ye 6 років тому +1

      pierre figueroa hablas estupideces ni mujeres ni hombres deberían hablar jergas que ya es costumbre el lenguaje delincuencial

    • @zenduu
      @zenduu 6 років тому

      Javi con eso demuestras tu educación.

  • @eduardoabramonte1362
    @eduardoabramonte1362 6 років тому

    que hermosa mujer sus gestos son muy bonitos se ve toda su ternura

  • @carlosleon3499
    @carlosleon3499 6 років тому +1

    Tienes preciosa voz, me encanta cuando cantas, veo que tienes mucho talento

  • @marcom9221
    @marcom9221 6 років тому +3

    y alos niños también les decimos peladito(a) y la respuesta es simple xk todavía no tienen pelitos en sus huevitos.

  • @monikeane3027
    @monikeane3027 6 років тому +17

    *y obvio..ya me suscribi, saludos y abrazos*

    • @principedelama2330
      @principedelama2330 6 років тому

      MONI KEANE natanael. Halo. NO. Te. Amor. Como. Amarte

    • @principedelama2330
      @principedelama2330 6 років тому

      Hola mi amor mi vida canción Y si viene viene acá en dónde está la casa donde está bien si no no Alistándome que cielo mi vida mi cielo mi cielo mi cielo mi muñeca mi cuero cuchi cuchi donde estás mi amor mi vida mi amor

  • @c.s.s.
    @c.s.s. 5 років тому

    enamorada es una relación de pareja, novio-novia cuando ya están a punto de casarse, le han pedido la mano a la familia de ella

  • @84Maquito
    @84Maquito 6 років тому

    me encanto tu video amiga. yo soy de Piura y aqui hay algunas jergas tambien . churre igual chibolo en Lima

  • @Peru48william
    @Peru48william 6 років тому +8

    0:47 ???, acento peruano???,soy Peruano y no tengo acento, yo hablo normal sin moderaciones.A la mayoría los escucho asi. Sin acento. No se Uds.

    • @mabfgp
      @mabfgp 6 років тому +4

      Si tienen acento!!!! sólo que ustedes no lo notan, igual los venezolanos decimos que no tenemos acento pero si

    • @aresmartinez3289
      @aresmartinez3289 5 років тому +1

      mabfgp no creo que en lima hayga acento,claro lo notariamos entre nosotros,lo de ustedes es un acento pero gigantesco y eso es difícil de negar que dejan que no tienen acento

    • @flavistanon8209
      @flavistanon8209 5 років тому +2

      Eso es lo que tu crees

    • @tatasabaya
      @tatasabaya 5 років тому +2

      soy peruano y vivo en venezuela muchos años y es cierto, si tenemos acento, aqui como hay gente de toda nacionalidad por demas, he aprendido a diferenciar de que pais es cada uno, si tenemos acento hno. y cantadito, lo que pasa q no lo notamos porq toda la vida nos esuchamos entre nosotros mismos.

    • @sergiomurillo354
      @sergiomurillo354 5 років тому +1

      Soy peruano, por supuesto que si tenemos acento, basta salir a cualquier país para darnos cuenta, también es cierto que en Perú vocalizamos mejor las palabras.

  • @shaggybravo4048
    @shaggybravo4048 6 років тому +7

    te falto lanza la pava es dame la marihuana

  • @dieguoto
    @dieguoto 6 років тому

    Buen video chama :)
    Como presentadora de tv o anfitriona la haces, tienes mucho carisma.
    Felicidades.
    Alucinaaaaa. :)

  • @carlosalbertosuji1
    @carlosalbertosuji1 5 років тому

    Hay una frase común de nosotros" te tiraron roche " es decir te despreciaron o te hicieron caso.
    Viene de tirar arroz

  • @ryderaguilar6136
    @ryderaguilar6136 6 років тому +3

    Jajajaja ya estás en un 80% de ser peruana .. pero es mejor si hablas sin jergas peruanas y venezolanas..!!
    Abrazo 🤗💪

  • @edsecce5685
    @edsecce5685 6 років тому +5

    Oe por las huevas me has hecho calatear, no te pases pe

  • @javierrodrigo8778
    @javierrodrigo8778 6 років тому +1

    Solo te recuerdo que Simon Bolivar mutilo este pais, independizo el alto Peru y lo llamo Bolivia en su honor, y la Gobernacion de Quito lo llamo Ecuador.

  • @ciprianograndez2889
    @ciprianograndez2889 5 років тому

    Cuando toques temas de jergas tienes que investigar de donde proviene por ejemploen mejico dicen cachar=descubrir sorprender que viene del ingles CATCH =atrapar en peru se dice chotear del ingles SHOOT=pegar un tiro disparar lanzar un tiro etc.

  • @Carlos-ff2ye
    @Carlos-ff2ye 6 років тому +4

    Ni hombres ni mujeres deberían utilizar jergas el que diga que a las mujeres si lo dicen son feas es un poco machista es igual para los dos así que quutense esa idea más cultura

  • @ricardocamposramirez9964
    @ricardocamposramirez9964 6 років тому +3

    Debes decir nomas esas palabras fuertes para saber no para hablarlas

  • @aclaradoclarero2776
    @aclaradoclarero2776 6 років тому

    "Chapar" es besar en la boca, "agarrar" es beso con abraso y caricias. "Jamonear" en Lima y Callao, se decía cuando uno se lucía con su enamorada o pareja con manifestaciones de cariño permitido y correspondido, ejemplo: Ese chato está que se "jamonea" con su zamba.

  • @carlosalbertogarciavasquez6150
    @carlosalbertogarciavasquez6150 6 років тому

    Hola...
    Aqui en PERÚ hay muchas formas de decir una jerga...
    De una palaba podemos sacar varias como para que otras no las entienda...
    Como hablar en claves por decir..
    Amigo : causa,barrio, chochera, soli , barrunto, bateria , pata, socio,carnal , yunta...
    Bueno , como tambien otras jergas que se pueden decir de diferentes formas...

  • @mgamperu
    @mgamperu 6 років тому +3

    ABRIL SALUDOS, HE BUSCADO EN UA-cam EL SIGNIFICADO DEL " YA " DE PERÚ Y NO HAY, EL YA EN PERÚ TIENE MAS DE 12 SIGNIFICADOS, DEPENDIENDO DEL CONTEXTO, ENTONACION, CIRCUNSTANCIA LEE AVERIGUA BIEN Y HAS UN VIDEO CON EJEMPLOS DIDACTICOS, LUCETE...

    • @freddybuccinasco4760
      @freddybuccinasco4760 6 років тому

      mgamperu Ya tiene dos solos significados.Para,detente,terminala y el otro es Si como aconsentimiento o también como afirmación.

    • @jbegazoj
      @jbegazoj 6 років тому +3

      Yaaaa.. !! : Alto!!, detente
      Ya... : Continua
      ¿Ya? : Apresurate
      Ya : Ok, entendido
      ¿Ya?¿ya?: Di que si por favor
      ¿Yaaa?: ¿Ya está listo?
      ¡Ya!: Hecho, finalizado
      ¡Yá!: Ahora mismo
      ¿Yaaaa?: Me estás bromeando no?
      Ya pues: Acepto
      Ya fuiste ya: Estás condenada a...
      Ya no ya: No hay nada mejor
      Todos esos Ya van de acuerdo a la entonación y el contexto...

  • @bpworlddomination4904
    @bpworlddomination4904 6 років тому +3

    LIKE SI ERES PERUAN@

  • @josereategui4175
    @josereategui4175 6 років тому +1

    Por las huebas! Jajajajajajajaja, amé este video

  • @hgar99
    @hgar99 5 років тому +1

    Felicitaciones, muy bien vídeo, muy completa tu investigación. Saludos!!!😘😘😘

  • @fdreskfde5530
    @fdreskfde5530 6 років тому +3

    Abril eres mi amor platónico

  • @josecaligula4936
    @josecaligula4936 6 років тому +4

    la jerga es usada en su mayoria por personas de bajo nivel cultural en peru.

    • @levakorn
      @levakorn 5 років тому +2

      No..la jerga es usado en todo estrato social. Lo que pasa que se usa en un ambiente de mucha confianza. En una reunion de negosios obviamente que no.

    • @jaliscosupay
      @jaliscosupay 5 років тому +1

      Todos usamos jergas, incluso a nivel profesional por ejemplo los abogados en vez de decir leer un expediente dicen lecturar un expediente, el uso de jergas se da en todo círculo social

  • @arturoeljoven
    @arturoeljoven 6 років тому

    Enamorado es cuando no se sabe que se van a casar... Y novio es cuando ya está pedida para casarse

  • @jverac
    @jverac 6 років тому

    Respècto a cojudo, es una expresión muy común y significa tonto. Pendejo es otra cosa muy diferente, significa, una persona muy despierta, muy viva, muy aprovechadora, que aprovecha cualquier oportunidad para su beneficio.

  • @antoniobances5859
    @antoniobances5859 6 років тому

    Vale bueno vídeo con ejemplo ... Hay algunas cosas que falta para ahí pero bien bien ... Me gustó

  • @marlonleon9049
    @marlonleon9049 5 років тому

    CREO QUE LOS PERUANOS NO TENEMOS ACENTO... NUESTRA FORMA DE HABLAR ES BASTANTE TRANSPARENTE. BUEN VÍDEO. ME GUSTÓ.

  • @aclaradoclarero2776
    @aclaradoclarero2776 6 років тому

    La palabra "enamorado" y/o "enamorada" son adjetivos, pero acá se le usan como sustantivos para denominar a la pareja con que recién se está saliendo, y mayormente se usan entre jovencitos adolescentes, entre chibolos. Se usa "novio" cuando las cosas ya están bastánte avanzadas con intencionalidad de convivir, también se usa el término "pareja".

  • @TonyMontana-pe6vf
    @TonyMontana-pe6vf 6 років тому

    Tenemos mas jergas:
    causa, chochera, hasme una agauchada, bateria, habla barrio, toy salao, lorna, zanahoria, que monze, cuaderno, la once, manjas?, que vaina, tufo, rezaca, jerma, que roche, tono, etc

  • @miguelbazalar7987
    @miguelbazalar7987 6 років тому

    Enamorado no es formal, novio es cuando ya tienes un compromiso para casarte

  • @danimugar
    @danimugar 6 років тому

    Me encantó eso de que te ibas a calatear.

  • @yy-yu2ol
    @yy-yu2ol 6 років тому

    Enamorado(a)= relacion sentimental entre dos personas pero informal osea no es algo serio ,es el tipo de relacion q se daría en el colegio, la universidad etc entre jovenes entre 13 a 20 años.
    Novio(a) = relacion sentimental mas seria, con mayor compromiso ,casi siempre se da entre una pareja q se va a casar.

  • @jhonnypajaresamaro3236
    @jhonnypajaresamaro3236 6 років тому

    Los enamorados es una relación informal por así decirlo

  • @samuel131060
    @samuel131060 6 років тому

    una noticia " TECLITO MANCA EN PLENO CHUKULUN CON CHIBOLITA EN TELO MISIO, le fallo EL BOBO. " significa: viejito muere en pleno acto sexual con chica menor de edad, en hotel de malamuerte, le fallo el corazon.

  • @bruceasaelmezaserna5018
    @bruceasaelmezaserna5018 6 років тому

    Buen video. Le faltó un poquito aclarar una jerga la principio. (Le di su like).

  • @continuosmachine
    @continuosmachine 6 років тому +1

    "Enamorada" se dice cuando quieres ser educado, generalmente se usa la jerga y coloquialmente se dice mi "flaca" , "mi jerma", "mi peor es nada" .y si solo es casual : "mi choque y fuga". En el caso de las mujeres ellas dicen: "mi flaco". Tu "flaco", tu "montaner", tu "montalban" jajajajajaja..
    Y Novia. Es la que ya esta pedida a sus padres formalmente , o cuando ya esta próxima para casarse. No he escuchado o no recuerdo decir Novia con jerga.

  • @moisesnapoleongonzalescach1302
    @moisesnapoleongonzalescach1302 6 років тому

    Buen vídeo abril