So i was doing some genealogy work... and found the town in lithuania my great great grand parents were from. I quickly found this and now im ready to jump on a plane and visit!
@@ugnikalnis I’m late to responding, but honestly that means so much! I recently found out the same thing (fully Lithuanian and East Prussian on my dad’s side), and I’ve been learning as much of the language, history and culture as I can so I can be as respectful as possible when visiting. But it’s sad/scary being so in love with my Baltic heritage and not being sure if I’d be welcome 😅.
Labai gražu :) smagu būtu išgirsti daugiau jūsų dainų, gal ir su vyresnėmis moterimis. Sutartinės labai graži muzikos išraiška, ilgą laiką trūko modernesnio požiūrio į šį žandrą. Vaizdai, spalvos, apranga, merginos super atrodė, darbas visomis prasmėmis džiaugsmas akiai ir ausiai :)
Dale Petkeviciute modernesnis požiūris nutikęs jau seniau, tik kas nesidomi-nepastebėjo. Enigmos dainoje "Beyond invisible" panaudotas latvių sutartinės fragmentas, bet latviai sutartinių neturi. :) tai yra tapatu "turėja liepa"(melodiškai). O sutartinės Unesco nematerialaus paveldo sąraše, pripažintas vienintelis pasaulyje analogų neturintis reiškinys kilęs iš Lietuvos. Džiugu matyti tokį video. Kažkas seno naujai atrasto! Akys džiugauja pateikimo estetika! Bravo kūrėjams! :)
ZiogaiSuokia zinau, kad sutartines yra ypatingas reiskinys, man rodos net dokumentinis filmas ne taip senei buvo kuriamas, bet visada demesis labiau atkreipiamas kai zymus zmones tai daro :) o ir video nepaprastai israiskingas :)
Ten su ta latviška sutartine.... Latvių kažkoks ansamblis išgirdo mūsų "Liepą" su sudijo, patiko, adaptavo sau. Ją ir išgirdo ir panaudojo Enigma... :)
ElenathSilivren haha! Paprastai ir aiškiai! Sutinku visiškai, ką ir paminėjau savo ilgaaame ats.pieš tai :))) sutartinėms valiooo! Linkėjimai liepoms! Jūs nuostabios! ❤
Ни слова не понял по-литовски, но по-любому понятен душевный посыл, стремление связать настоящее, суету современного человека и гармонию наших (всех людей, не зависимо от национальности) предков. Если не правильно понял, братья Литовцы, поправьте)
Andrey u vas netu ruskava falkliora, tebe vaprosav nashiot etavo netu cto ruskije eto iskustveno sozdanij narod ????? Ty cto slishish po litovski daze nemogu naiti perevoda, no po principu eto ctoto согласовывать голоса вместе . U nas ocen mnogo pesen, ocen MNOGO, starych pesen gde pojut tolko zenshini ili tolka mushini.
The modern world places man above nature it leads humanity to destruction The old faith of Lithuanians sends a message Man is the same participant as any creature of the universe that lives Darnoje(in harmony) with the world around it
Unfortunately, this kind of unique Lithuanian folk songs cannot really be l i t e r a l l y translated into other languages. But! Here is some info that might grab your attention. It is very common for these folk songs to show similarity between Nature and Human Life. For instance, in this particular song a linden tree (liepa) is compared to a young maiden (mergelė) (usually a linden tree stands as a symbol of yet unmarried lady, an apple tree - mother, a married woman. Young girls can be also compared to/with "lilies", "rues" or "weavers" (lelijėlė, rūtelė, audėjėlė) as well as men to/with "birches", "oaks" or "ploughmen" (berželis, ąžuolėlis, artojėlis) in a diminutive form. Let's get back to the song.) Literal translation of the main words is: Linden tree had Nine branches. Mother had Nine daughters. All these nine The storm broke. For all these nine Matchmaker found a match. Leave us alone, So that the cuckoo could fly in. Leave us alone, So that we could sweep the earthen floor. So that the cuckoo could fly in So that the cuckoo could sing its song. Mainly the repetitive words have no actual meaning. It is somewhat a game. Words and their combinations.. they just simply derive from other Lithuanian words, for example "ratas" becomes "ratulėlis" which is a diminutive form of a word "wheel" or "circle". Circle of life, as we may interpret. Broken branches of a linden tree is a loss. For a tree. A girl getting married is.. well, some kind of a loss as well. For her family. It is also believed that Water is an Element of a Woman, Feminine, therefore we, Lithuanians, have a kind of special/specific word describing a married woman, "ištekėjusi", which literally means "the outflown/flown out" (as water). So a married woman is the one who has flown out from her family into her husbands hands and a new family. She changed her surname, leaving hers behind, in the past. She changed her "form" like water always does. River flows and never stops, never goes/flows backwards, it is never the same. So is a woman. Well, I guess that is because of that constant change it is sometimes hard to understand us, women, and for us to understand ourselves + our sisters/each other, but when we do (while listening, hearing, talking, relating, etc.) - real magic happens. The magic which can be seen in this video. If interested you can take listen more of these songs here: www.mic.lt/en/database/folk/composers-artists/trysketuriose/ open.spotify.com/album/2RMw559WFHdJfVnEB632qN?si=KW-cs4_MQ3CPMYGzUHcqpg Aaand some really cool stuff from Girių Dvasios (Spirits of The Woods). Lithuanian folk spirit wrapped in dub rhythms (meditative + soothing): open.spotify.com/track/2A2XVRUFex1kYvPGQYnVLS?si=686ZVHWpS8KG83diK4IlIw (Wasn't paid for that, just expressing my appreciation for what people do and put their heart and soul into.) Cheers! (Or "Į sveikatą!" - "Bless you!", "May it go/flow/find a way into your health/wealth!")
@@Kunigunda897 In countryside of North India, women sing lores similar to that one (in the video) Before a weeding takes place, women gather & sing songs based on ancient customs till the day of weeding. In certain festivals, it's common in rural areas unlike urban (seldomly). Proto Lithuanian people are descendants of north Hindus who migrated to east Europe after the dasrajya war (it took place approximately in 15,000 years ago, much more earlier) though, it's extra for you. 😄
@@MrSoothsayer , yeah, I heard this theory. Some say that maybe Lithuanian is ''older'' or came from something older than Sanskrit, but take that with a grain of salt. And could you share any of these songs you just mentioned? And more Lithuanian Sutrtinės - Multipart songs you can check ua-cam.com/video/Pmj5sCno7KI/v-deo.html&t ua-cam.com/video/1U8vSSUwhBc/v-deo.html ua-cam.com/video/wqXxdQ-XHqo/v-deo.html ua-cam.com/video/Wij_cgVGOxw/v-deo.html
Could someone translate this song in English or Polish ? I would love to understand it and I can't find a translation of this song nowhere on the internet..
There is no need to understand words, listen to the melody, that it tells you, what are you feeling. The inner song is a heritage that everyone carries in our blood. All nations have the same songs and even mantras are sung in India, it is the same inner melody, it is the way to ourselves. Old folk songs introduce us to a different worldview and relationship to plants that our ancestors had, living in the rhythm of nature and working the ground. We carry that code too. We came from them. We are still very close to the earth, with the old tune connecting us to them. Because the soul does not see the light, the soul hears the sound ... And this isn't my words. ua-cam.com/video/LaXLH6HiUXw/v-deo.html But if you really want a translation, someone already shared in comments.
@@Nimrodel16, well, you can do it in your own way, and these singers aren't professionals, look at these non Lithuanians ua-cam.com/video/nq2uzCaXQHw/v-deo.html and you can compare it with this m.ua-cam.com/video/-ZNiw5cy6Wo/v-deo.html
Hello! Could you please write down the lyrics? I'm a hungarian, who really loves lithuanian culture, and would like to sing this song, but there are no lyrics.
Ačiū! Bet paslaptis ta, kad mes - neprofesionalios dainininkės ir būtent tą ir norėjome parodyti - dainuoti galima ir netobulai, tiesiog savo malonumui ir bendruomeniškumo pajutimui.
Tai mūsų paveldas, gera žinoti, kad yra jį puoselėjančių žmonių. Ačiū jums!
I feel like a part of me has awakened while listening to this. I'm going to learn more about my Lithuanian heritage now. Thanks!
Pięknie, pozdrawienia z Polski 🇵🇱🇱🇹❤️❤️
So i was doing some genealogy work... and found the town in lithuania my great great grand parents were from. I quickly found this and now im ready to jump on a plane and visit!
Thank you, you can't abandon your heritage!
@@ugnikalnis I’m late to responding, but honestly that means so much! I recently found out the same thing (fully Lithuanian and East Prussian on my dad’s side), and I’ve been learning as much of the language, history and culture as I can so I can be as respectful as possible when visiting. But it’s sad/scary being so in love with my Baltic heritage and not being sure if I’d be welcome 😅.
@@Piper_Quinn you shouldn't be scared...
@@Piper_Quinn Generally, Lithuanians are welcoming to visitors, _especially_ with those that try to speak a bit of Lithuanian.
@@Piper_Quinn you will always be welcome here 🍀✨
Nuostabus projektas! Smagu matyt, kad mūsų kultūrinio paveldo ugnis negęsta.
Wow! The beautiful ladies, lyrics and the lighting was amazing. Really appreciated the saturation of colour in the dresses and flowers too ✨
Beautiful song and gorgeous singers!
Ačiū už šią muziką! Sveikinu iš Ispanijos. Labai patinka šis ryšis su mūsų tradicijų, liečia sielą! ❤️💚
Labai gražu :) smagu būtu išgirsti daugiau jūsų dainų, gal ir su vyresnėmis moterimis. Sutartinės labai graži muzikos išraiška, ilgą laiką trūko modernesnio požiūrio į šį žandrą.
Vaizdai, spalvos, apranga, merginos super atrodė, darbas visomis prasmėmis džiaugsmas akiai ir ausiai :)
Dale Petkeviciute modernesnis požiūris nutikęs jau seniau, tik kas nesidomi-nepastebėjo. Enigmos dainoje "Beyond invisible" panaudotas latvių sutartinės fragmentas, bet latviai sutartinių neturi. :) tai yra tapatu "turėja liepa"(melodiškai).
O sutartinės Unesco nematerialaus paveldo sąraše, pripažintas vienintelis pasaulyje analogų neturintis reiškinys kilęs iš Lietuvos. Džiugu matyti tokį video. Kažkas seno naujai atrasto! Akys džiugauja pateikimo estetika! Bravo kūrėjams! :)
ZiogaiSuokia zinau, kad sutartines yra ypatingas reiskinys, man rodos net dokumentinis filmas ne taip senei buvo kuriamas, bet visada demesis labiau atkreipiamas kai zymus zmones tai daro :) o ir video nepaprastai israiskingas :)
Ten su ta latviška sutartine.... Latvių kažkoks ansamblis išgirdo mūsų "Liepą" su sudijo, patiko, adaptavo sau. Ją ir išgirdo ir panaudojo Enigma... :)
ElenathSilivren haha! Paprastai ir aiškiai! Sutinku visiškai, ką ir paminėjau savo ilgaaame ats.pieš tai :))) sutartinėms valiooo!
Linkėjimai liepoms! Jūs nuostabios! ❤
Красиво звучит,прям душе спокойно стало.Еще бы понимать этот язык)
eto po litovski
Ah kaip gera pajaust pagoniu dvasia! :)
pagonim mus vadino vokieciai
@@Heke1959 vadino? Pagonybe buvo senoves Lietuviu religija iki nelemtos krikscionybes prievartinio atejimo.
Вже другий день наспівую незрозумілий текст. Як заклик предків!
Awesome voices!!!! Incredible project!
Išties labai gražu ir svarbiausia autentiška! Tikėkimės bus ir daugiau tokių kūrinių :)
Ładne. Sława!
Ни слова не понял по-литовски, но по-любому понятен душевный посыл, стремление связать настоящее, суету современного человека и гармонию наших (всех людей, не зависимо от национальности) предков. Если не правильно понял, братья Литовцы, поправьте)
Да, вам не нужно знать значение слов, просто прочувствуйте мелодию того, что они говорят вашему сердцу и душе.
Andrey u vas netu ruskava falkliora, tebe vaprosav nashiot etavo netu cto ruskije eto iskustveno sozdanij narod ????? Ty cto slishish po litovski daze nemogu naiti perevoda, no po principu eto ctoto согласовывать голоса вместе
. U nas ocen mnogo pesen, ocen MNOGO, starych pesen gde pojut tolko zenshini ili tolka mushini.
Всё правильно.
The modern world places man above nature it leads humanity to destruction The old faith of Lithuanians sends a message Man is the same participant as any creature of the universe that lives Darnoje(in harmony) with the world around it
beautiful culture.
Oho, kaip nuostabiai skamba
Labai grazu !!! Norim daugiau!!! 😁👍🏼😋👍🏻
Tik skaisti! Un tās beigas! 💜
Šaunuolės merginos! Daugiau tokių pas mus šaly 👍
Beautiful video and idea for a project. Fantastic to see cultural heritage being honoured.
Kodėl aš anksčiau nemačiau šitos pasakos??? WOOOOOOOOW. Nuostabus darbas.
Nuostabus darbas, šaunuolės!
Nuostabu! Nėra žodžių pasakyti kaip gražu
Красивая песня.
Oh, you are gorgeous ❤️💕, love you all
I have already heard this song, it's cool 😄
Siurpulai bėgioja kiekviena kart, kai klausau ☺️✨
So beautiful.
Wonderful! 🤗
live to love life , love to live life , always , Always !
thank you
Labai labai
Mes Devynias Liepas Atgajos stovyklos prieš dešimt metų dainuodavom :)
Great! :)
This is really great
Wow. labai man patiko-kaip Pre Raphaelite svajone.
Спасибо, что храните историю прошлого этой земли)
Very nice made . . . . .
Ačiū. Puikus darbas. ❤❤❤
nuostabu
Wonderful! Where could I find the original lyrics/sheet music?
Malonu matyti, kad po 4 metų padaugėjo apsilankančių
Palieku širdį ❤
Beautifull.. Please, can i have the lyrics?
Unfortunately, this kind of unique Lithuanian folk songs cannot really be l i t e r a l l y translated into other languages.
But! Here is some info that might grab your attention.
It is very common for these folk songs to show similarity between Nature and Human Life. For instance, in this particular song a linden tree (liepa) is compared to a young maiden (mergelė) (usually a linden tree stands as a symbol of yet unmarried lady, an apple tree - mother, a married woman. Young girls can be also compared to/with "lilies", "rues" or "weavers" (lelijėlė, rūtelė, audėjėlė) as well as men to/with "birches", "oaks" or "ploughmen" (berželis, ąžuolėlis, artojėlis) in a diminutive form. Let's get back to the song.) Literal translation of the main words is:
Linden tree had
Nine branches.
Mother had
Nine daughters.
All these nine
The storm broke.
For all these nine
Matchmaker found a match.
Leave us alone,
So that the cuckoo could fly in.
Leave us alone,
So that we could sweep the earthen floor.
So that the cuckoo could fly in
So that the cuckoo could sing its song.
Mainly the repetitive words have no actual meaning. It is somewhat a game. Words and their combinations.. they just simply derive from other Lithuanian words, for example "ratas" becomes "ratulėlis" which is a diminutive form of a word "wheel" or "circle".
Circle of life, as we may interpret.
Broken branches of a linden tree is a loss. For a tree. A girl getting married is.. well, some kind of a loss as well. For her family.
It is also believed that Water is an Element of a Woman, Feminine, therefore we, Lithuanians, have a kind of special/specific word describing a married woman, "ištekėjusi", which literally means "the outflown/flown out" (as water). So a married woman is the one who has flown out from her family into her husbands hands and a new family. She changed her surname, leaving hers behind, in the past. She changed her "form" like water always does. River flows and never stops, never goes/flows backwards, it is never the same. So is a woman. Well, I guess that is because of that constant change it is sometimes hard to understand us, women, and for us to understand ourselves + our sisters/each other, but when we do (while listening, hearing, talking, relating, etc.) - real magic happens. The magic which can be seen in this video.
If interested you can take listen more of these songs here:
www.mic.lt/en/database/folk/composers-artists/trysketuriose/
open.spotify.com/album/2RMw559WFHdJfVnEB632qN?si=KW-cs4_MQ3CPMYGzUHcqpg
Aaand some really cool stuff from Girių Dvasios (Spirits of The Woods). Lithuanian folk spirit wrapped in dub rhythms (meditative + soothing):
open.spotify.com/track/2A2XVRUFex1kYvPGQYnVLS?si=686ZVHWpS8KG83diK4IlIw
(Wasn't paid for that, just expressing my appreciation for what people do and put their heart and soul into.)
Cheers! (Or "Į sveikatą!" - "Bless you!", "May it go/flow/find a way into your health/wealth!")
@@monikajuchneviciute Thanks so much for this detailed information. Wonderful ! This helped me translate this song and introduce it in my language.
@@vakibs2 Glad I could help you! Have a good day ☀️
@@monikajuchneviciute thanks beautiful song for youua-cam.com/video/TjkPEBV0Vh4/v-deo.html
@@monikajuchneviciute it reminds me "aigiri Nandini songs
labai gražu
Siurpuliukai!..
Amazing! Can I find music sheet for this kind of music anywhere?
Mantai Beginskai, nezinau ar kada tai skaitysi, bet aciu tau, kad prisidedi prie musu kulturos issaugojimo.
Grand Duchy of Lietuva
Must be nice to have your roots I'm a Lithuanian American stuck in this soulless soil land.
Your lithuanian surname must be Venclova :)
Čia iš kur mes atėjom su prasme ir ne be reikalo. Sutartinės reta ir nykstanti lietuvių folkloro dalis.
Wonderful! I wish I understood the words too
This is very old song! Pagan spirit!
Labai gražus video!! 👏Gal pasakytumėte kokia kamera naudojote nufilmuoti jį ?
Maždaug kas mėnesį mane čia užneša. Jau kokį 7 kartą. Kokio velnio?
Man irgi panašiai... Keista...
Protėvių dvasia, brol.
👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻👏🏻
Sounds like I hear in countryside of North Aryavart 🇮🇳
Could you give more context?
@@Kunigunda897 In countryside of North India, women sing lores similar to that one (in the video)
Before a weeding takes place, women gather & sing songs based on ancient customs till the day of weeding.
In certain festivals, it's common in rural areas unlike urban (seldomly).
Proto Lithuanian people are descendants of north Hindus who migrated to east Europe after the dasrajya war (it took place approximately in 15,000 years ago, much more earlier) though, it's extra for you. 😄
@@MrSoothsayer , yeah, I heard this theory. Some say that maybe Lithuanian is ''older'' or came from something older than Sanskrit, but take that with a grain of salt. And could you share any of these songs you just mentioned? And more Lithuanian Sutrtinės - Multipart songs you can check ua-cam.com/video/Pmj5sCno7KI/v-deo.html&t ua-cam.com/video/1U8vSSUwhBc/v-deo.html ua-cam.com/video/wqXxdQ-XHqo/v-deo.html ua-cam.com/video/Wij_cgVGOxw/v-deo.html
Can someone tell me what is the last thing she’s saying? Viskas čia? Can’t understand the last thing??? 😵💫😬😬
"visgi cia ne man" - however its not for me
Could someone translate this song in English or Polish ?
I would love to understand it and I can't find a translation of this song nowhere on the internet..
There is no need to understand words, listen to the melody, that it tells you, what are you feeling. The inner song is a heritage that everyone carries in our blood. All nations have the same songs and even mantras are sung in India, it is the same inner melody, it is the way to ourselves. Old folk songs introduce us to a different worldview and relationship to plants that our ancestors had, living in the rhythm of nature and working the ground. We carry that code too. We came from them. We are still very close to the earth, with the old tune connecting us to them. Because the soul does not see the light, the soul hears the sound ... And this isn't my words. ua-cam.com/video/LaXLH6HiUXw/v-deo.html
But if you really want a translation, someone already shared in comments.
@@Kunigunda897 I wish I could sing it.
@@Nimrodel16, well, you can do it in your own way, and these singers aren't professionals, look at these non Lithuanians ua-cam.com/video/nq2uzCaXQHw/v-deo.html and you can compare it with this m.ua-cam.com/video/-ZNiw5cy6Wo/v-deo.html
@@Kunigunda897 man, I'm Polish, I need a transcription to learn. My language is different than this. :)
@@Kunigunda897 ooh, thank you for these epic songs!🙏🏼❤
Славна Литовська мова
Дякую
Литва місто Каунас бажає братській Україні перемоги над московськими ордами.Слава Україні!!!Слава ЗСУ!!!
where is the the part 2?????????? AAAAARRRGH :)
..tobula..
Hello! Could you please write down the lyrics? I'm a hungarian, who really loves lithuanian culture, and would like to sing this song, but there are no lyrics.
Perez Laura Williams Anthony Lopez Linda
as a lithuanian, i think most lithuanian music is trash, but this is kinda nice
Nuostabus klipas. Pagarba kūrėjams. Bet vokalą reikia dar tobulinti, deja.
Ačiū! Bet paslaptis ta, kad mes - neprofesionalios dainininkės ir būtent tą ir norėjome parodyti - dainuoti galima ir netobulai, tiesiog savo malonumui ir bendruomeniškumo pajutimui.
Tikriausiai nesupratote klipo esmės, jei taip sakote. Viskas čia labai gerai.
@@neringarekasiute7981 используйте вкладку Сообщество, в шапке вашего канала, для публикации фототекстовых анонсов ваших новых видео или обьявлений
Pasityčiojimas.