Pressburger Klezmer Band - Tumbalalajka

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 128

  • @arlenebaker7200
    @arlenebaker7200 3 роки тому +8

    Music evokes emotions, regardless of the language. Thank you from the sad state of America.

  • @Isradance
    @Isradance 2 роки тому +7

    This multi-language version has "soul" and appeals to the shared sense of good in our multi-language world. It is so beautiful, it brings tears to my eyes. WONDERFUL!

    • @walterscharnitz2955
      @walterscharnitz2955 Рік тому +1

      To vieš slovenský jazyk, najstaršia rec na svete, ktorou sa rozprávalo pred stavbou babylonskej veze!

  • @Julia-tp6fp
    @Julia-tp6fp 7 місяців тому +3

    Krásny preklad! Красота! Beautiful!

  • @ЮрийАберкон-и2щ
    @ЮрийАберкон-и2щ 2 роки тому +17

    Эта песня на всех языках красиво звучит

  • @mariangrodovsky7379
    @mariangrodovsky7379 11 років тому +7

    obe verzie sú fantastické a za tú slovenskú dík

  • @meinkampf1097
    @meinkampf1097 3 роки тому +2

    Pozdrav iz Hrvatske ❤️

  • @MrRomancek
    @MrRomancek 2 роки тому +8

    Beautiful, I can´t stop listening

  • @robertpetras4446
    @robertpetras4446 10 років тому +15

    Na toto sme tancovali na svadbe s mojou milovanou polnocny tanec :) LOVE AND PEACE

  • @zoltanboros2089
    @zoltanboros2089 7 років тому +6

    Táto verzia je najlepšia !

  • @ЮрийАберкон-и2щ
    @ЮрийАберкон-и2щ 2 роки тому +8

    Спасибо эта песня понятна на всех языках спасибо огромное

  • @matyasfilkor6348
    @matyasfilkor6348 4 роки тому +5

    Nagyon szép!!! Spasibo!
    Molodcy

  • @tinkokso
    @tinkokso 11 років тому +13

    Krásny preklad...otec mi túto pieseň spievaval, keď som bol maličký, vždy som si myslel, že je to ukrajinská ľudová, ďakujem za rozšírenie obzorov, ste super !

    • @andrej.mentel
      @andrej.mentel 2 роки тому +3

      Pesnička pochádza zrejme z Ruska, ale z aškenázskeho prostredia (pôvodne je v jidiš). Do ostatných jazykov vrátane ruštiny (tak som sa ju učil ja v škole ešte za komančov) sa dostala prekladmi.

  • @alexeymuzgin707
    @alexeymuzgin707 Рік тому +5

    Великолепно!

  • @schermanski
    @schermanski 12 років тому +4

    Phänomenal bekomme eine Gänsehaut.

  • @claudiagonzalez115
    @claudiagonzalez115 3 роки тому +4

    Preciosa, gracias!!!!

  • @Izuver100
    @Izuver100 4 роки тому +6

    Прекрасно! Другой мотив! )

  • @keylock000
    @keylock000 3 роки тому +5

    mier s tebou z Anglicka. Boh žehnaj tebe a Izraelu

  • @matyasfilkor6348
    @matyasfilkor6348 3 роки тому +5

    Csodálatos dal az Odesszai orosz és zsidó emberek alkotása.
    Az egész világon elterjedt.
    Imádom. Ajánlom mindenkinek.

  • @alr3298
    @alr3298 7 років тому +5

    lovely rendition

  • @MrVivahorn
    @MrVivahorn 13 років тому +8

    We used to dance to such music at our church dances and socials. Love it

  • @michaelagalkova372
    @michaelagalkova372 4 роки тому +5

    Krásne

  • @esthergetkate1739
    @esthergetkate1739 5 років тому +14

    Beautiful this song it's so dear to my heart🎶🎹🌹🌹 thanks for sharing friendly regards from Amsterdam The Netherlands

  • @allenrubin1
    @allenrubin1 8 років тому +10

    Really beautiful. Thanks, Renee.

  • @tudorion3787
    @tudorion3787 4 роки тому +3

    Mai raman fara cuvinte.

  • @EastFishkillLibrary
    @EastFishkillLibrary 8 років тому +17

    Grew up with Theodore Bikel singing this to me and my mom. Only a recording, I know, but dear to my heart.

  • @vieras.3281
    @vieras.3281 2 роки тому +4

    krasne,.... poznam z Obchodu na korze..

  • @_haabb_
    @_haabb_ 12 років тому +6

    Tumbala-Tumbala-Tumbalalaika ... I love this song !

  • @debrapaulino918
    @debrapaulino918 2 місяці тому +1

    Happier happy times ❤

  • @tuocle33
    @tuocle33 7 років тому +8

    Really in love with this song. Whatever language ít is. Hi from Vietnam.

    • @wangld7x
      @wangld7x 4 роки тому

      Tuoc Le Ít người việt biết bài hát gốc của Over and over

  • @scalamarjus
    @scalamarjus 4 роки тому +6

    Nádherná ❤️

  • @jaga6343
    @jaga6343 12 років тому +5

    nadherna pesnicka :)

  • @tadeuszc3552
    @tadeuszc3552 3 роки тому +3

    Piekna muzyka - polska wersje spiewala Pani Kunicka

  • @hartmannvondunaburg6768
    @hartmannvondunaburg6768 10 років тому +10

    Love this song, great !

  • @erliyanimanik1113
    @erliyanimanik1113 10 років тому +12

    i love love love this song!!

  • @heinrichrohwein7749
    @heinrichrohwein7749 6 років тому +7

    Beautiful!

  • @ricardofolive
    @ricardofolive 7 років тому +4

    sweet voice

  • @lion7559
    @lion7559 10 років тому +16

    ...poslouchám stále dokola:-))) ...a budu poslouchat i zítra... a asi začnu tancovat.

  • @magentta64
    @magentta64 12 років тому +8

    ... v slovenčine ju počujem prvýkrát - krásne slová :-) ....v jidiš úžasnééééééé !!!

  • @ibnalar1
    @ibnalar1 10 років тому +14

    ¡Fantástica versión! Enhorabuena

  • @Piccolo234
    @Piccolo234 9 років тому +7

    so beautifull. Cant describe.

  • @jaga6343
    @jaga6343 11 років тому +3

    -nádherné-

  • @11sharona
    @11sharona 7 років тому +5

    Hermosa version

  • @michalsujansky6139
    @michalsujansky6139 6 років тому +8

    je to super, milujem to, hlavne keď zaspávam :)

  • @fortisfemina6484
    @fortisfemina6484 8 років тому +9

    I fell in love with this immediately. Ha! I'm Czech

  • @cedeceerosee5743
    @cedeceerosee5743 8 років тому +4

    Very beautiful

  • @criesandwhispers8
    @criesandwhispers8 10 років тому +6

    beautiful!

  • @johnyR001
    @johnyR001 12 років тому +3

    Veľmi pekná pesnička :) užasné slová

  • @borowikanatol
    @borowikanatol 13 років тому +5

    piękne....

  • @alvarezjonte
    @alvarezjonte 7 років тому +4

    Hermoso

  • @vladimirbeljaev9795
    @vladimirbeljaev9795 7 місяців тому +2

    ❤❤❤💔❤‍🔥

  • @valachmar
    @valachmar 5 років тому +6

    Text slovenskej verzie - Lubomir Feldek

  • @mihneageorgescu7406
    @mihneageorgescu7406 8 років тому +5

    Ausgezeichnet!

  • @macakolarociova5041
    @macakolarociova5041 6 років тому +5

    Je to len bájka,,,, Ale Krásna, teší dušu,,,,❤️,,,, bez sĺz,,, Bravo,,,, Maca 🙈👏👏👏👏

  • @StanimirGiba
    @StanimirGiba 13 років тому +3

    Very, Very Good.

  • @ФедорСергеевичИвашин

    Какой приятный голос .Лучшее исполнение песни. Жаль не на русском.

    • @andrewdronsson9028
      @andrewdronsson9028 7 років тому +1

      Андреа Рошт не хуже исполняет.

    • @GregoryKupershmidt
      @GregoryKupershmidt 4 роки тому +2

      Очень хорошо что не на русском

  • @zagreb-boris
    @zagreb-boris 8 років тому +3

    beatiful!!!

  • @07dimeo
    @07dimeo 12 років тому +5

    toto je moja oblubena pesnicka :)

  • @jozefskrabak8955
    @jozefskrabak8955 11 років тому +7

    Skutočne : Láska tá horí aj bez plameňa...k takejto piesni ako je tumbalalajka...
    Samo da kažem : da za uvjeg živeli : Pressburger Klezmer Band i Slovakia...i SRBIJA...RUSSIA...i JOSHi&JOŠi...04012014, 19.99 CET, Slovakia

  • @walterscharnitz2955
    @walterscharnitz2955 Рік тому +2

    Heillom Kameraden

  • @evangelistavieira7511
    @evangelistavieira7511 7 років тому +4

    simplesmente bellissima está música o

  • @beaumont7017
    @beaumont7017 8 років тому +5

    viva

  • @hildaalvarez-pabon1647
    @hildaalvarez-pabon1647 5 років тому +5

    es la version con el tono mas suave que he escuchado , excelente...

  • @freyalarsen6233
    @freyalarsen6233 10 років тому +17

    Skoda, ze je to len pol pesnicky. V originali nie su 4 otazky, ale otazok 7.
    Shteyt a bokher, un er trakht
    Trakht un trakht a gantse nakht
    Vemen tzu nemen un nisht farshemen
    Vemen tzu nemen un nisht farshemen
    ((chorus))
    Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
    Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
    Tumbalalaika, shpil balalaika
    Tumbalalaika, freylekh zol zayn
    Meydl, meydl, kh'vil bay dir fregn,
    Vos ken vaksn, vaksn on regn?
    Vos ken brenen un nit oyfhern?
    Vos ken benken, veynen on trern?
    ((chorus))
    Narisher bokher, vos darfstu fregn?
    A shteyn ken vaksn, vaksn on regn.
    Libe ken brenen un nit oyfhern.
    A harts ken benken, veynen on trern.
    ((chorus))
    Vos iz hekher fun a hoyz?
    Vos iz flinker fun a moyz?
    Vos iz tifer fun a kval?
    Vos iz biter, biterer vi gal?
    ((chorus))
    A koymen iz hekher fun a hoyz.
    A kats iz flinker fun a moyz.
    Di toyre iz tifer fun a kval.
    Der toyt iz biter, biterer vi gal.

    • @margotmannheim686
      @margotmannheim686 9 років тому +1

      +Freya Larsen danke

    • @maxilaramaxi
      @maxilaramaxi 7 років тому +1

      Freya Larsen ربقثسييبببب

    • @ivantkac875
      @ivantkac875 7 років тому +2

      Ide o voľný preklad Ľubomíra Feldeka, ktorý je založený na ruskej verzii ľudovej piesne:
      Što to rástet bez koreňa?
      Što to plánet bez plameňa?
      Što to igrájet struny nemaja?
      Što to pláčet sľozy neznaja?
      Kámeň rastet bez koreňa (v origináli bez dažďa - ohne zu regen)
      Ľubov plánet bez plameňa.
      Véter igrájet struny nemaja.
      Srdce pláčet sľozy neznaja.

  • @jozefskrabak8955
    @jozefskrabak8955 10 років тому +7

    Milujem vás drugovi moji dragi iz Bratislave i Beograda....maiden maiden can you explain...narisher bokher, was darfst du freggen ,,, a sheytenken vaksn, vaksn on regn...libe ken brenen un nit oyfhern... Da živi Beograd...JŠD., 17032014, Slovačka
    .

  • @cBedny
    @cBedny 12 років тому +3

    : )) super!

  • @martinbesko2559
    @martinbesko2559 10 років тому +3

    moc pekne , niet co dodat

  • @cocoparis3564
    @cocoparis3564 8 років тому +4

    WUNDERVOLL. WOLSCHEBNO.

  • @michaelnorthmann7554
    @michaelnorthmann7554 8 років тому

    ...le mie origini!

  • @YamamotoKaruzo
    @YamamotoKaruzo 13 років тому +2

    Po nemecky neviem ani ceknúť ale je to dobré( I don´t speak German but it´s good.)

  • @kaliendelgado5757
    @kaliendelgado5757 9 років тому +3

    Shabbaaaaaaat #enjoy the life :D

  • @tinkokso
    @tinkokso 11 років тому +2

    translation of the Slovak language, as found by the Slovak translations of other songs, please give link

  • @suusv26
    @suusv26 12 років тому +3

    Very nice! What language is the first version in? Can I find the Slavonic lyrics somewhere?

    • @orbi2814
      @orbi2814 5 років тому +2

      The original language of this song is Yiddish.

    • @stefanschilde723
      @stefanschilde723 2 роки тому +2

      First version sounds like Russian.
      edit: Sorry, apparently it is Slovak.

  • @beaumont7017
    @beaumont7017 8 років тому +4

    vivat UKRAINA from Estonia

  • @poemesnocturnes8496
    @poemesnocturnes8496 Рік тому

    Mon enfance...

  • @jaygensn1
    @jaygensn1 9 років тому +1

    The second singing is in Yiddish.

  • @jozeborcik5115
    @jozeborcik5115 11 років тому +1

    nepoznate aj verziu kde spieva cela kapela??? neviem ju najst

  • @nguyenquangminh4814
    @nguyenquangminh4814 5 років тому +1

    please, anyone, does anyone know the lyrics? please write it here please

  • @Larry11215
    @Larry11215 12 років тому +1

    are the Slovak lyrics a translation of the Yiddish lyrics?

  • @AttractorTheStrange
    @AttractorTheStrange 12 років тому +2

    povznasa :)

  • @robertmakula1178
    @robertmakula1178 3 роки тому +1

    💓🇸🇰

  • @martinbesko2559
    @martinbesko2559 7 років тому +2

    je to nadhere

  • @fk2106
    @fk2106 3 роки тому +2

    Ein Frieslander, nicht?

  • @Johnadams20760
    @Johnadams20760 9 років тому +1

    I don't know Russian, does anyone know how to translate this to English?

    • @BeadsandFlowers
      @BeadsandFlowers 9 років тому +2

      I know the translation of the second part (in Yiddish) but I don't know if the first part is just a translation of the second one or if the words change in Russian. Would you like a trandlation of the Yiddish part anyways? :)

    • @LukeSnowmaker
      @LukeSnowmaker 9 років тому +3

      John Adams Hey guys, don't want to interfere to your discussion, but there's no russian in here. it's slovak.

    • @BeadsandFlowers
      @BeadsandFlowers 9 років тому

      Luke Snowmaker Oh, thanks for telling me! I just assumed from some of the comments here and there that it was Russian, I didn't actually know what language it was. XD It has a beautiful sound, anyway. :)

    • @_haabb_
      @_haabb_ 9 років тому +1

      +John Adams It's not in Russian, it's Slovak translation of the song (see the name of the band, Pressburg is an older name for Bratislava, capital of Slovakia). If you're still interested I can rewrite the text from hearing and translate it for you.

    • @Johnadams20760
      @Johnadams20760 9 років тому

      hey cool, feel free to write the texts, It would be interesting for me to see it. I like learing new things

  • @pave777
    @pave777 11 місяців тому +2

    v tejto piesni je znázornené celé utrpenie židovského národa

  • @jaygensn1
    @jaygensn1 9 років тому +2

    They are probably singing this in Slovakian not Russian.

    • @allenrubin1
      @allenrubin1 8 років тому +1

      Allen. It is in Yiddish.

    • @rinekeverbrugge1780
      @rinekeverbrugge1780 8 років тому +4

      No, the first tim (up to 3:41) is in Slovak, then the second time (from 4:00) in Yiddish.
      Beautiful in both versions!

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo 8 років тому +1

      jaygensn1 Excuse me, it's in Ukrainian.

    • @AndrzejzBuffalo
      @AndrzejzBuffalo 8 років тому +1

      ....though others say it's Slovak.

    • @mlabaj1
      @mlabaj1 7 років тому +2

      +Andy Golebiowski definitely slovak. I do not speak ukrainian and I understand. anyway, the song comes from Ukraina.

  • @guidoserafini2980
    @guidoserafini2980 3 роки тому +1

    Tra isbe e betulle in riva al Don

  • @65Sepp
    @65Sepp 11 років тому +3

    It is yiddish (or jiddish), a language spoken by the most jewish people in europe. Much words nearly the german language, different like german and netherlands...

  • @freyman800
    @freyman800 10 років тому +2

    Ako kedysi doma... jiddish........

  • @THCfanatik
    @THCfanatik 11 років тому +2

    nepoznám krajšiu muziku!

  • @pepe242sr
    @pepe242sr 12 років тому +2

    ibaze to nie je nemecky, ale jidis. To je zmes stredovekej nemciny, hebrejciny, cestiny, polstiny, rustiny,...Je to jazyk askenazskych zidov.

  • @russiang2006
    @russiang2006 11 років тому +3

    It is not jddish, soun slavik.

    • @izvodar
      @izvodar 11 років тому +1

      It's slovak

  • @amouyal_et_fils
    @amouyal_et_fils 4 роки тому +1

    super ! très beau, j'ai fait ma propre version : ua-cam.com/video/sBYGB7AZl-o/v-deo.html

  • @deniseponamale
    @deniseponamale 9 місяців тому +1

    je ne suis pas indifférente devant tant de douceur et pourtant vous les juifs je vous trouve si atroces en vers les palestiniens !