Tumbalalaika | Julie Benko
Вставка
- Опубліковано 5 лют 2025
- "Tumbalalaika" is a Yiddish folk song which means "Play the balalaika."
Translation by Julie Benko
Musical credits below
www.JulieBenko.com
Shteyt a bucher, shteyt un er tracht
Tracht in tracht a gantze nacht
Vemen tzi nemen un nit farshemen
Vemen tzi nemen un nit farshemen
Once, long ago, there was a young man
Who stayed up all night devising his plan
He thought up a riddle second to none
She who could answer would be the one
(Chorus)
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbalalaika, shpiel balalaika
Tumbalalaika, freylich zol zayn
Maidl, maidl, ‘ch vil bay dir fregn
Vos ken vaksn, vaksn on reign
Vos ken brenen un nit oyfern
Vos ken benken, veynen on trern
Tell me, my beauty, tell me if you know,
What needs no rain and yet it can grow.
Tell me what can burn all through the year
Tell me what can yearn and cry without tears
Chorus
Narishe bucher, vos darfstu fregn
A shtein ken vaksn, vaksn on regn
Libe ken brenen un nit oyfern
A harts ken benken, veynen on trern
Oh, foolish boy, surely you know
A rock needs no rain, and yet it can grow
It’s love that can burn all through the years
And a heart that is yearning cries without tears
Chorus x2
CREDITS
Vocals: Julie Benko
Balalaika: Justin Poindexter
Piano/Arrangement: Jason Yeager
Bass: Danny Weller
Drums: Evan Hyde
Trumpet: Andy Warren
Clarinet: Kenny Pexton
Trombone: Ron Wilkins
Recorded at Big Orange Sheep, Brooklyn
Video by David Spadora, Eight Flow Studio
Julie, as a young, isolated Jew who struggles for connection, I just want to say this moved me to tears. Thank you. :) Please do more!
Hey, Rei!
Make the aliah, comne to Israel - yio'll never feel isolated Jew!
Have you ever been to Israel?
No estás sola, estamos aquí, solo anímate a venir, te esperamos
Don't be isolated. Good menschen are out there
One can also stand- & March with pro- humanity, anti colonial
Jewish people inside & outside
State of Israel’s rightwing, racist
apartheidist (& much worst) empire.
See, for example, websites & videos under categorie,
“Jews Against Zionism”
song,in Yiddish & English,
“Oh, You Foolish Little Zionist”
etc.
Censureship is working overtime!
Mazeltof!
That's perfect. The best version of Tumbalalaika I've ever heard (I'm fond of Yiddish music so I've heard much).
This is masterful---both arrangement and performance!
one of the best ))) thank you Julia !😇
This has been stuck in my head all morning. Absolutely love this.
Beautiful
BEAUTIFUL 👍👍👍👍
I spent a lot of time at jazz clubs in NY in the 90's😊 This is a masterpiece of arrangement and singing👏
So good! I'm going to be humming this all day!
Love this so much!!!
just what we needed! A sheinem dank, nathan!!
Beautiful!
Beautiful voice, elegant woman. Regards from TURKEY.
Just beautiful! Such a nice performance.
siete fantastici...voce stupenda...tanta emozione..grazie
Truly magical. I have played and sung this song hundreds of times over the years. Never experienced it like this before. She is wonderful and the musical arrangement and performance are superb.
thank you so much!! Jason did a truly incredible job with the arrangement :)
Thank you for adding English lyrics.
SPECTACULAR arrangement and execution!
Best Tumbalalika I ever heard. Spine-tinglingly good! Amazing musicians and - wow! - what a woman! 💙💙💙
this song is love it so much
I love this rendition!
Such a beautiful voice! Gorgeous!
Amazing! Thank you for the joy you gave me this morning
AMAZING
*Великолепное исполнение, сохранила себе в плейлист*
beautiful song from a beautiful person
Cudnie Julia! Super interpretacja piękny głos! Znam po polsku. ❤
Thanks 🎉🎉🎉
Услышав случайно это исполнение, прослушала всё, что предложил Ютуб. Это однозначно лучшее! Оригинальная аранжировка, красивый тембр голоса певицы - свежо и необычно! Великолепно! Браво!!!
Fabulous!
Неоднократно слушал чудесную еврейскую песню ,, Тум-балалайка,,-знаю историю создания прекрасного музыкального произведения...
Решил написАть комментарий только потому, что мне интересны песни на идиш и иврит, хотя не владею ни идиш ни иврит, к сожалению.
Во многом черпаю знания о языке у своего концертмейстера и друга Амалии-еврейки по национальности.
P.S. После просмотра художественного фильма ,, Сабина,,/2002год/песня стала ассоциироваться с именем светлой памяти Сабины Шпильрейн!
На титрах фильма поет Faye Susan Nepon-Фей Сьюзан Непон-завораживающее лирическое сопрано.
Спасибо за хорошее исполнение песни ,, Тум-балалайка,,.
С уважением, Валерий Романов. Оперный певец.
How interesting. I actually played the role of Sabina Spielrein in a musical theater piece about her life. I did see that movie, but don't remember the use of this song. It is a classic so makes sense they might think of it. Thanks for your fascinating comment!
@@jujujuliebeelove the song the Julie
incredible arrangement! Kol ha'kavod!
Lovely voice. You are truly great. Thanks. From the middle of a forest in Ireland.
Oh yeah 😎? Nice! Someone actually playing a "Balalaika" !
formidable interprétation de tumbalalaika
❤❤❤🎉🎉🎉🎉😊😊😊
Dankjewel G d bless you en Israël shalom xxxxx
beautiful voice!
I love it!
WoW ❤
❤❤❤❤🔥So schön Idisch gesungen! BRAVO!!!
A sheynem dank,duzhe harno
YEAH!!!!!!!
Подскажите, вся песня пелась на Идише? Я просто слышал немецкие, английские и неизвестные мне слова) Или она пелась на нескольких языках?
It is all sung in Yiddish (except, obviously, for the English translation). Yiddish is very close to German, but has some Hebrew influences.
@@jujujuliebee Спасибо за ответ! Я год изучаю немецкий, и немного знаю английский, поэтому не мог понять во время пения что происходит) Вы отлично поёте👍
❤❤❤❤
¿Saben que relación tiene esta canción con el padre de LALO SCHIFRIN y como esto de algún modo terminó impactando en la letra de Misión Imposible?
¿La relación con esconder mensajes encriptados en las letras y acordes mientras estaba en ciernes el holocausto?
¿saben que hay una onomatopeya entre Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika y los disparos y tener que huir en dirección contraria? ¿o bien lo que dice huir o correr son los acordes?
no sabía nunca de esto! qué increíble y fascinante. gracias por decirme.
@@jujujuliebee Mi Bobe [abuela en Yiddish] fue una de esas adolescentes que se salvó escondiéndose con la ayuda de esta canción y como conoció el amor con mi Zeyde [Abuelo en Yiddish]
Siempre lloro y me emociona mucho esta canción.
Esta versión es hermosa, pero la versión que cantaban mi Bobe y mi Zeyde para mí es la que mas quisiera escuchar otra vez y jamás podre escuchar.
Hay muchos judíos que llegaron a latino América Gracias a esta hermosa Canción, llena de secretos simples mejor guardados que a los oídos de todo el mundo.
Unfortunately the automatic subtitles show the english part but only say "music" in the Yiddish parts :(
thanks for pointing this out, I went through and added the transliteration in the subtitles manually, hope this helps
That's amazing, thank you so much!
Interestingly now it's showing me only the Yiddish parts but not the English parts 😅 I don't know if it's a problem with my UA-cam or how I use it 😅
Amazing music!!
lol if it's not one thing...! i'll try to fix it!@@carlaober6052
The English lyrics are a very close translation of the original Yiddish.
Other methods--to print or hand copy Yiddish & English from several websites of Tumbalalaika.
Julia
Molto
Dolçe
Vos a gelibter
¡¡¡El poeta está bebiendo de los pechos de la vía láctea el supremo néctar de inspiración de los versos del equinoccio del umbral de la primavera!!!☆ jjjsss
Good onya..
Из слов понял только балалайка)))
естественно! язык не знаешь!
Уже хорошо.
In idish perfavore .
Ни чего не понял, но ясно, балалайка русский инструмент.
Kvelling
Oh yeah 😎? Nice! Someone actually playing a "Balalaika" !