w mojej książce od francuskiego chyba mam błąd i kompletnie nie wiem jak sobie z nim poradzić. "aim,ain,eim,ein, EN, im, in, um, un,ym,yn czytamy jako polskie ę. am,an,em,EN,om,on czytajmy jako polskie ą". czy może mi ktoś wytłumaczyć dlaczego mam tu i tu en? i jak je wymówić? z góry dziękuję za pomoc :(
Na końcu wyrazu (co akurat jest niezwykle rzadkie z tym zestawieniem, ale mamy tak np w słowie "examen") i w zestawieniu IEN, jak w "bien", "chien" czy "viens" (i wtedy jako te trzy elementy zawsze to dźwięk [ję]) I wtedy rzeczywiście to zestawienie brzmi jak polskie "ę". Powinni byli to jednak w książce zaznaczyć. Co to za podręcznik?
@@anetaguzik-davies8558 Tak to jest trochę na bazie głoski A bardziej niż E (jak polskie niepoprawne "włanczać" :D ) , właściwie ta nosówka nie jest dokładnie taka jak w polskim, uproscilam to tak żeby nie mylić z Ą przede wszystkim;)
Ja mam wielki problem z wymową "un" 😢 nauczyciel już ręce załamuje 😂 Stracił nadzieje 😅. Nie słysze tego dźwięku. Kiedyś zaskoczy. Narazie wypowiadam: coś jak ą (Na telephonie mam polskie znaki)
Bardzo dziekuje. Szczegolnie podoba mi się to, ze wyswietla Pani kawalki filmow i mozemy odsluchac fragmentow piosenek. Pozdrawiam
Nie ma to jak uczyć i KOIĆ stargane nerwy :) Dziękuję i pozdrawiam
Super nagranie:)!
Merci ! :)
Rewelacyjne lekcje, przemiły głos lektora!
wow, super film!
czemu nie ma nowych filmów ?
Poważne problemy techniczne, które wreszcie udało mi się zażegnać i już na dniach wrzucam materiał o niemych głoskach na końcu wyrazu. Do usłyszenia!
Rozjechane są w drugiej połowie filmu dźwięk i obraz
👍
w mojej książce od francuskiego chyba mam błąd i kompletnie nie wiem jak sobie z nim poradzić. "aim,ain,eim,ein, EN, im, in, um, un,ym,yn czytamy jako polskie ę. am,an,em,EN,om,on czytajmy jako polskie ą". czy może mi ktoś wytłumaczyć dlaczego mam tu i tu en? i jak je wymówić? z góry dziękuję za pomoc :(
Na końcu wyrazu (co akurat jest niezwykle rzadkie z tym zestawieniem, ale mamy tak np w słowie "examen") i w zestawieniu IEN, jak w "bien", "chien" czy "viens" (i wtedy jako te trzy elementy zawsze to dźwięk [ję]) I wtedy rzeczywiście to zestawienie brzmi jak polskie "ę". Powinni byli to jednak w książce zaznaczyć. Co to za podręcznik?
@@frankofonia-francuskiodpod5176 dziękuję bardzo za tak szybką odpowiedź! francuski nie gryzie wydawnictwo EDGARD
@@kinga6940 Ech, no u nich zdarzają się takie niedociągnięcia;)
@@frankofonia-francuskiodpod5176 dziękuję za tak szybką odpowiedz i pomoc! ❤️
czy impossible znaczy chyba niemożliwy a nie ważny,,lekcje bardzo ok
Tak! Rzeczywiście jest błąd. Nie zmieniłam z poprzedniego slajdu, ech ;) Racja, dzięki!
ja tego un dzwieku nie plysze jako nasze polskie e ( nie mam polskich znakow) ja slysze a alba a ( z ogonkiem)
@@anetaguzik-davies8558 Tak to jest trochę na bazie głoski A bardziej niż E (jak polskie niepoprawne "włanczać" :D ) , właściwie ta nosówka nie jest dokładnie taka jak w polskim, uproscilam to tak żeby nie mylić z Ą przede wszystkim;)
Ja mam wielki problem z wymową "un" 😢 nauczyciel już ręce załamuje 😂 Stracił nadzieje 😅. Nie słysze tego dźwięku. Kiedyś zaskoczy. Narazie wypowiadam: coś jak ą (Na telephonie mam polskie znaki)