VOCABULARIO COLOQUIAL de ÉLITE | ¿Conoces la expresión "POR SI LAS MOSCAS"?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 жов 2024
  • "¿QUÉ TAL?" ❌"BUENO"❌ No es la respuesta correcta.
    Aprende español coloquial con la serie de Netflix "ÉLITE".
    Nivel A2-B1.
    😍Para más vocabulario y curiosidades, sígueme en Instagram:
    / _linguriosa_

КОМЕНТАРІ • 260

  • @Linguriosa
    @Linguriosa  3 роки тому +9

    Para ver el contenido de Netflix u otras plataformas de cualquier país, yo uso una VPN. Con mi link o mi código puedes tener un 70 % de DESCUENTO en el plan de 2 AÑOS + 1 mes adicional.
    Este es el link de afiliados con el código de descuento: go.nordvpn.net/aff_c?offer_id=601&aff_id=55112&url_id=14722
    O puedes usar este código de descuento: linguriosa

    • @mlrapaport
      @mlrapaport Рік тому +1

      Grannnddeee Linguriosa !! Bravo Elena por tu saber, tu espíritu, tu charm y tu salero.
      Aprendo con tus enseñanzas y me divierto con tus actuaciones.

  • @fernandoots7622
    @fernandoots7622 3 роки тому +80

    "por si las moscas" se dice acá en Argentina habitualmente, y supongo que en todo Hispanoamérica, también.

  • @rgbonjour
    @rgbonjour 3 роки тому +7

    El castellano es mi lengua materna y aún así tus videos me gustan mucho. Aprendo varias cosas sobre nuestro idioma.

  • @alexlut1658
    @alexlut1658 3 роки тому +45

    Soy de Rusia. Aprendo español, mi nivel es a2, y puedo entender todo lo que dices! Es maravilloso! Tu manera de dar la información esta perfecta!

    • @drafter19
      @drafter19 3 роки тому +1

      Éxitos en tu aprendizaje! :)

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 3 роки тому +1

      Chotéame a mi paisa Putin :)

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 3 роки тому

      @Carlos Landecho wtf! ¿Cómo supiste lo de Panamá? 😳

    • @pinedaplus6438
      @pinedaplus6438 3 роки тому

      @Carlos Landecho me atrapaste 😅

    • @yurialfredomejia7025
      @yurialfredomejia7025 3 роки тому

      Que bueno. Felicidades!!!!
      Me gustaría aprender ruso.
      Hagámos compa!!!!

  • @rafeldi55155
    @rafeldi55155 3 роки тому +3

    Ya que estamos promocionando el español y su riqueza , pienso que es mejor usar JERGA (que es español) en vez de "slang"

  • @jorge7spary
    @jorge7spary 3 роки тому +5

    La palabra coger es motivo de risa en Argentina porque aquí significa "practicar el coito"

  • @julianarias6435
    @julianarias6435 2 роки тому

    Eres la mejor en gramática.

  • @moonwatcher2001
    @moonwatcher2001 3 роки тому +4

    Me hipnotizas con tu encanto y con tu inteligencia. Me derrito particularmente cuando dices "Hooola buenas tardes".

  • @sergiocordeiro2447
    @sergiocordeiro2447 4 роки тому +11

    ¡ Hola que tal !, la clase de hoy fue muy interesante. Gracias.

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  4 роки тому

      Gracias!!

    • @bencis1892
      @bencis1892 3 роки тому +1

      Lo mismo digo........ ojalá hubiese tenido mis profesores de lengua y comunicación como Linguriosa, me encanta como lo explica.

  • @juanmiguelramirezrodriguez6665
    @juanmiguelramirezrodriguez6665 3 роки тому +3

    En Colombia usamos quiubo para saludar, es como decir qué hubo?, o decir qué más? y se responde igual bueno o aveces ahí vamos, también usamos pillar, pero decimos te pillé! y el por si las moscas tiene el mismo significado

  • @karenkrayker4421
    @karenkrayker4421 3 роки тому +10

    I just discovered your channel, your videos are very helpful and fun, thank you🙏🏼❤️

  • @webhadapailon1724
    @webhadapailon1724 3 роки тому +10

    Tus clases se vuelven súper entretenidas ¿Estudiaste actuación o algo por el estilo? Porque además tenés un humor original muy extraño jajajaja

  • @dabobautista6941
    @dabobautista6941 3 роки тому +7

    En Colombia también usamos por: Por si las moscas. Saludos 😁

  • @rodrigoluis9041
    @rodrigoluis9041 3 роки тому +3

    Estou inscrito a poucos dias , adoro seus vídeos , vc e muito dedicada ótimas dicas muito excelente seus conteúdos
    Muita qualidade , de são Paulo, abço

  • @correioeletronico8904
    @correioeletronico8904 3 роки тому +5

    Tía, nos flipan tus videos, que nos ayudan mucho para aprender castellano! Abrazo grande desde São Paulo!

  • @missqueen20_
    @missqueen20_ 3 роки тому +1

    Pero yo uso "bueno" de otra manera (o así lo percibo yo); bueeeno... aquí estamos.
    Es la misma interpretación a "Bueno, es lo que hay".
    No es literalmente "yo estoy bueno", sino como "más o menos"

  • @cauwenberghsroeland8607
    @cauwenberghsroeland8607 3 роки тому +4

    Hola, buenas, le doy muchas gracias para eseñar os el español. Lenguas nos pemiten de entendernos y asi ayudas à construir la paz...Muchas gracias.

  • @nenu
    @nenu 3 роки тому +6

    Jaja, lo de ¿Qué tal? es superconfuso cuando vives en Alemania.
    La de veces que habré soltado un Wie gehts? y me ha tocado comerme la chapa de que me expliquen cómo están ...

  • @irenemontero4678
    @irenemontero4678 3 роки тому +5

    Anuncio claro, grandes ejemplos, grandes escénicos instructivos, hermosa voz y excelente guía de voz. Simplemente óptimo.

  • @FuengoTV
    @FuengoTV Рік тому

    Qué divertidito todo, Língurt

  • @MrOsvaldoFreire
    @MrOsvaldoFreire 2 роки тому

    Siempre mi gusta tus videos.

  • @diegofernandolaurentmoreau9898
    @diegofernandolaurentmoreau9898 3 роки тому +1

    En Colombia tenemos el QUIUBO o Que hubo tambie se usa quetal y que mas o como vas etc...

  • @VIDEOSCUORESANNITA
    @VIDEOSCUORESANNITA 3 роки тому +11

    Colega en relación al uso de "compañeros de trabajo" se usa generalmente cuando este compañero tiene la misma profesión. Por ejemplo dos abogados, dos médicos, dos profesores. Un empleado administrativo de una oficina no llamaría colega al empleado de la limpieza, ni a su jefe - salvo que compartan profesión-.

  • @sergiojuangiuggia1172
    @sergiojuangiuggia1172 3 роки тому +2

    ¿QUE TAL?
    MAL, PERO ACOSTUMBRADO!!!! Jajaja
    Así decía Inodoro Pereyra!!!
    Un personaje de Fontanarrosa!!!

    • @antoniosivianesgavino3125
      @antoniosivianesgavino3125 3 роки тому

      Es genial ese personaje, totalmente desconocido aquí en España aunque a Fontanarrosa sí se le conoce un poco.

    • @sergiojuangiuggia1172
      @sergiojuangiuggia1172 3 роки тому +1

      Sucede que representa un gaucho argentino, tal vez por eso no se difundió en España, por la forma de expresarse con muchos argentinos, creo que debe ser por eso!! Me alegro que le guste!!!

    • @sergiojuangiuggia1172
      @sergiojuangiuggia1172 3 роки тому +1

      Expresarse con muchos argentinismos, quise poner.

    • @antoniosivianesgavino3125
      @antoniosivianesgavino3125 3 роки тому +1

      @@sergiojuangiuggia1172 por los argentinismos no creo, por que aquí se conocen bien a Mafalda, Maitena, o Gaturro. Y Fontanarrosa tiene mucho publicado por aquí. De todas formas tampoco me hagas demasiado caso ahora que lo pienso, por que lo mismo puede que haya sido publicado. También conocimos a Manuelita y Petete, así que yo recuerde, aunque era yo chico... Ya hace décadas! Saludos!

    • @jairosanchez54
      @jairosanchez54 2 роки тому

      En Colombia: que tal? Jodido pero usted no tiene la culpa

  • @gilbertoviquezboniche1926
    @gilbertoviquezboniche1926 Рік тому +1

    El verbo "coger" con sentido de "agarrar" no es exclusivo de España. También lo empleamos así en Costa Rica. Te lo digo para que lo sepás ... por si las moscas.

  • @gabrielasato1098
    @gabrielasato1098 3 роки тому +2

    Hola aqui en Buenos Aires se usa colega para referirse a lis compañeros de tabajo, nunca lo habia escuchado como sinonimo de amigo. Gracias x el video!

  • @salvadormonter3312
    @salvadormonter3312 3 роки тому +8

    Aquí en México se ha vuelto un dolor de cabeza el llamado "lenguaje inclusivo" a ver si puedes convencer a nuestros políticos y comunicadores, que no usen reiteradamente el "los" y "las" para acabar subrayando el género en el sujeto. Un funcionario de salud muy reconocido y aceptado por la gente, sale a decir cosas como:
    - Colegas y Colegos... para mi es aberrante.
    Saludos y gracias.

    • @patoyuras
      @patoyuras 3 роки тому

      ni te cuento el violinisto de la orquesta

    • @salvadormonter3312
      @salvadormonter3312 3 роки тому

      @@patoyuras Así es, imaginate, yo soy violoncellista.

  • @feliperivera9884
    @feliperivera9884 2 роки тому

    Estos vídeos son adictivos

  • @benjap1694
    @benjap1694 3 роки тому +3

    En Chile si he escuchado varias veces la expresión "por si las moscas" No sé de dónde sea originaria, pero por lo visto se ha expandido muchísimo 😂

    • @elderlopez7870
      @elderlopez7870 2 роки тому

      Soy Guatemalteco. Y aquí en En Guatemala utilizamos mucho esa expresión de "por si las moscas" es como para estar prevenido y tener cuidado cuando estamos haciendo algo.
      Ejemplo:
      Carga tu teléfono por si las moscas hoy nos cortan las luz...(energía eléctrica.)

  • @alexisvenegasgrez7754
    @alexisvenegasgrez7754 3 роки тому +2

    Que interesante tus clases de español, queda clarito
    Un saludo desde Chile

  • @yerayortiz7285
    @yerayortiz7285 3 роки тому +2

    Mi abuela decía a veces "por si las moscas pican". Yo siempre lo he entendido como una frase hecha que alude a otros insectos comunes, como mosquitos o abejas que sí pican, y como sabemos que las moscas no lo hacen, sería una exageración para indicar la advertencia de si algo extraño o poco común pasara a futuro. Una especie de "cuando los cerdos vuelen" o "cuando las ranas críen pelo" pero en su contexto.

  • @faridasellihi5870
    @faridasellihi5870 4 роки тому +4

    Muchas gracias. Me encanta tu forma de explicar.Tu español es tan pegajoso que todo parece fácil 😊.Muy contenta por descubrirte.

  • @albaromero2910
    @albaromero2910 3 роки тому +3

    Se ve el esfuerzo que les pones a tus vídeos. Te lo agradezco mazo tía 😜

  • @lachucis
    @lachucis 3 роки тому

    Colega...
    Es mucho más normal como sinónimo de amigo... Solo en tu país.
    Habría que mencionarlo.

  • @anaromero3559
    @anaromero3559 2 роки тому

    Alguien me podría decir la historia de la frase "POR SI LAS MOSCAS " la he buscado y no encuentro me podrían auxiliar gracias

  • @Carlos-qo6ll
    @Carlos-qo6ll 3 роки тому

    Saludos en Argentina sin esperar respuesta: ¿Cómo va? ¿Qué hacés? ¿Todo bien?... Y más coloquiales aún usando palabras con raíz similar para uso informal en plan broma ¿Cómo baila? ¿Qué acelga? o ¿Qué aceite? ¿Todo viento?

  • @mariogalindoq
    @mariogalindoq 3 роки тому +1

    En Bolivia usamos "por si las moscas" y también "por si las moscas vuelan bajo".

  • @LpzMinecraft
    @LpzMinecraft 2 роки тому

    In english, we also say "how you doing" expecting no answer. Exactamtente igual que el «¿qué tal?» en español... curioso. Saludos, como traductor y lingüiista, me flipan tus vídeos.

  • @leonardomorales9559
    @leonardomorales9559 2 роки тому

    Menos mal que el grupo musical español Hombres G, cantaba en español estándar.. su éxito en Venezuela e hispanoamerica fue tanto por su tema "devuélveme a mi CHICA". No quiero imaginar esa misma canción pero con el "coloquialismo" tía... "devuélveme a mi TIA". En mi opinión las traducciones de las películas de estadounidense con el español ibérico, comenten el error de agregar la "jerga" de España, que es diferente a hacerlo solo con el acento de España... el éxito de las traducciones hispanoamericanas se basa en que no se incluye la "jerga" de ningún país.. se dice por ejemplo chico en vez de tío (España), chavo (México), chaval (varios), chamo (Venezuela), etc, se dice estupido o tonto, en vez de jiripollas (España), gafo (Venezuela), etcétera.

  • @museobacanal
    @museobacanal 2 роки тому

    En Argentina, entre amigos, como respuesta al ¿que tal? se puede usar: Bien ¿o te cuento? :)

  • @eduardocampero8592
    @eduardocampero8592 3 роки тому +3

    a parte de tus clases, que son magistrales. me encanta tu pelo!, el corte , el color, te queda re-biennnnn-Saludos desde Buenos Aires!!!!

    • @martinescobar1023
      @martinescobar1023 2 роки тому

      Le estás "echando los perros"???😂😂😂😂😂

  • @multilingual972
    @multilingual972 3 роки тому

    Oye tío, ¿viste la chavala ésa? Sí, es una vecina, es muy buena, pues muy simpática. Puede ser, pero por lo visto ¡ESTÁ buena!

  • @Ivan_Palomo
    @Ivan_Palomo 2 роки тому

    En Cuba 🇨🇺 también utilizamos muchísimo « por si las moscas » con el mismo significado.

  • @javierortegonmedina581
    @javierortegonmedina581 3 роки тому

    hoka. oir algna razon me recerda a HELEN HN
    hola. Le veo y me recuerda Helen Hunt. pelicula "mejor imposible" con Jack Nichilson.

  • @troconisb
    @troconisb 2 роки тому

    En Venezuela poco usamos el verbo COGER, porque significa igual que TIRAR, los dos los usamos para decir hacer el amor , pero no amosoramente, es como unos verbos vulgares, no TIRAS o COGES con tu esposa, es con aventuras o cosas sexuales casuales... no son verbos muy bonitos jejejejejejejej

  • @flaviusvazquez5771
    @flaviusvazquez5771 3 роки тому +2

    En México, en lugar del "vamos" utilizamos "¡Ándale!", pues en la lengua nahuatl los imperativos se forman con la terminación "lli" (pronunciada l-li). Así, anda, en nahuatl, se dice "¡Axcalli!" (pronunciado "ash-cal-li"). De este modo, cuando formamos el imperativo, tomamos el verbo en castellano y le agregamos la terminación "le", derivada del "l-li" nahuatl. Por ejemplo, los imperativos para andar, correr, picar y dar son: "ándale", "córrele", "pícale" y "dale". Estos cambios morfológicos son la manera afectuosa que tenemos los mexicanos de honrar a nuestros pueblos indígenas.

    • @atttalvarez
      @atttalvarez 3 роки тому

      Interesante. Siempre me pregunté por qué los mexicanos decían ándale.
      Aquí en Colombia también sucede algo original con los imperativos. Por un lado, se acostumbra poner el pronombre enclítico 'lo' al final de cualquier imperativo de un verbo pronominal. Como en Colombia se habla generalmente de usted en el interior (aunque en la costa norte se usa el tuteo), el imperativo se forma con la conjugación de usted. Por ejemplo, se acostumbra decir 'muévalo', 'despiértelo', 'apúrelo', etc., queriendo decir 'muévase, apúrese, despiértese'. Ese 'lo' es el remanente de una doble intención de referirse al trasero. Cuando una persona es muy perezosa por lo general mantiene sentada en las petacas (o trasero). Al decir 'muévalo' implícitamente se está recordando esa parte
      del cuerpo.
      Hay otros imperativos que circulan en Colombia y que son muy particulares. Usamos el pasado para inyectar más urgencia a la frase. Así pues, un colombiano se reconoce por decir 'lo movió, pues, mija', queriendo decir 'apúrate'. Incluso también se usa el gerundio con esa finalidad. Es muy común escuchar a un colombiano decir 'moviéndolo, pues', con la idea de 'date prisa'.

    • @Gabe11801
      @Gabe11801 3 роки тому

      Interesante...
      ¿Como se comparan estos ejemplos a como cuando uno dice: hagarrarle, explicarle, exponerle?
      @Linguriosa ?

  • @noramarn
    @noramarn 2 роки тому

    Si en francés se dice bonjour, en italiano buon giorno, en portugués bom dia, ¿por qué en español no se transmitió la fórmula en singular?

  • @woodoopeople806
    @woodoopeople806 Рік тому

    Hola, acabo de ver tu video sobre la pronunciación de las letras b y v. Dijiste que no había diferencia ahí, pero vi que no pronunciaste la v como una b. Necesito resolver este problema ahora. ¡¡ayudar!!

  • @josemiguelmanzanares7535
    @josemiguelmanzanares7535 3 роки тому

    Yo, que soy viejo, siempre he oído terminar la expresión “por si las moscas” con “pican “. Por si las moscas pican. Porque hay moscas (no muchas) que pican y no hay que confiarse.

  • @onelearns
    @onelearns 3 роки тому

    Sera que en español somos mal educado, es un tema cultural que estamos perdiendo el respeto, en otros idiomas no sucede asi...

  • @cuasatar
    @cuasatar 3 роки тому

    Aquí faltó un uso del bueno, en el cual alargas el sonido diciendo buenoooo y se usa en contextos como :
    -Te ha gustado la película?
    -Buenoooo... , pues he visto mejores.
    Claro, solo lo he oído en la península ibérica, pero es una muletilla muy usada

  • @hectorjair
    @hectorjair 3 роки тому

    A quien va dirigido ?? Todo está claro... Y luego el pleonasmo "por si las moscas " jajajaja viene de las moscas jajajaja pensé que de la jirafas

  • @julianarias6435
    @julianarias6435 2 роки тому

    Siempre quedo satisfecho con tus explicaciones.

  • @michaelrinnau7392
    @michaelrinnau7392 3 роки тому +2

    Gracias pro tu explicationes. Eres muy simpatica . Yo ví todas las episodios del serie. Por supuesto en español con subtitolos en aleman. Me ayudé mucho hacer progreso si mirar a telenovelas o peliculas. Unos de mi favoritos es „la Casa del Flor“. La serie se trata en Mexico pero por el principio era más facil de entender porque las mexicanos se hablen más lento. Pero unas o otras palabras tienen otras significationes como en España. Me gusta siguiendo a ti, es un bueno manera para completar mis lecciones. Saludos de suiza

  • @enasaid1957
    @enasaid1957 2 роки тому

    Adelante , soy de Egipto y me gusta mucho tu manera de explicar espanol , gracias

  • @ferx30
    @ferx30 3 роки тому +1

    ¡¡Fenomenal!! Interesantísima tu forma de explicar el español .... ¡¡Nexo de unión de todos los hispanohablantes!!

  • @hugobertacchini3569
    @hugobertacchini3569 3 роки тому

    Super!!🥕🥕🥕😃

  • @greyr4855
    @greyr4855 2 роки тому

    Este video lo has hecho para no hispanos? por que hablas to-do mu-y mas-ti-ca-do🤭

  • @jm7420
    @jm7420 3 роки тому +1

    También usamos "Por si las Moscas" cuando hay gente entrometida husmeando por ahí, entonces tenemos que guardar nuestros objetos personales, herramientas, etc. "Por si las moscas"

  • @alonsoescobar8571
    @alonsoescobar8571 Рік тому

    Más vale que no me hayas revuelto tus zanahorias🥕 con las que tenía listas para la ensalada 🥗¡!¡

  • @troconisb
    @troconisb 2 роки тому

    en Venezuela con el menú, yo tomare o comeré y beberé, o claro: Yo quiero tal y tal cosa.... jejejejejejejej

  • @JesusReyes-nj2ge
    @JesusReyes-nj2ge 2 роки тому

    Bueno! Te doy un like, por si las moscas.😎👍👍

  • @MrOsvaldoFreire
    @MrOsvaldoFreire 2 роки тому

    En Guinea Ecuatorial decimos" un poco bien" cuando no estamos bien.

  • @the-real-zpero
    @the-real-zpero 2 роки тому

    Desde el famoso episodio de José Mota, en mi familia ya no decimos "por si las moscas". Ahora decimos "por el y si sí"

  • @GabrielKakeKake
    @GabrielKakeKake 2 роки тому

    Soy nativo pero me veo todos tus vídeos de principio a fin jajaja eres genial

  • @simondetigre2090
    @simondetigre2090 3 роки тому

    haa ami me gusta cuand me saludan como estas?sentado o parado asi .o se le digo coo andas , me dice bien ,dogo No , como andas suelto.jajajajajaj.

  • @gatritioponsoutoni1742
    @gatritioponsoutoni1742 3 роки тому

    Sólo los mensos responden una pregunta con otra pregunta

  • @monicaperez3693
    @monicaperez3693 3 роки тому +1

    En Mexico también usamos la expresión...x si las moscas. 😀

  • @Philosopearl
    @Philosopearl 3 роки тому +1

    Eres brillante. Me encantan tus lecciones y tu estilo de entrega. Creo que serás muy, muy exitosa y deseo que alcances tus metas! Estoy un poco triste que tus lecciones son un poco tan avanzados para mi, pero un día, espero que entenderte!

  • @luxuryxless3759
    @luxuryxless3759 2 роки тому

    En Cuba si usamos por si las moscas. gracias por tus videos.

  • @bc-gim-meli-florbuenaonda6128
    @bc-gim-meli-florbuenaonda6128 3 роки тому

    Me gusto la aclaracion de montar un pollo, es muy graciosa te deceo lo mejor y sigue asi

  • @jeanpaulguimac8649
    @jeanpaulguimac8649 3 роки тому

    Aquí en Perú usamos la palabra "tomar" como sinónimo de beber (Yo voy a tomar un jugo), pero no de comer. Ahora me pregunto si esa palabra esta mal usada.

  • @ianmacrae2710
    @ianmacrae2710 3 роки тому +1

    No puedo decirte lo útiles que encuentro tus videos. Gracias por tus esfuerzos.

  • @misaelhuezo8113
    @misaelhuezo8113 3 роки тому +1

    En Honduras también decimos por sí las moscas

  • @edgardoarnal5697
    @edgardoarnal5697 2 роки тому

    Más vale pájaro en la mano que cien volando.

  • @shang-hsuansu4748
    @shang-hsuansu4748 4 роки тому +2

    Me encantan muchísimo tus videos. Me ayudan mucho! Muchas gracias por crear estos videos expectaculares!

    • @Linguriosa
      @Linguriosa  4 роки тому

      Muchas gracias!! Con estos comentarios me dais fuerza para seguir!! 😊😊

  • @Romerovainilla
    @Romerovainilla Рік тому

    Elena, eres la número uno de las filólogas.

  • @brandyman5
    @brandyman5 3 роки тому +2

    Genial como todos tus videos! Una pregunta: dijiste que "venga" es la forma imperativo positivo (Ud.) de "Ir"...no es de "venir." Yo pensé que la forma imperativo positivo (Ud.) de "ir" era "vaya." No es así?

    • @JomerJ
      @JomerJ 3 роки тому +1

      Sí. Así es. (Creo yo).
      Como estaba diciendo juntos "venga, vamos" y hablando sobretodo de "Vamos" se le habrá pasado y ha dicho "ir". Pero efectivamente, como dices, venga es de "venir" y vaya es de ir

    • @brandyman5
      @brandyman5 3 роки тому +1

      @@JomerJ Gracias!

  • @evelinferrazfarina4874
    @evelinferrazfarina4874 2 роки тому

    ME ENCANTAN TUS VIDEOS! GRACIAS.

  • @kalimanlugo8372
    @kalimanlugo8372 3 роки тому

    Saludos desde Chicago Illinois usa, muy bien 😊 muy bien 😊 Teacher 👩‍🏫 we love ❤️ you

  • @frantrisko3091
    @frantrisko3091 3 роки тому

    como siempre superinteresante...

  • @aldotorres6058
    @aldotorres6058 3 роки тому

    Cómo estás?
    Muy bien tuve una semana horrible
    No es algo muy coherente 😁😁😁😁😁😁😁😁😁

  • @luisfelixginessanchez355
    @luisfelixginessanchez355 3 роки тому

    ¿ Estoy subscribido o estoy subscrito?

  • @priscoprisco8310
    @priscoprisco8310 2 роки тому

    Brava !!! Molte grazie , stammi bene .

  • @dazrod.
    @dazrod. 2 роки тому

    Esa palabra la usamos mucho en la isla 🗣

  • @RuyRuiz
    @RuyRuiz 2 роки тому

    "Mas vale" se usa en todo los países Hispanos.

  • @esthermedina532
    @esthermedina532 4 роки тому +3

    Elena que bien lo explicas, superas cada día las lecciones. Que buenos los ejemplos. Me encantan.

  • @moshe_hdz
    @moshe_hdz 3 роки тому +1

    Hay muchas expresiones de esas que usamos aquí en América, particularmente hablo de Colombia, no sé si en otros lugares de América (seguro que sí). ¡Gracias por tus videos, Linguriosa?
    En Colombia también usamos el verbo coger de la misma forma que la usan en España.

    • @jairosanchez54
      @jairosanchez54 2 роки тому

      Queee? En Colombia usamos tirar, pi#&*ar, cu! #@r no coger

    • @moshe_hdz
      @moshe_hdz 2 роки тому

      @@jairosanchez54 coger en España también significa agarrar algo, a eso me refería, en cambio en otros lados de LATAM significa tirar, etc.

  • @danilocalderon6984
    @danilocalderon6984 3 роки тому

    por si las moscas se usa igual en Costa Rica.

  • @pedrolazaromoron7160
    @pedrolazaromoron7160 Місяць тому

    Me ha gustado mucho😊

  • @fernandoots7622
    @fernandoots7622 3 роки тому +1

    Y que riqueza la del español de separar ser de estar..

  • @salvita64
    @salvita64 3 роки тому

    Dónde están la "ll" y la "y"?

  • @花澤みゆき
    @花澤みゆき 4 місяці тому

    Gracias me encanto❤

  • @edgardoarnal5697
    @edgardoarnal5697 2 роки тому

    En Chile, "por si las moscas" es "por si acaso".

  • @titohyogui4714
    @titohyogui4714 3 роки тому +1

    Quien saluda con "vamos"?????? Ni en España ni en ningún otro país hispano se saluda así

  • @josegoncalvesdeilima1905
    @josegoncalvesdeilima1905 2 роки тому

    Fueron muy importantes sus explanaciones. La lenguage coloquial es poco diferente de la clásica. En Portugués brasileño hay muchas formas de hablar cuando estamos entre nuestros familiares. En Estado de Minas Gerais, hablamos o "Mineirês. Ni todos brasileños entenden.

  • @tanoterroba
    @tanoterroba 3 роки тому

    En argentina, "por si las moscas" = "por las dudas" y de "coger" ni hablar 😂.... En un próximo video, tira alguna frase sin tanta modulación, para ver cómo suenas naturalmente. Excelentísimo tu canal!

  • @newtonnuernberg5446
    @newtonnuernberg5446 Рік тому

    Sou apaixonado por ti.

  • @abdy4454
    @abdy4454 3 роки тому

    En esta época de crisis, por la pandemia, y cuando la persona con la que hablamos ha perdido un familiar; es difícil preguntar ¿Como estas?, yo prefiero preguntar ¿Como vas?. ¿Qué opinas?

  • @Elias-wh7hk
    @Elias-wh7hk 3 роки тому

    He notado algo que es para mi muy interesante en el video y en otros tuyos que he visto. Usaste el uve labiodental cuando pronunciaste "ver" (a 0.04 segundos). Después, la misma palabra pronunciaste con los dos labios casi cerrados. ¿Por qué? Me parece que en la primera instancia lo hiciste intencionalmente. ¿Es así? A mi me gustaría, como estudiante de español, diferenciar entre be y uve, aunque casi todo el mundo me diga que no debo hacerlo. Sería mejor para el aprendizaje, igual que es mejor distinguir entre elle y i griega y entre zeta o ce y ese. Acabo de descubrir tus videos y ¡me encantan!