LinguReto Ep. 1 | @Mates Mike
Вставка
- Опубліковано 29 вер 2024
- El LinguReto es un concurso de lingüística. Como Quién quiere ser millonario, pero sin millones.
Versión extendida solo en Patreon:
/ linguriosa
ttps://www.paypal.com/paypalme/linguriosaES
Mates Mike: / matesmike
🔴LINGUCOMUNIDAD:
/ discord
🎁WEB:
www.linguriosa...
INSTAGRAM:
/ _linguriosa_
FACEBOOK:
/ linguriosa-10622094746...
🎵Música de mis vídeos: www.epidemicso...
Dorotea (Patreon):
Skalogryz.
Dorotea (Patreon):
Skalogryz
Débora Veron
Los Señores de la RAE (Patreon):
Athan roa
David Aguilar
Sam
Capatapa
David Bissinger
Victor Tavares
José Horacio Cabrera
John Adams
Floréal ABAD PUERTAS
Portuguese With Leo
Simon Falk
Gianluca Repossi
Sergio Cánovas
Michael
Laetitia
Kathy Rugg
Jorge Egoavil
sergio valdez
Davide Gemello
Octavio Silva
José L. Gutiérrez
Jean Pierre Lefebvre
DonL
Sue Burgstaller
Ladislav Honsa
Miguelangel Cuenca Vera
Kristofer Zajkowski
Erik Hulsken
Alberto Sánchez Vergara
Bo Hemphill
Prince Ro
Doug Lefler
Eligio Y.S
Ruben Ferreyra
Monika B
EK Powell
Mates Mike = Colegas Miguel
Si el canal fuese de habla inglesa seria totalmente distinto el canal
Mates Mike = Panas Miguel
:O
XD XD XD XD
pero q crossover es esteeeee ??!! @QuantumFracture reaccionando a un video de linguriosa con mates mike ... mis tres canales favoritos juntos en un mismo comentario !!!!
Vi 25 minutos de duración y dije "que nooo, dejo mi like y me voy". Pero me he comido cada minuto y lo he disfrutado. 👍🥕
Joder, qué tía más lista ajajajaja que video más guay
Muy bueno, muy bueno!💯✨💯✨
Linguriosa nos enseña mucho!
Congratulaciones!💯👍💯👍✨
La "guagua" fue una confusión cuando vivía en una residencia estudiantil en Buenos Aires... la guagua para las chilenas era un bebé y para los venezolanos era como un autobús, una discusión que comenzó por la diferencia entre colectivo-autobús-camión. Tiempos aquellos, eso sí, como mexicana se me quedó que cada vez que decía "Vámonos en camión", se imaginaban viajando con las vacas. 🐮 Pd. ¿Hay quizás un "punto robado"? cha cha chán.
Pues el origen esta en un apellido de un Usa quevteniavtrasportes colectivos en México y le xonceden la de Cuba despues de 1898
Hola Elena, saludos desde México. Oye tengo una pregunta que tal vez me puedas ayudar. Porqué se dice "Me da la gana"? De dónde viene? Gracias!!! Me encantan tus videos.
Me gusta mucho este formato. Felicitaciones a todo el equipo que trabajó en este directo 🥕🥕🥕
Eres una mujer muy pilas. Wow. Estás a otro nivel. 🥕
¿Qué significa ser Pilas? gracias.
En la isla de Puerto Rico, una guagua es un autobús o una furgoneta.
Mi profesor de matemáticas de ensueño y mi profesora de lengua de ensueño juntos 🥰
Son bonitos
Soy de Argentina y nunca he escuchado a un argentino decir "guagua" sea de la provincia que sea. En cambio sí lo he escuchado de chilenos. Y lo de chico del acento sonaba más a chileno que a peruano.
Exacto guagua se usa en chile no en Argentina
Confirmo soy argentino. "EN LA GUAGUA SE QUEDA EL OLOR DE TU PERFUME" Bad Bunny papaaaaaaaaaaa
Es verdad lo que dices, "guagua" es de chile
Yo soy de Chile y distinguí al instante el acento peruano. Tiene un cantadito muy particular de Perú. Y sí, acá no se usa la palabra "bebé", la mayoría usa "guagua"
Soy de Perú, y si he escuchado a algunas personas hablar con ese acento, sobre todo en la Costa, pero es muy poco común.
Y lo de 'wawa' (entiendo que es más usual escribirlo con 'w' en los quechua hablantes), también lo he escuchado muchísimo en Perú, pero como dentro de las opciones no estaba ni Perú, ni Bolivia, ni Ecuador, ni Chile, pues asumo que lo más cercano sería la zona norte de Argentina, la zona limítrofe con Bolivia.
Siendo argentino y a mis 46 años jamas le escuche a un argentino usar la palabra guagua, si a los chilenos, y el de la primera pregunta podra ser peruano pero el acento no es peruano ni de coña
Cierto... Soy de Perú nunca escuché a una persona hablar así ... Será peruano pero el acento es chileno
Los Bolivianos usamos pero es Wawa ya que el sonido en Quechua originalmente es Wawa (ua-ua) no gugua como dicen en Chile
Con lo de la guagua, te has equivocado Linguriosa, con todo respeto. Sí, hay dos palabras guagua, una viene de quechua y significa bebé, ante todo se utiliza en Perú, Chile, Ecuador; la otra, que significa autobús, viene del inglés, wagon. Así le decían a las carretas en EEUU, los cubanos lo transformaron en guagua, primero para las carretas, luego para el autobús. A Canarias llegó gracias a la migración. Eres una crack, no cabe duda, yo aquí solo humildemente trasmito lo que me acaban de enseñar los profes de la filología española en la Universidad de La Laguna, Tenerife :)
Hola, Lingu! El audio tenía un acento rioplatense marcado pero usaba palabras que para mí eran propias de Perú, pero no estoy segura. Respecto a "guagua" no la escucho en Argentina, salvo en Chile y un poquito en provincias con mucho contacto con Chile. Y conseguí tres zanahorias 🥕🥕🥕
Lo vi cuando hiciste el directo. ¡Enhorabuena Elena por este nuevo proyecto! Saludos desde Montevideo. 🇺🇾❤️🇪🇦
Toda América sería un solo país es México en un futuro próximo el idioma oficial sería en español México va ser el primer mundo México será potencia mundial vivA México querido México
ua-cam.com/video/7uJhjQvJDh4/v-deo.html
ua-cam.com/video/MpkcvBZTa3M/v-deo.html
ua-cam.com/video/WdlRXfbAm4w/v-deo.html
Con amor se paga todo ❤️ con amor al pueblo Unido ❤️🇲🇽❤️
Con democracia
Con capitalismo
La grandeza de México
Atentamente libertad
🇲🇽🌎💯🌍🇲🇽
Ya verás que sí 🙂 lo positivo es lo más importante del mundo ☺️😊
@@jorgeabrahamhernandez1209 Invítame de la que estás fumando !!. Chinwenwencha...
Yo siendo chileno, ese acento "peruano" no tiene nada de peruano. Parecía un poco uruguayo 😅
Y yo pensaba q solo en Chile le decíamos guagua a los bebés, no sabía q también en Argentina. Buen video, entretenido :)
Hola, soy uruguayo y el sonido de la s y sobre todo de la ch no es el nuestro, así que por descarte saqué que era Perú, pero claro, corrí con ventaja. ¡Saludos!
@@alejandrovera2064 yo descarte Perú de inmediato, nací en una ciudad que queda al lado de Perú y te aseguro q ese acento de peruano era nada hahahahaha. Y siempre me confundo con el uruguayo, se parecen igual😅. Saludos.
😁✌
Yo soy de Santa Fe, Argentina y en esa dije Panamá. Ni a mi exnovia mendocina la escuché decir alguna vez "guagua".
No es fácil de detectar, pero la manera en que su voz sonó más aguda cuando dijo “zanahorias” lo delató como peruano. Es típico del acento peruano subir a una nota más aguda ligeramente al final de la frase, casi como si estuvieran preguntando.
El LinguReto, también llamado "cuán lingupedante puede llegar a ser tu youtuber favorito".
Excelente programa, Elena! A ver si en el episodio dos me llevo el millón de zanahorias...
Este es tu video público número 100, y este es mi comentario número 1000 en el canal
🥕🥕🥕🥕🥕🥕🥕🥕🥕
Halaaaaaaa, en realidad, me encanta la numerología...
¡Que nooooo!
O, sí...
@@Linguriosa Leo diría que son todas pavadas jaja. Yo también me quedo con la ciencia, aguanten las mates
Por más que scrolleo no llego a 100, hay videos ocultos? 🤔
@@julietas6326 Sí hay videos ocultos, pero cuando abrís su canal UA-cam indica los 100 videos públicos que tiene. Probablemente te falten los reels, que por alguna razón no te aparecen. ¿Cuántos contaste?
Los videos ocultos son, por ejemplo el de SOY BATMAN y todos los videos exclusivos para Patreons, por ejemplo este LinguReto versión sin editar.
@@ValentinCabezas Conté 90 con los reels y este Lingureto
Adoro este nuevo proyecto ❤️🤗
Te deseo muchos éxitos.
Hayyy, gracias que reconoces que no todos los argentinos hablamos como los porteños
Lo que pasa es que el español más hablado en Argentina es el Rioplatense
En la ventana de la puerta:
2:52, 18:49, 19:55, 24:22, Un dinosaurio (Quizá un velociraptor)
5:35, 10:18, 14:36, 17:11, 22:35, Una mujer (¿Quizá Nathy?, no lo sé)
7:25, 11:13, 16:24, 21:03, 23:15, Dobby
En efecto, es Nathy y el velocirraptor de Jurassic Park
Niceee, gracias por aclarar (y también por hacer que me de cuenta que escribí velocirraptor mal).
@@gabogabito3849 jaja genial, no edites el comentario, vas a perder aquel preciado corazón de Linguriosa
@@ValentinCabezas No sé me ocurrió editarlo la verdad, menos mal.
Me encantó, Lingu!
Saludos, Davide! Que estés bien
Gracias, rey 🧡
El primer pata le da un acento chileno me parece, es una trampilla
Soy peruano y ese acento era fatal, del Océano
Pacifico (La isla de guano) quizás.😅
Descubrí tu canal hace 3 días y ya he visto muchos de tus vídeos... Todos los videos te enseñan algo👍 Gracias
¡Qué bien este crossover! Me encantó
Me faltaba: por fin veo el rostro de Mike. ¡Guapísimo!
Nunca conocí a nadie de ninguna provincia argentina que utilice el término Guagua, si en Chile.
Que triste que un niño en España no hable casi español hasta la Universidad. Por cierto, yo estudio mates y he sabido responder casi todas las preguntas de linguriosa y sí sé dónde están los Andes. Ser un cerebrito de Ciencias no debería eximir de tener cultura general igual que las personas de Letras deberían esforzarse por tener un mínimo de Cultura científica.
"¡Manda uebos!" por homofonía y posterior homofonía pasó a "¡manda cojones!" 🤣 Y no sé si en gallego existirá o existiría "obos" como deribado del "opus" latino, pero hoy se dice "manda caralho!"
Oye Lingüriosa, Venezuela nada que ver con el quechua.
Hola cómo estás. Super este nuevo concepto de video. Me gustaría aclarar algo con la palabra "guagua" como tal . Es un vocablo bastante utilizado en América. El significado más común es el de bebé o crió, en centro América y Islas caribeñas guagua es un vehículo de transporte público. Y aquí en Colombia guagua es un roedor . Saludos desde Medellín Colombia.
En mi localidad "hediondo" se pronuncia con g al principio. Suena aun más oloroso!😅
te pasaste Linguriosa, eran muy difíciles!
Bueno... tiene que ser un reto...
No se como no me había dado cuenta yo que tengo TDAH que tú también lo tienes, con lo que te gustan los datos curiosos.
Pd: me encantan los datos curiosos que sueltas por la cara aveces.
Soy de Argentina. Nunca escuche el término guagua acá. Se utiliza en Chile. Capaz en la zona de Cuyo se usa, pero me crie en Mendoza y no recuerdo haberla oído alguna vez.
Se usa, creo yo, en el noroeste, Salta y Jujuy, pero no diría que es una palabra muy común en Argentina, en Córdoba seguro que no,
@@javidambra Conozco el noroeste y nunca lo escuche. Puede ser que lo usen, pero lo desconozco. Capaz se confundió, porque es un termino característico de chile.
En el norte se usa :p
@@marcosmirandafaila8659 Puede ser. No digo que no. Solo que nunca lo escuche cuando estuve en Jujuy y en Salta.
@@andresmatias3563 Pasa que la población más citadina no lo usa tanto...
pensé que era "mates" mike porque era argentino y le gustaban los mates o hacía video relacionado a la cultura argentina o algo así. obviamente antes de escucharlo hablar
Soy el unico que se ha fijado que en minuto 24:21 se ve pasar un dinosaurio por la puerta???
Que se hagan novios porfa ❤️
En Colombia tambien usamos la palabra guagua para referirnos a un roedor endémico
Ahhh en chile son los bebes, bueno son lo mismo…
En Perú significas BB pero se habla así en partes de la cierra y en ciertas partes de la selva
Hola Elena!! Saludos desde México!!! Oye, tengo una duda.. Tal vez me puedas ayudar. Porqué se dice.. "Me da la gana "
Gracias!! Me encantan tus videos.
Ya le di un like para ver si te ve.
Y esa voz? Que calor no?
Muuuuuucho calor...
En Mérida, Venezuela le llaman guagua a los ómnibus pequeños. Tu invitado tiene razón.
Yo soy peruano y puedo decir que la primera persona que habló no tiene acento peruano. A mí me pareció que era de Chile.
Yo soy peruana y a mí me pareció que se escuchó recontra peruano. Conozco harta gente que habla igualito
Igualmente... Nunca escuché a nadie hablar así en Perú... Será peruano pero eso es acento chileno
Donde vivo en Argentina no se dice guagua, si sé que se dice en chile
Soy argentino y creo que en la primer pregunta los trolearon, ese acento es de Argentina y no de Perú, o el pibe vivió en Argentina muchos años y le quedo el acento. Igual muchos en LATAM están adoptando desde hace años palabras y expresiones argentinas, más que nada por la influencia de las series y música Argentina.
Yo creo que es de chile 100 por 100... Soy de Perú y nunca escuché un acento así... Aunque compartimos muchas jergas pero el acento nunca lo escuché ... Creo que también los trolearon
Yo escuché literal los 3 acentos que no eran. Al acento peruano nunca lo escuché. Soy de Uruguay.
… y el fútbol ⚽️ 👌🏼 … ¡para qué te traaa…❗️ 😅 👋🏼
Eso y guagua. Soy argentino y acá jamás escuché esa palabra. También tengo familia en Chile y a ellos si los oí usar el término.
yo también escuché acento argentino, jajaja
"Tu voz relaja"...vaya piropo, amiga 😀👍
No me he ganado ni una 🥕 pero me ha encantado! Te saludo desde 🇲🇽 y te deseo muchos exitos con este nuevo proyecto!!
Según la RAE, la forma correcta es Poni.
Soy Colombiano pero te puedo decir que en Venezuela, República Dominicana, Puerto Rico y Cuba le dicen "guagua" al autobús, los chilenos también lo utilizan como los argentinos para referirse a un bebé, así que en la segunda pregunta tu amigo ha acertado.
Estaba por escribir exactamente eso
Soy Venezolano y no le decimos “guagua” al autobús, tal vez escuchaste a algún Venezolano decir esa palabra porque existe una gran colonia Dominicana en Venezuela y también es una palabra relacionada con el Baseball (deporte que une a estos dos países ) y más específicamente por un jugador Dominicano llamado Miguel Tejada que era apodado “la guagua” . Bendiciones amigo.
Viví en Maracay estudie en la UBA y puedo decirte que le decíamos guagua al autobús
@@LC-cl5oy bueno yo vivo en Caracas, y le digo guagua a la camioneta, y todo el mundo lo entiende. Tal vez sea por la gran cantidad de cubanos que anda por ahí, tal vez por los dominicanos y haitianos, pero todos se han acostumbrado.
De hecho recuerdo la primera vez que oí hablar a un chileno sobre la guagua (que estaba llorando); quedé súper confundido.
Soy argentino, y el término guagua NO existe, ni siquiera como una curiosidad de algún rincón de país. Lo conocí de chilenos, que lo utilizan a diario. Helena debe comerse 5 zanahorias.
Soy peruano y él del audio del comienzo no era muy peruano
Guagua se usa en Ecuador: Se refiere a un niño o niña joven.
soy de Perú y también descarté la opción D de la primera pregunta, la verdad que me da curiosidad saber de qué parte del país es ese chico😜
Dos cosas: En "Póney" la E se pronuncia espero. ¿O es que de la nada tenemos una letra muda? Mike dijo "todas se pronuncian igual" y no lo corregiste, eso me confundió. Y bueno, la de Sebas era imposible, no tiene acento peruano. Esas dos son las que erré.
Idea: al final el participante puede nominar a otro youtuber retándolo a superarlo 😉
Claro, «póney» se pronuncia [pónei], por lo que solo se debería escribir así si así se pronuncia; de lo contrario, lo correcto es «poni».
Wawa es del norte de argentina, bien norte.
Eso por la cercania con Bolivia donde la usamos normalmente
oooh!! me rasparon en póney, pero porque no le habría puesto e. Horror. Y con satisfacer..en fin
Vamos que la próxima hacemos 7 de 7 💪
Llegó la guagua que yo esperaba... dice Rubén Blades en su canción y se refiere a un bus ¡Y vaya qué tipo de buses! (por lo menos cuando estuve por allá) Psicodélicos y con parlantes muy potentes.
Cuando estuve en Rep Dominicana y en Cuba, guagua era para referirse a un bus; Hay una canción de Juan Luis Guerra "La Guagua" . Guagua en Argentina se podría escuchar en las provincia de Cuyo, límite con Chile. Jamás lo escuche en Buenos Aires, que es donde vivo.
En Chile «guagua» es bebé.
Se que en Chile se usa Guagua para bebé, pero en las provincias que limitan con Chile puede que lo usen también, quizás no en sus ciudades capitales
Yo soy argentino y muchas veces no reconozco que alguien es uruguayo cuando habla salvo que diga una palabra muy específica que sé que se dice en Uruguay (si no sé que es una palabra uruguaya podría pensar que es una palabra de otra provincia argentina), depende mucho de la ciudad o provincia obviamente pero tenemos acentos muy parecidos. Por cierto, a mí el acento de la primera pregunta también me pareció bastante acento chileno al principio pero no me pareció tan marcado así que supuse que quizás era Perú porque a ellos no les escucho un acento muy fuerte.
Es muy sutil la diferencia entre porteños y Uruguayos, pero cuando uno la nota una vez lo empieza a notar siempre. Hay algo en la cadencia de la voz, el ritmo y las palabras que usan.
Soy de Buenos Aires y he viajado por el país, y nunca en mi vida escuché la palabra "guagua" con ese sentido. Linda sección del canal, ojalá sigas haciendo estos videos.
Saludos.
Yo si la he escuchado, pero está mucho más asociado a chile (y eso que vivo en Mendoza)
En todo el norte argentino se usa la palabra GUAGUA, en la provincia de Salta muchísimo. La pronunciación de la G es suave, como si la palabra fuera “UÁUA”. En Chile también se usa mucho, tal vez, en forma más extendida que en Argentina.
@@fpalaciorus yo soy Boliviano y la usamos mucho. Es Wawa....no hay sonido de G
@@alolmedo389 Es cierto. Un abrazo
Las guaguas de pan.
Saludos desde Ecuador.
Se confirmó la existencia de Linguriosa más allá de sus hombros. Saludos desde Chile.
🎵 salí para la ciudad
Confiado con mi paraguas
Y ahora que llueve ya
Hay se me olvidó en la guagua
La gente se apresura por las calles de La Habana
El Fiñe se alborota pa' llenar la palangana
Se mamá como yo vo'a gozar
Yo vo'a gozar 🎶
Más uebos de lingu-retos
Ohhhhh 🧡🧡🧡
"Entramos en modo Telediario" y comenzaron a hacer de cuenta que hablaban de algo con la música de fondo! 😅😅 Se ve que estoy acostumbrado a tu perfeccionismo 😅😉
Guagua deriva del quechua wawa, que significa bebé.
Guagua de las lenguas guanches... Lo que hay que oir. Viene del nombre de una compañía de buses norteamericana que operaba en Cuba y que se llamaba Wa & Wa Co.Inc. La palabra saltó a Canarias en el retorno de emigrantes que fueron a Cuba a hacer fortuna ( indianos ). Por favor, cada vez que hablas de Canarias te luces, ¿eh? Es mejor decir que no conoces algo que inventarte la respuesta. Lenguas guanches ya dije en otro vídeo en el que te luciste que no existe. Guanches eran los aborígenes de Tenerife solamente. Entre las tribus que navegaron a Canarias alrededor de 2000 años atrás no había contacto porque probablemente procedían de distintas zonas del norte de Africa. Así que ni eran un solo pueblo ni se llamaban todos "guanches" ( Canari en la actual Gran Canaria, Bimbaches en el Hierro, Benahoritas en La Palma,.. ). No sé por qué cuando alguien de la España peninsular habla de algo de Canarias ( en especial nombres y topónimos ) siempre lo dice mal o se inventa las cosas. Si fuera hace años que no existía internet..., pero hoy en día no tiene justificación ninguna.
Lo siento mucho, pero eso es etimología popular…
Digamos que "guagua" tiene un origen según el lugar en el que se utilice: es así como en Chile "guagua" se usa para referirse a un bebé. También se usa en algunas partes de Perú y Argentina.
Considero interesante su comentario, tiene bastante lógica por el uso de esa palabra en la actualidad en países caribeños como República Dominicana Sr. Sobrino, gracias por esa información, sólo no estoy de acuerdo con su manera de expresarse hacia una dama, recuerde que la sabiduría está repartida en el mundo y cada uno de nosotros tiene una fracción de ella, es nuestro deber compartirla con humildad. Bendiciones para Ud. Y todos sus seres queridos.
guagua se usa tambien en Venezuela , Ecuador y Bolivia
Me estoy viendo todos los video por primera vez … pero Guagua para referirse a un bebé es
Más usado en Chile en todo Chile . En Argentina solo en un lugar o provincia le dicen guagua
"Lingu" el término guagua es mayormente por personas que viven en las provincias de Mendoza y/o San Juan (🇦🇷) por tener mucho contacto con nuestros vecinos de Chile; en las otras provincias límitrofes con este país, no es común usarlo.
Soy de Mendoza, no usamos en absoluto esa expresión
@@marcosaltamiranda7565 Gracias; por eso dije "mayormente", no "todos".
@@MartinGarcia-xt9ny Tengo entendido que se dice más en la región del Quechua, Salta y Jujuy. Aunque puede ser en Mendoza también porque Guagua en Chile es muy popular
mas de Nor oeste por que es de origen quichua.
Yo soy de Mendoza y nunca escuché guagua ahí, en Chile sí..
¡Enhorabuena! La parte de lingüística me entretuvo mucho! La de Perú, Guagua y la de 10666 son las que acerté :)
Lo voy a intentar decir lo más argentino posible: "donde viste que digamos Guagua!!!???" Eso lo dicen en Chile!!! En algunos lugares del interior cerca de Chile tal vez se usa un poquito, pero es chilenisimo!
Si se usa poquito se usa
"El guagua de Troilo no quiere arrancar" (no, mentira, es otra cosa 😋). Igual como dijo Linguriosa, Argentina es grande, si viene del quechua se debe usar en el oeste / noroeste. Habrá que ver si hay por ahí algún vídeo de un salteño diciendo guagua.
No, clavado que no se dice en Argentina. Para mí que quiso joderlo al muchacho. Guagua y Pololo, por ejemplo, son exclusivas 100% de Chile. En la Argentina tenemos "bebé, criatura, bendi...". Y en Cuba, guagua es colectivo en Argentina (o bus en el resto del mundo)
@@Matikulebra Sí se usa en Salta y Jujuy. Por qué lo decís tan seguro???
Por ejemplo, en la Chacarera del Rancho de Los Nocheros se puede escuchar el diminutivo
@@ValentinCabezas Porque se usa tanto como "Botija" o "champión" en Buenos Aires, o sea que no es patrimonio nuestro. Es como decir que la cumbia es Argentina: la baila el 90% de nuestra gente pero es colombiana. En definitiva, si te pregunto ¿dónde hay camellos? me podés decir que en África o Asia. Y mi respuesta no puede ser "hay uno en el zoológico de Córdoba". Me refiero a que está mal dirigida la pregunta.
Guagua no se usa en Argentina. Es de Chile..
En realidad es de 🇧🇴 Bolivia, yo soy boliviano pero vivi en Peru 🇵🇪 y chile 🇨🇱 (3 años en cada pais) en Lima nunca la escuche, los chilenos la usan mucho pero no como en Bolivia que es Wawa no guagua
Acá en Chile también se usa mucho la palabra "guagua", pero con un significado diferente al de los paises caribeños... En Chile "guagua" significa bebé o recién nacido. Saludos!
Eso es préstamo del quechua "wawa" (bebé, niñe)
en muchos países de zonas andinas desde el sur de Colombia hasta Argentina y Chile se utiliza
Hola linguriosa !! Lamento informarte que guagua se le dice a los niños recién nacidos en Chile , en Argentina les decimos bebé !!
@Mates Mike tienes que hacer un video explicando la probabilidad de los horóscopos
No me esperaba ver está colaboración :0 Grande Mike
guagua en Argentina ??????
en chile y en centroamerica... !!! senorita linguriosa... mejore sus fuentes... y su amigo peruano con aires argentinos uruguallos !!!! todo mal ...
"Guagua" también se usa en Chile para decir bebé.
Y en otros países para referirse a un. autobús. Hay un montón de países donde se usa.
En Bolivia bebe tambien es " la wawa"
Desde los Andes Bolivianos te digo Linguriosa que efectivamente llamamos WAWA a los bebes....
Remarco claramente que decimos WAWA como la pronunciación de Washington....y NO decimos Gua Gua....
WAWA es más fácil de pronunciar y es lo que usamos, claro tb decimos bebe.
8:38 y en Chile también :3
En Canarias se usa guagua procedente de wagon (inglés). Hay otros ejemplos como naife (cuchillo), güinche (polea), cambullón (¿can buy on?)...
caramba.....asi se coquetea 🤣🤣🤣
Qué chulo!! y muy divertido
No tengo ninguna respuesta correcta jajaja - aprendí cosas nuevas 😊
Hace literalmente 2 días que por casualidad te descubrí en UA-cam, y estoy alucinando lo que estoy aprendiendo co mis 60 años. Que pena que cuando yo estudiaba no teníamos estas tecnologías, y reconozco que fuy una priviligiada en mi tiempo porque con 14 años por circunstancias de la vida me llevaron a vivir a París y por supuesto estudiar allí . Por cierto las matemáticas me costaba mucho aprobarlas aunque las sacaba a vase de codos , con tu invitado de hoy seguro que mi nota sería mas alta, bravo también lo seguiré.
Empieza a responder diciendo "Se que voy a fallar..." Entonces seguro que falla!!
Hola Lingu! Guagua es chilena. La guagua, guaguita... Yo soy de la Argentina y no la escuché nunca. Sí estuve en Cuba y tomé la guagua. Pero aunque pueda decirse en alguna provincia argentina, es propiedad de Chile. Eso no quita que tus videos estén para un 9... que nooo!!! Están para un 10!
Nunca hubiera pensado que, el youtuber con el canal de matemáticas más currado que he visto recientemente se cruzaría con el canal de lingüística más divertido que conozco. Enhorabuena!
Gran video :))
Ooooohhhhh, ¡me alegro!
Yuhuuuu ❤️
Guagua = bebé ; ómnibus del servicio público de transporte de pasajeros
Me encantó. Pero nadie quiere aceptar que las preguntas son muy difíciles. Ojo guagua es tmbién bus en Cuba.
Elena. Me encanta tu forma de explicar. También soy lingüísta. En cuanto a Mates Mike no lo conocía. Detesto las matemáticas. La verdad es que ha quedado por los suelos en el concurso 😅
No es de Perú ese acento. Por qué habrás entendido eso? soy peruano p's mamay y aquí no se tiene ese acento, ni esa "s", ni esa cadencia, ni siendo pituco de Miraflores en Lima.
Guagua en chileno significa bebe. Jamás escuché guagua en Argentina, talvez en la zona de Mendoza.
Yo se que en Chile se le dice guagua al bebé. Soy Argentino, jamás escuché que le dijeran guagua a los bebés en Argentina. Eso lo voy a discutír.
En Ecuador también se dice guagua en la región de la sierra, es muy común
Alguien ahí comió huevos y tenia uebos de echarse un pedo y se le salió.
Una pregunta: en la conjugación del verbo satisfacer, la respuesta que dieron como correcta era la de la conjugación en "vosotros", pero si fuera "ustedes", la respuesta correcta si sería la opción A?
Además yo conocía por "guagua" a un autobus muy colorido típico de Cuba o Centroamérica
Qué grata sorpresa con quien me encontré hoy cuando puse tve!!!! 😉😃
No me gustó.
¿Guagua en Argentina?
Tal vez en algún grupo de pueblo originario 🤔
¿Se refiere a niño/a pequeño?
Guagua no se dice acá en Argentina, soy uruguaya, vivo en Buenos Aires y soy profe de Ele, si necesitan asesoramiento me encantaría colaborar!❤
Que buen detalle el dinosaurio en la ventana de la puerta!
Y en Valencia no ensenan geografia en ningun nivel?
Porque eso de que no sepas dónde están los Andes o qué es el Quechua y de dónde es...
Tio, es mejor callar y parecer ignorante que hablar y no dejar duda
Tengo una duda, trabajo dando información y la gente utiliza mucho la expresión "Ah" y no sé si es queja de lo que digo o se admira de la información, realmente creo que es queja, no es aaaaa 😧 si no ah😤 cómo saber diferenciar?
Bueno...aqui como argentino..porteno q vive hace 18 anos en la cordillera....disciento con guagua..o wawa...aqui no se usa..Se usa en Chile...para.bebes o chicos pequenos q aun no hablan...puede ser q se use en las colectividades originarias en la puna de altura en salta y jujuy limitrofes con chile.En el resto de america ..sobre todo en caribeby am central...la misma palabra se usa para el transporte publico..buses metropolitanos..En puerto rico..dicen "te coges la guagua numero 2 y te lleva...." por ejemplo...igual en rep dom y cuba...lo se por haber vivido 7 anos en miami ...lleno de latinos de todas partes.