If Only the world would just take a moment and listen to another's music They would find that beauty lays among all cultures and all Countries For Earth was created for all Humankind to live on I just hope one day Humans can learn to be Good Humans and be humble and kind so we all can live in peace on our beautiful planet called Home... This song is so beautiful 🥰🥰🥰🥰🥰🥰☺☺☺☺☺☺☺ heart touching and amazing
Bu şarkıyı dinlerken sanki ölüyormuşum gibi hissediyorum ve hayatımda değer verdiğim insanların suretleri gözümün önüne geliyor. Şu anda ben gurbetteyim ve 1 yıldır sevdiğim insanları çok özledim. Her gece olmasa bile haftada en az 2 kere bu şarkıyı 10 kere tekrar edip dinliyorum. Bu yorumu gören herkes sevdiklerinizin kıymetini bilin ve onlara çokça sarılın çünkü bir gün isteseniz bile sarılamayacaksınız…
Dinlerken ölüyormuşum gibi hissediyorum diye yazmışsınız ya ? Duygularımı tarif etmişsiniz .21 yıldır gurbetteyim o toprağa özlem hep olacak ama alışacaksınız daha kolay başaçıkabileceksiniz
ha ey dust mara chashmist khun afshan ze daste an keman abru. «ey dost benim kanli gozlerim(kirmizi gozlerim) o keman kaşli yuzunden». jahan bas fetne khahad did az an chashm o az an abru. «cihan o gozlerden ve kaşlardan çok fitneler gorecek..». gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru. «o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!» to kafer del nemibandi neqabe zolf o mitarsam ke mehrabam begardanad. «sen kafir yurekli(taş kalpli) yuzune niqab (maske) takmiyorsun ve ben korkarim ki o kaşlarin guzelliqi mihrabimi (kiblemi) değiştirecek». agar che morq zirak bod hafez dar havadari be tire qamze seydaş kard chasme an kaman abru. «Hafiz o küş her ne kadar da kurnaz olsada uçmakta,o keman kaşli kamze bir okla onu avlar». gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru. «o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!».
لماذا يدفعني صوته الى البكاء وصدى اهاته تخترق حدود نفسي وتولد في شعورأ لايوصف،احس ان احشائي تغسل وياخذني صوته الى عوالم اخرى مكتفيأ من جانبي بالصمت............
I speak no word of Farsi. Yet, when the singer passed away, a native speaker of Farsi recommended this song to me. Since then, I've been listening to this song over and over. Wonderful.
He's from Iran and I'm from Afghanistan, but we have the same lnaguage and history. This guy is a legend and gave the traditional Persian music a total new identity... Respect to you Mr. Shajarian...
Dünya mədəniyyəti səhnəsində İran mədəniyyəti əvəzolunmaz yerə sahibdir. Yenilməzdir. Tərcüməyə görə sağol qardaş. Təki Fars dilini öyrədərdilər bizə. Sizləri daha yaxşı başa düşərdik. Bu dünya durduqca dünya səhnəsindəki əzəmətli duruşu ilə yaşasın İran mədəniyyəti,İran musiqisi , yaşasın insanlıq.
I have changed many phones since this song came out. The first thing I would do on the phone is download this song. I feel deeply connected to it and will forever carry it with me. It has helped me through the toughest of times. I passed through 2 schools while listening to it - I listened to it in the bus on the way there. I just remember the dark cold mornings, the warm last seat in the bus and this song in my ears. It will live as long as I live.
@@Hermesborugerdian I was hoping to find an accurate translation of this song. I believe I am going to be even more hooked once I know what's said in the song.
هل اجد هنا شخص يعشق اللون الاسود والسير في المطر ولا ينام مبكراً بالليل ويختار الصمت ويتابع من بعيد ولا يتدخل بشؤون الأخرين صديقاً للكل ووحيداً لايعرف كيف يكره احدهم لكنه يجيد الرحيل يشارك الجميع ويفضل ان يكون وحده قليل الكلام وإذا كنت كذالك فنحن نتشابه ابتسم لقد اصحبنا رفقة ..علاووي(..غ)
O keman kaşlarından gözüm kan ağlıyor Dünya karışacak o göz ile o kaşlar karşısında Sarhoşluk uykusunda yüzü gül bahçesine, siyah kaşı gölgeliğe benzeyen O güzel yüzlü Türk’ün gözlerinin kölesiyim ah… ah ey gönlüm… Kâfir yürekli olan sen zülfünü yüzüne perde yapmıyorsun ve Mihrabımı o gönül alıcı kaşlar döndürecek diye korkarım (beni dinimden edeceğinden korkarım) Hafız sevgide ne kadar uyanık, yüksekte uçan bir kuş olsa da Gamze okuyla avladı gözlerin o keman kaşları Hoş sarhoşluk uykusunda yüzü gül bahçesine, siyah kaşı güneş şemsiyesine benzeyen O güzel yüzlü Türk’ün gözlerinin kölesiyim Ah gönlüm ah .(hafiz şirazi)
am not Persian , I lived in Shiraz for five years. as student , when I heard this song I just cried remembering my old days there , rest in peace Shajarian.
Das wurde von Hafez, der bekanntesten persischen Dichter in der Welt ,geschrieben. Die Bedeutung ist einfach unendlich viel . Es kommt niemand in der Welt ein Dichter wie Hafez und Singer Shajarian. Great ❤❤❤
UA-cam' da o kadar müzik videosu izlemişimdir, ilk defa herkese açık bir yorum yapıyorumdur lâkin gel gör ki bu denli içime dokunan bir videoya denk gelmemiştim. Muazzam yahu.
ha ey dust mara chashmist khun afshan ze daste an keman abru. «ey dost benim kanli gozlerim(kirmizi gozlerim) o keman kaşli yuzunden». jahan bas fetne khahad did az an chashm o az an abru. «cihan o gozlerden ve kaşlardan çok fitneler gorecek..». gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru. «o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!» to kafer del nemibandi neqabe zolf o mitarsam ke mehrabam begardanad. «sen kafir yurekli(taş kalpli) yuzune niqab (maske) takmiyorsun ve ben korkarim ki o kaşlarin guzelliqi mihrabimi (kiblemi) değiştirecek». agar che morq zirak bod hafez dar havadari be tire qamze seydaş kard chasme an kaman abru. «Hafiz o küş her ne kadar da kurnaz olsada uçmakta,o keman kaşli kamze bir okla onu avlar». gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru. «o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!».
Canım babam hiç aklımdan çıkmıyorsun. Keşke hayatım boyunca sana bir kez sarılmaya cesaret edebilseydim. Mekanın cennet olsun. Her zaman dualarımdasın ♥️
Bir insan, bilmediği sözlerde , bilmediği haykırışlarda, bilmediği hikayelerde ve duyduğu hüzünlü enstrumanda kendisiyle nasıl bütünleşebiliyor böyle? Yüreğimin derinliğine indim, seni dinlemeye doyamıyorım ve her dinlediğimde kalbim başka acılarımda, başka hüzünlerimde, başka ağlayışlarımda. Gözyaşlarımla yüreğimi temizlemeye çalışıyorum. Ruhum bu dünyada sıkışmış , can çekişiyor gibi... Herkes kendi hikayesinde yalnızlaşıyor ve bu dile gelen büsbütün yalnızlaştırıyor beni yalnızlığımda. Dile getiremediklerim, benimle beraber bir gün karanlığa gömülecek... Sessizliğimize ses oldunuz.... Yüreklerinize sağlık....
I, a Chinese, was in a sweltering taxi weaving through the noisy streets in Baghdad downtown. The moment I heard the music playing from the driver’s phone, time seems to slow down, and the world outside the car felt like it vanished
Dinlədikcə insanın acıları dinir. Hərdən bir sözə və bir səsə ehtiyac duyursan. Sizin kimi mədəniyyət xadimlərinin dilindən, avazından anlamağ olur insan acılarının və iztirabının dilini. Varlığınız bu ağrılı acılı dünyada bir ehtiyacdır, zərurətdir İranın dəyərli mədəniyyət xadimləri.
@@jalehmostafavi2338 Hər anınız xeyirə calansın , çox sağolun . Sizlər hər zaman var olun . Gördüyünüz işlərin gözəlliyini sözlə ifadə edə bilmirəm . Fars dilini bilmədiyim üçün çox peşmanam.
I cannot describe how this song touches my soul. This is out of this world. There is a divine power behind this voice. You need to be connected to that power to sing like this. 🙏🏻
اكتوبر .. الساعة الان تشير الي العاشرة ليلا حسب توقيتي و منتصف الليل حسب توقيتك ، ليالي الخريف ذات النسمات الباردة ، ظلام حالك تنيره شمعة على وشك الانطفاء .. هدوء تام في غرفتي الا صوت الموسيقى الذي يتغلغل داخل روحي يا روحي ،اغمض عينيا و افكر فيك يا ...🌻🖤
پدرم دیوانه وار عاشق استاد بود. حتی مدتی سعادت شاگردی استاد رو هم داشت ولی پدرش هرگز نذاشت موسیقی رو دنبال کنه. الان سالهاست مریضه و روی تخته. هر روز کارش گوش کردن به صدای استاده. هربار که این آهنگ رو گوش میدم تا ساعت ها غرق اشک میشم. خدا رحمت کنه استاد رو و سایه ی همه ی پدر هارو بالای سر فرزندانشون حفظ کنه.
ديشرح المغني العالمي محمد رضا عن التناقض في المشاعر كون العالم شكد يكون كئيب من دون النظر الى تلك العين الجريئه وعدم رؤية محبوبته او حواجبها وكم سيكون مضطرب من دون ملامسة شعرها ولكن تأتيه لحظة ادراك في وسط الاغنية انها خائنة ولن يستطيع رؤيتها مجدداً !!!
Kahvemi aldım, bir bakınayım dedim işe gitmeden ve sen müzik çıktın karşıma, şu aralar İran İrak insaları merakımı sardı, dünyamızda kültürlerimizin birbirlerine benzerliği ve ritüellerin nerden nasıl alındığını, anlamının ne olduğunu bilmek cok mutlu ediyor beni❤️ İnşallah bir gün gezmek nasip olur o topraklı. Dinlerken gözlerimin dolma sebebini bulamadım…
Enjoy your coffee every day my friend Knowing that you have friends in Iran. Iran and Iraq are very different countries with totally different cultures and language.
خدا همچین صداهایی و موسیقی هایی را به انسان هدیه داده که ما متوجه بشیم همه یه وحدت وجود هستیم اما سیاستمداران و قدرت طلبان در طول تاریخ ملت ها رو با هم دشمن کردن
from turkey I dont know anything about words but I really felt it. It is deep and so emotional. After this song I awared song is powerful for the people he is amazing
На Персидском языке столько стихи, столько поэмы, столько соченение написано что как тока ты хочешь один глоток выпить но тебя погружает весь в себя и ты теряешь себя. Кто влюблён пусть один раз погружается в Персидские стихи думаю он никогда не перестанет читать их, и весь жизни не хватает чтобы дочитать эти стихи и переосмыслить. Я думаю что персидский язык придуман только для признание любви ❤
I am from Portugal. I arrived to the music of Master Shajarian years ago. By chance. Only a few months ago I read he died. By chance. There are in my vocabulary no words able to describe his music and his singing. I come from a very diferent musical environment but….as I said…I have no words. Thank you very much Master Shajarian.
Who said this:" music haven't language" have all the right, i'm Algerian i speak only Arabic and french, but this masterpiece touched my soul, i want to cry it's deep deep deep ya Allah 😢, i'll visit iran inshallah
kafamdaki düşünceleri susturmak istiyorum susturamıyorum bu şarkıyı her dinlediğm de ölmek istiyorum acı veriyor acı çekiyorum ama aynı zamanda çok iyi geliyor çok farklı duygular hissediyorum napacağımı bilmiyorum allah kimseyi bu şarkıyı dinleyecek duruma getirmesin.
bende kardeşim bende yorum yapmak istemiyordum umarım acı veren neyse bitmiştir yada yaşamaya alışmışsın acınla . Tekrar buraya getirdiğim için üzgünüm .
خدای من، این بهترین موسیقیای بود که تا به حال شنیدم. دمت گرم با این ریمیکس. ریمیکس شجریان زیاد شنیدم، همه هم عالی بودن، ولی این یکی بیشتر به یک نوای آسمانی میماند. ما پارسی زبانان، همه، به استاد شجریان به اندازه مولانا، سنایی، حافظ، سعدی، فردوسی و... مدیونیم. یکی از طرفدارانِ افغانستانیای پر و قرصِ استاد شجریان.
Emek verdiğin, uğruna çaba harcadığın şeyin aslında buna değmediğini gördüğün o an hissettiğin çaresizlik. Bağıra çağıra, hüngür hüngür ağlamak isteyip ağlayamamak. Göğüs kafesinin içindeki yutkunmanı engelleyen boğazına takılan yumrudan kurtulamamak. Hani bir ağlasan, geçecek ama ağlayamıyorsun. Ya da ne kadar ağlarsan ağla geçmiyor. Herkes hayatı bir yerinden yakaladı, bana yer kalmadı. Herkes yolunu buldu, bana yol kalmadı hissi, herkes bir şeye tutundu da bir ben açıkta kaldım sancısı, tutunduğun dalın aslında bir dal değilmiş hissi.
یه روزی رو یادم میاد که دلم خیلی گرفته بود، خیلی. همون شبش نشستم چارتا از آهنگای غمگین سنتی رو گوش کردم که دوتاش شجریان بود؛ یکی از همون دوتا همین بود. میگن مرد که گریه نمیکنه، امّا من کردم....دو ساعت یکسره هقهق میکردم. تا دو روز بعدش چشام درد میکرد...هیچوقت اون روز رو یادم نمیره! روحت شاد آقای شجریان و ممنون از سپنتا❤
حبيبتي ومقله عيناي وفلذة كبدي وشرياني الابهرِ اين انتِ اين استقرت بكِ الحياة اين خطت قدماكي في اي بلدٍ وفي اي قريهٍ لازلت كل يوم اقف عند شباكْ غرفتي اتأمل منكِ الرجوع. حبيبتي لم يفارقني وجهكِ منذ ان رحلتي الئ الان معالم وجهكِ واضحه في ذهني لازال قلبي ينبض بأسمكِ انتِ لازالت عيناي تدمعُ عند سماع اسمكي لازال الفؤاد يشتاقُ اليكي. فما المخلصُ؟ تتقطع نياط قلبي كل يوم وكل دقيقه عند ذكركي. افا ياريت الايام ترجعكي يا حبيبتي...
عندما يلتهب القلب بالشوق ربما لملاقاة حبيب او الى صدر ام او ربما الشوق لملامسة باب الله تتهاوى الروح في مستقر بعيد الحزن الذي ينمو في الصدور ليس له الا مناجاة الخالق سبحانك ما اجملك
مع اني لا اتكلم الفارسيه الا ان الاغنيه هزت مشاعري لما فيها من كميه الاحساس الراقي
تحيه لكم من اليمن
سلام بر شما از ایران تهران🌷🖐️برادر یمنی
درود بر شما عقیق یمنی، هیچ چیز مانند موسیقی و آواز نمیتواد دل ملتها رو بهم نزدیک کند و ایجاد صلح و تفاهم کند.
I’m Arab & I feel this with my heart even I don’t understand Persian
may I ask which arabic country ? ❤️
Hi from Iran my brother
❤️
If Only the world would just take a moment and listen to another's music They would find that beauty lays among all cultures and all Countries For Earth was created for all Humankind to live on I just hope one day Humans can learn to be Good Humans and be humble and kind so we all can live in peace on our beautiful planet called Home... This song is so beautiful 🥰🥰🥰🥰🥰🥰☺☺☺☺☺☺☺ heart touching and amazing
💗💗💗💗
From saudi, and this is masterpiece…. Irani art is beyond perfection
Bu şarkıyı dinlerken sanki ölüyormuşum gibi hissediyorum ve hayatımda değer verdiğim insanların suretleri gözümün önüne geliyor. Şu anda ben gurbetteyim ve 1 yıldır sevdiğim insanları çok özledim. Her gece olmasa bile haftada en az 2 kere bu şarkıyı 10 kere tekrar edip dinliyorum. Bu yorumu gören herkes sevdiklerinizin kıymetini bilin ve onlara çokça sarılın çünkü bir gün isteseniz bile sarılamayacaksınız…
❤❤❤❤
Dinlerken ölüyormuşum gibi hissediyorum diye yazmışsınız ya ? Duygularımı tarif etmişsiniz .21 yıldır gurbetteyim o toprağa özlem hep olacak ama alışacaksınız daha kolay başaçıkabileceksiniz
😢
الله يحفضك ❤❤❤
ha ey dust mara chashmist khun afshan ze daste an keman abru.
«ey dost benim kanli gozlerim(kirmizi gozlerim) o keman kaşli yuzunden».
jahan bas fetne khahad did az an chashm o az an abru.
«cihan o gozlerden ve kaşlardan çok fitneler gorecek..».
gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru.
«o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!»
to kafer del nemibandi neqabe zolf o mitarsam ke mehrabam begardanad.
«sen kafir yurekli(taş kalpli) yuzune niqab (maske) takmiyorsun ve ben korkarim ki o kaşlarin guzelliqi mihrabimi (kiblemi) değiştirecek».
agar che morq zirak bod hafez dar havadari be tire qamze seydaş kard chasme an kaman abru.
«Hafiz o küş her ne kadar da kurnaz olsada uçmakta,o keman kaşli kamze bir okla onu avlar».
gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru.
«o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!».
لماذا يدفعني صوته الى البكاء وصدى اهاته تخترق حدود نفسي وتولد في شعورأ لايوصف،احس ان احشائي تغسل وياخذني صوته الى عوالم اخرى مكتفيأ من جانبي بالصمت............
لا تحزن ان الله معنا
Brother; I am Persian and have the same feeling… it is the magic of his voice ( Shajariyan)
هذا من الاسرار صوته
💔آه تشاركيني الشعور نفسه
آره 😢😢😢
چه کردی با دل ما استاد،ننگ بر کسانی که ما را در حسرت کسنرتت گذاشتند،در آرامش ابدی جاودان بمانی استاد روحت شاد
if you are listening to this you can be sad because your heart is pure.
ننگی ابدی...
v. EEQW😊?😅 bj
اين اذهب بقلبي من هذا الكم الهائل من الجمال
اسمع الكلمات ولا أفهم منها شيئا ولكن اصاب قلبي الحزن من هذا الصوت والايقاع
I speak no word of Farsi. Yet, when the singer passed away, a native speaker of Farsi recommended this song to me. Since then, I've been listening to this song over and over. Wonderful.
Same here, although I understand nothing, my heart is squeezed
@@ahmedbaqer7666 it's incredible how it transmits a feeling without verbal communication.
@@martinrocket1436 exactly , I want to recommend you to listen to his son ( Homayon ) he's also incredible singer
He's from Iran and I'm from Afghanistan, but we have the same lnaguage and history. This guy is a legend and gave the traditional Persian music a total new identity... Respect to you Mr. Shajarian...
Listen to his album & write M.R. Shajarian & Seventh soul. You will get all his remix songs
yine hayatı sorgularken buldum kendimi... عشق و احترام از ترکیه
İran'dan size ve Türk halkına karşılıklı sevgi ve saygı
Mohammad Norullahi نظر شما مرا خوشحال کرد سلام بر همه مردم ایران. عشق و احترام. thanks google, i hope a good translation 😌✌🏻
@@mohammadnorullahi7417 sağ ol dostum. Başımız sağ olsun.
Merhaba, türkçe çevirisini nerden bulabilirim acaba?
Dünya mədəniyyəti səhnəsində İran mədəniyyəti əvəzolunmaz yerə sahibdir. Yenilməzdir. Tərcüməyə görə sağol qardaş. Təki Fars dilini öyrədərdilər bizə. Sizləri daha yaxşı başa düşərdik. Bu dünya durduqca dünya səhnəsindəki əzəmətli duruşu ilə yaşasın İran mədəniyyəti,İran musiqisi , yaşasın insanlıq.
I have changed many phones since this song came out. The first thing I would do on the phone is download this song. I feel deeply connected to it and will forever carry it with me. It has helped me through the toughest of times. I passed through 2 schools while listening to it - I listened to it in the bus on the way there. I just remember the dark cold mornings, the warm last seat in the bus and this song in my ears. It will live as long as I live.
Do you understand Farsi?
@@mhaloane2010 No.
I envy you none Persophones who don’t understand this medieval poem. Cause every time i listen to this I can’t do anything but cry.
@@Hermesborugerdian I was hoping to find an accurate translation of this song. I believe I am going to be even more hooked once I know what's said in the song.
@@mhaloane2010 No, I do not.
هذهِ الموسيقى تلامس قلبي
لروحك السلام 💔
The Persian language is the most poetic and melodic language i ever heard.❤❤
Hi
@@Memo_020 hiii
@@Keçekazadi How are you
@@Memo_020 I'm good and you
@@Keçekazadi
May you rest in peace for eternity Maestro Shajarian! your voice will echo through the universe as a sign of beauty and harmony
Wow so beautiful
هموطن هرکی که هستی، اهل هرجا که هستی، هر سن و سال و جنسی که داری؛ دمت گرم💙
I'm crying.. from Tunisia 🇹🇳
Me too. However, I understand the lyrics, and I can't stop crying
هل اجد هنا شخص يعشق اللون الاسود والسير في المطر ولا ينام مبكراً بالليل ويختار الصمت ويتابع من بعيد ولا يتدخل بشؤون الأخرين صديقاً للكل ووحيداً لايعرف كيف يكره احدهم لكنه يجيد الرحيل يشارك الجميع ويفضل ان يكون وحده قليل الكلام وإذا كنت كذالك فنحن نتشابه ابتسم لقد اصحبنا رفقة ..علاووي(..غ)
🤞🥺 Here
Here
Here
❤
Aynıyız dostum
هاذا لي اسمو فن وفن عميق أداء يااااخذك لعالم آخر لحن يلامسك من اعماق احساسيسك وياخذك لبعيبييييد فعلا تستحقون النجاح وبجدارة
Şu müziği, sesi yüreğimin en derinliklerinde hissediyorum. Müziği bilmem; ama hisler evrenseldir.
Benzer hisler.
O keman kaşlarından gözüm kan ağlıyor
Dünya karışacak o göz ile o kaşlar karşısında
Sarhoşluk uykusunda yüzü gül bahçesine, siyah kaşı gölgeliğe benzeyen
O güzel yüzlü Türk’ün gözlerinin kölesiyim
ah… ah ey gönlüm…
Kâfir yürekli olan sen zülfünü yüzüne perde yapmıyorsun ve
Mihrabımı o gönül alıcı kaşlar döndürecek diye korkarım
(beni dinimden edeceğinden korkarım)
Hafız sevgide ne kadar uyanık, yüksekte uçan bir kuş olsa da
Gamze okuyla avladı gözlerin o keman kaşları
Hoş sarhoşluk uykusunda yüzü gül bahçesine, siyah kaşı güneş şemsiyesine benzeyen
O güzel yüzlü Türk’ün gözlerinin kölesiyim
Ah gönlüm ah .(hafiz şirazi)
❤
Gel dinle huzur bul
am not Persian , I lived in Shiraz for five years. as student , when I heard this song I just cried remembering my old days there , rest in peace Shajarian.
This is so beautiful. I've also lived there.
Das wurde von Hafez, der bekanntesten persischen Dichter in der Welt ,geschrieben. Die Bedeutung ist einfach unendlich viel . Es kommt niemand in der Welt ein Dichter wie Hafez und Singer Shajarian. Great ❤❤❤
ترجملي الأغنية من فضلك
" close your eyes and go with the flow, let the Iranian's magic songs get you away from this dirty world".
if you want to know what is love, take a look at our history and live it....
اي والله . الاغاني الايراينة عشق لا ينتهي . كلمات روعة وصوت سماوي . اغاني حزينة جدا واصوات ذات شجن
Exactly 🥺
@@nimaapr Iranian culture is great.
@@ahmedbaqer7666 معى الأسف كانت التعليقي قبل الموت هذا الصوت العجيب.
I just discovered new this song. Not song ,this is masterpiece. Salam aleykum from Azerbaijan🇦🇿. Allah rəhmət etsin sizə ustad .
Greetings to my Azerbaijani brothers and Sisters ❤❤❤
Bunun oğlunun da gözəl səsi var
@@akbarhuseynov777Sabir Mirzəyevə necə oxşayır,vallahi
It's not just a song; it's the result of thousands of years of culture.
UA-cam' da o kadar müzik videosu izlemişimdir, ilk defa herkese açık bir yorum yapıyorumdur lâkin gel gör ki bu denli içime dokunan bir videoya denk gelmemiştim. Muazzam yahu.
Kessinlikle kısa bir kadrajda şahitlik etmiştim parçanın tümünü görmek olağan üstü!
ha ey dust mara chashmist khun afshan ze daste an keman abru.
«ey dost benim kanli gozlerim(kirmizi gozlerim) o keman kaşli yuzunden».
jahan bas fetne khahad did az an chashm o az an abru.
«cihan o gozlerden ve kaşlardan çok fitneler gorecek..».
gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru.
«o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!»
to kafer del nemibandi neqabe zolf o mitarsam ke mehrabam begardanad.
«sen kafir yurekli(taş kalpli) yuzune niqab (maske) takmiyorsun ve ben korkarim ki o kaşlarin guzelliqi mihrabimi (kiblemi) değiştirecek».
agar che morq zirak bod hafez dar havadari be tire qamze seydaş kard chasme an kaman abru.
«Hafiz o küş her ne kadar da kurnaz olsada uçmakta,o keman kaşli kamze bir okla onu avlar».
gholame chashme an torkam ke dar khabe khoshe masti negarin golshanash ruy ast o meshkin sayeban abru.
«o turkun gozlerinin kolesiyim ki sarhoş sarhoş uyurken yuzu gulşen (kirmizi çiçekli bahce) gibi ve siyah kaşlari golge gibi duşmuş o bahceye..!».
Canım babam hiç aklımdan çıkmıyorsun. Keşke hayatım boyunca sana bir kez sarılmaya cesaret edebilseydim. Mekanın cennet olsun. Her zaman dualarımdasın ♥️
Onu bırak bizim babamizla bir resmimiz yok
@@ronimUlag Allah sabır versin abi size. Mekanı cennet olsun inşallah
Bir insan, bilmediği sözlerde , bilmediği haykırışlarda, bilmediği hikayelerde ve duyduğu hüzünlü enstrumanda kendisiyle nasıl bütünleşebiliyor böyle? Yüreğimin derinliğine indim, seni dinlemeye doyamıyorım ve her dinlediğimde kalbim başka acılarımda, başka hüzünlerimde, başka ağlayışlarımda. Gözyaşlarımla yüreğimi temizlemeye çalışıyorum. Ruhum bu dünyada sıkışmış , can çekişiyor gibi... Herkes kendi hikayesinde yalnızlaşıyor ve bu dile gelen büsbütün yalnızlaştırıyor beni yalnızlığımda. Dile getiremediklerim, benimle beraber bir gün karanlığa gömülecek... Sessizliğimize ses oldunuz.... Yüreklerinize sağlık....
Eynen
Nede guzel Yazdin ne guzel anlatdin...
@@فرازسرتیپی Teşekkür ederim.
خداوندگار آواز سنتی ایران: استاد محمدرضا شجریان...صدات اثیری نیست! صدای بینظیرت متعلق به دنیایی دیگس... فراسوی نادیدنی ها !!! کاش همیشه بودی...کاش!!!
فراسوی نادیدنی ها ...
چه تعبیر زیبایی.
احسنت بر شما دوست عزیز
Much respect to iranins people hope to you freedom in soon
We lost you and you never/ever could be replaced, the same as never did Hafez and Maulana !
حاجی خیلی یجوریه.خورد میشه آدم زیر بارش
😪🥺😭😭😭😭😭👌⚘💔💔💔🥺
I, a Chinese, was in a sweltering taxi weaving through the noisy streets in Baghdad downtown. The moment I heard the music playing from the driver’s phone, time seems to slow down, and the world outside the car felt like it vanished
😢😢😢
i don`t get it.
the combination between these two legends ... works like ... heaven.
amazing.
Dinlədikcə insanın acıları dinir. Hərdən bir sözə və bir səsə ehtiyac duyursan. Sizin kimi mədəniyyət xadimlərinin dilindən, avazından anlamağ olur insan acılarının və iztirabının dilini. Varlığınız bu ağrılı acılı dünyada bir ehtiyacdır, zərurətdir İranın dəyərli mədəniyyət xadimləri.
Iy akşamlar türk efendi kardaş iy yaşamklar💙🌹🌹🌹
@@jalehmostafavi2338 Hər anınız xeyirə calansın , çox sağolun . Sizlər hər zaman var olun . Gördüyünüz işlərin gözəlliyini sözlə ifadə edə bilmirəm . Fars dilini bilmədiyim üçün çox peşmanam.
@@jalehmostafavi2338 🌹🌼🌺💐✋
Bele yerlerde Azerbaycanli görende ele sevinirem!!
@@salehnadirlielə mən də❤ Cəlilabaddan Sabir Mirzəyev yurdundan salam aleykum
لم اجد کلمة توصف الشعور غیر یا یابه یابویه💔
I cannot describe how this song touches my soul. This is out of this world. There is a divine power behind this voice. You need to be connected to that power to sing like this. 🙏🏻
Exactly , excellent words
@@ahmedbaqer7666 Persian is godly language 🕊🥀🍂🍃🌱💚
اكتوبر .. الساعة الان تشير الي العاشرة ليلا حسب توقيتي و منتصف الليل حسب توقيتك ، ليالي الخريف ذات النسمات الباردة ، ظلام حالك تنيره شمعة على وشك الانطفاء .. هدوء تام في غرفتي الا صوت الموسيقى الذي يتغلغل داخل روحي يا روحي ،اغمض عينيا و افكر فيك يا ...🌻🖤
الله يرحم برحمة الواسعه و يسكن فسيح جناته 🤲🤲🤲🤲
يااااااااربييييييي على هذا الصوت
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
اي
پدرم دیوانه وار عاشق استاد بود. حتی مدتی سعادت شاگردی استاد رو هم داشت ولی پدرش هرگز نذاشت موسیقی رو دنبال کنه. الان سالهاست مریضه و روی تخته. هر روز کارش گوش کردن به صدای استاده. هربار که این آهنگ رو گوش میدم تا ساعت ها غرق اشک میشم. خدا رحمت کنه استاد رو و سایه ی همه ی پدر هارو بالای سر فرزندانشون حفظ کنه.
الهی خدا حفظش کنه...در آغوش بگیر عزیزت را🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🤲🥺😢
@ ♥️♥️
لستُ وحدي اليوم انَني مع حُزنك
ذكرياتك المُوحشة
صرخاتك المتّالية لستُ وحدي ..يا فؤادي يا أنا ..
سلام
داشتم کامنت ها رو می خوندم ، ممنون که باعث شدین فرهنگ موسیقیایی ما بین افرادی که باما هم زبان نیستم هم ، ترویج پیدا کنه .
موفق باشید
همشون ایرانین انگلیسی نوشتن
Sizin mədəniyyət nümayəndələrinizin sənhnə duruşu qüsursuzdu .İnsanlığın qəlbindəki yeriniz əvəzsizdir və bənzərsizdir .
@@mohammadmahdishahbazi4872 به اسما توجه کن😑
@@oraxanatakisiyev8213sagol dost
@@oraxanatakisiyev8213 تشکر
چه فرازی داره این کار....وای ...
روحت شاد استاد روحت شاد😢
چقدر پر ذوقه سازندش...سپاس
كم جميل هذا لاحساس المؤلم 😢
لا أفهم الفارسية لكن للأغنية احساس عجيب 💔🇩🇿
ديشرح المغني العالمي محمد رضا عن التناقض في المشاعر كون العالم شكد يكون كئيب من دون النظر الى تلك العين الجريئه وعدم رؤية محبوبته او حواجبها وكم سيكون مضطرب من دون ملامسة شعرها ولكن تأتيه لحظة ادراك في وسط الاغنية انها خائنة ولن يستطيع رؤيتها مجدداً !!!
Anlamıyorum ama ruhuma işliyor .Sanatçı takdir edılmelı .Çok farklı hissettiriyor bu parça
شجيران وبلاد فارس عشق لاينتهي تحياتي الى بلد الفن الجميل ❤❤
Kahvemi aldım, bir bakınayım dedim işe gitmeden ve sen müzik çıktın karşıma, şu aralar İran İrak insaları merakımı sardı, dünyamızda kültürlerimizin birbirlerine benzerliği ve ritüellerin nerden nasıl alındığını, anlamının ne olduğunu bilmek cok mutlu ediyor beni❤️ İnşallah bir gün gezmek nasip olur o topraklı.
Dinlerken gözlerimin dolma sebebini bulamadım…
Enjoy your coffee every day my friend Knowing that you have friends in Iran.
Iran and Iraq are very different countries with totally different cultures and language.
خدا همچین صداهایی و موسیقی هایی را به انسان هدیه داده که ما متوجه بشیم همه یه وحدت وجود هستیم اما سیاستمداران و قدرت طلبان در طول تاریخ ملت ها رو با هم دشمن کردن
Anlaması gerek yok
Yeter ki dinleyin
Biz(İranlılar)ve siz(Türkler) bir milletiz
Siyasetçileri bırak gelin beraber yaşayalım ...
❤
كان الفرس يقلدون الحضارات العراقية في النحت و الكثير من الأمور مثل تمثال الثور المجنح ❤
from turkey I dont know anything about words but I really felt it. It is deep and so emotional. After this song I awared song is powerful for the people he is amazing
На Персидском языке столько стихи, столько поэмы, столько соченение написано что как тока ты хочешь один глоток выпить но тебя погружает весь в себя и ты теряешь себя. Кто влюблён пусть один раз погружается в Персидские стихи думаю он никогда не перестанет читать их, и весь жизни не хватает чтобы дочитать эти стихи и переосмыслить. Я думаю что персидский язык придуман только для признание любви ❤
چه توصیف جامع و زیبایی.سپاسگذارم از حُسن نظر شما به اشعار و شاعران پارسی گوی❤
I am from Portugal. I arrived to the music of Master Shajarian years ago. By chance.
Only a few months ago I read he died. By chance. There are in my vocabulary no words able to describe his music and his singing. I come from a very diferent musical environment but….as I said…I have no words.
Thank you very much Master Shajarian.
M.R.shajarian(Mohammad Reza shajarian)
مرده ان است که نامش به نکویی نبرند
عندما تتعلم اللغة العربية سوف تجد وصف دقيق لمشاعرك.
The sound is a great.. Peace and greetings from Iraq 🇮🇶 ❤
Who said this:" music haven't language" have all the right, i'm Algerian i speak only Arabic and french, but this masterpiece touched my soul, i want to cry it's deep deep deep ya Allah 😢, i'll visit iran inshallah
touching
This is universal, it reaches directly the heart and the deepest of every soul.
اصبحت نوافذي عقيمة ومفعمة بالصمت لاعصفور يغرد ولاصقيع مطر يضرب. سكون قاتل وليل طائل وصباح بلانسيم..
اتمنى ان ترقد روحك بسلام يا محمد رضا شجريان كل عزائي للشعب الإيراني من المغرب 😢❤
🎉❤🎉😢
Thanks from Australia, khoda rahmateshun kone, hamishe dar dele ma hastan
تصفيه البال وتجيك ذكريات قديمه
عجيبه الحناجر الفارسيه ❤
كم هي عظيمة حضارة بلاد فارس
جار الاستماع مع مادة نصف السنه
فيزياء،
2025 1.9
اسأل الله التوفيق..
Mugam üstadı ağzına yüreğine sağlık.Nasıl bir feryat nasıl bir dramdır bu
Love from Iran 🇮🇷🇮🇷🇮🇷
Aaaaahhhh Mr.shajarian..😢😢
Love and appreciation from Kurdistan ❤️☀️💚. One people, one nation, one destiny. Let us unite the iranian people.
کرد عمو زاده فارس و هم ریشه و نژاد اصیل ایرانی هه ، بژی ایران و بژی کرد
له هر کوی کورد به ئه وه خاکی ئیرانه
@@rezileg2821 🌹🤙✅
Beji kürd
اکراد دلاور جان و تن و پیکر همه ما هستند همه یک وطن اهورایی به پهنای کل تاریخ بشریت به نام ایران بزرگ هستیم قدیمی ترین تمدن و امپراتوری بزرگ باستانی
مستحيل الابداع هنا الصوت والموسيقى عالمي ❤
انا اعشق استاذ محمد رضا لاشي يصل الى اعماق روحي بقدر صوته العذب.. 🤍
فعلاً
Persia is the land of art and beauty
Greetings from Iraq 🇮🇶 to our brothers in Iran ❤
عليك من انسأل تصفن بروحي سنين
وما أميز بين اللچمة والدگة
العليّ سألوك هم سألوني وأحتاريت
سويتك نبي وگلت أنجبر حگة
أناشغ والبچي يوصل لسابع ليل
وفشلتني بدمعة تبّدي وتنتهي بصفگة
.
لـ علي رشم💔
الله وأكبر عليك
اوف
@@MmmIiii-c1m .💔💔💔
احمدرضا الأقرب الى القلب والى الروح لطالما كلماتك وصوتك وموسيقتك تجعلني اذهب مع افكاري .
لروحك السلام.
kafamdaki düşünceleri susturmak istiyorum susturamıyorum bu şarkıyı her dinlediğm de ölmek istiyorum acı veriyor acı çekiyorum ama aynı zamanda çok iyi geliyor çok farklı duygular hissediyorum napacağımı bilmiyorum allah kimseyi bu şarkıyı dinleyecek duruma getirmesin.
bende kardeşim bende yorum yapmak istemiyordum umarım acı veren neyse bitmiştir yada yaşamaya alışmışsın acınla . Tekrar buraya getirdiğim için üzgünüm .
Turkce ceviri yaza bilirmisiniz lutfen❤
صوته ياخذني الى بحر من الهموم والحزن وذكريات وقسوه العالم وكل شيء لم يكن مثلما اردت
الوحده كفيله بقتل كل شيء 💔
It is amazing, there is no word to explain my feeling, please just continue in this way, we as Iranian appreciate your works THANKS
Thanks!
واقعا شگفت انگیز کسانی که حتی فارسی نمیفهمند ولی اینقدر کامنت های عالی واینگونه مشتاقانه میزارند وصدای استاد را میشنوند
مو صوت سمفوفنيه تعزف على اوتار القلب الجريح لتنهمر الدموع كالامطار العاصفة 😔
صوته وادائه يعادل رائد جورج العراقي ❤
خدای من، این بهترین موسیقیای بود که تا به حال شنیدم. دمت گرم با این ریمیکس. ریمیکس شجریان زیاد شنیدم، همه هم عالی بودن، ولی این یکی بیشتر به یک نوای آسمانی میماند. ما پارسی زبانان، همه، به استاد شجریان به اندازه مولانا، سنایی، حافظ، سعدی، فردوسی و... مدیونیم. یکی از طرفدارانِ افغانستانیای پر و قرصِ استاد شجریان.
رغم انني لا افهم الكلمات، ولكن سرى كل شيء الى داخلي كالحزن العميّق …
We Persians of languages go into ecstasy with this song.
Farsi Jahon Ba Peesh Boshen Zinda Boshen Az Sarzamin Tojikon Farsi Samarqand Assalamu Aleikum💯⚔⚔⚔⚔⚔
سلام از ایران به تاجیکستان همچون جان 🎉❤🎉
are you fucking separatist?
I'm Iranian and Olafur Arnalds' music touches my soul every time 🔥
أكو حَضنة ملاكة وحَضنة وداع ؟
ياهَي تريد منهِن مَن الاكِـيك .
جميل جدا
علي رشم💔💔💔
@@uui_drr الله يرحمه 💔
Персидский Маэстро гордость Ирана и востока можно слушать музыку бесконечно
- لا اريد شيءً من الدنيا غير هدوء يحتل داخلي 🩶.
Emek verdiğin, uğruna çaba harcadığın şeyin aslında buna değmediğini gördüğün o an hissettiğin çaresizlik. Bağıra çağıra, hüngür hüngür ağlamak isteyip ağlayamamak. Göğüs kafesinin içindeki yutkunmanı engelleyen boğazına takılan yumrudan kurtulamamak. Hani bir ağlasan, geçecek ama ağlayamıyorsun. Ya da ne kadar ağlarsan ağla geçmiyor. Herkes hayatı bir yerinden yakaladı, bana yer kalmadı. Herkes yolunu buldu, bana yol kalmadı hissi, herkes bir şeye tutundu da bir ben açıkta kaldım sancısı, tutunduğun dalın aslında bir dal değilmiş hissi.
😔
آيتها الروح حلقي حيث منفاكِ الآخير..
حلقي ولا تعودي..
انسي مآساة هذا الجسد البائس..
فالتكوني حرة إيتها الروح
the tones is like another world by itself
تلفیق شاهکار...صدای استاد در تمام کائنات طنین انداز است
من اسمع هاي لاغنيه اذكر ايام عندما كنت طفلن اذكر ايام الرائعه والسيئه 😢❤
Que música divina! Não entendo uma palavra, mas a alma sente.
This masterpiece deserve much more views...
Sadece insanı hüzne boğan nereye götürdüğü bilinmeyen bir tını gibi
و چقد با این اهنگ برای همه چی گریه کردم با غم عزیز همیشه این اهنگو گوش میدم در یک تنهایی مطلق
It’s nearly midnight, listening to this heavenly masterpiece.
“It was for you”
2004-2009 yillari arasinda Azerbaycandan Iran uzerinden vatanima kavustugum gunleri hatirlatti.
اللهم صل على محمد وال محمد الطيبين الطاهرين
I shape up my soul with pain and joy and suffering of humanities and earth when I listen to master ! You are here within me. Peace out
تلمس القلب والروح أحسنتم
no words to describe where it takes my soul, just etheral..
یه روزی رو یادم میاد که دلم خیلی گرفته بود، خیلی. همون شبش نشستم چارتا از آهنگای غمگین سنتی رو گوش کردم که دوتاش شجریان بود؛ یکی از همون دوتا همین بود.
میگن مرد که گریه نمیکنه، امّا من کردم....دو ساعت یکسره هقهق میکردم. تا دو روز بعدش چشام درد میکرد...هیچوقت اون روز رو یادم نمیره!
روحت شاد آقای شجریان و ممنون از سپنتا❤
برادر چرت گفتن که "مرد گریه نمیکنه".
اون انسان نامرد و بی احساسه که هیچ وقت گریه نمیکنه.
@@ashkantaghizadeh دقیقاً. نکتهش همینه!
حبيبتي ومقله عيناي وفلذة كبدي وشرياني الابهرِ اين انتِ اين استقرت بكِ الحياة اين خطت قدماكي في اي بلدٍ وفي اي قريهٍ لازلت كل يوم اقف عند شباكْ غرفتي اتأمل منكِ الرجوع. حبيبتي لم يفارقني وجهكِ منذ ان رحلتي الئ الان معالم وجهكِ واضحه في ذهني لازال قلبي ينبض بأسمكِ انتِ لازالت عيناي تدمعُ عند سماع اسمكي لازال الفؤاد يشتاقُ اليكي. فما المخلصُ؟ تتقطع نياط قلبي كل يوم وكل دقيقه عند ذكركي. افا ياريت الايام ترجعكي يا حبيبتي...
عندما يلتهب القلب بالشوق
ربما لملاقاة حبيب
او الى صدر ام
او ربما الشوق لملامسة باب الله
تتهاوى الروح في مستقر بعيد
الحزن الذي ينمو في الصدور
ليس له الا مناجاة الخالق
سبحانك ما اجملك
هرکس هنری یا کار هنری رو زنده نگه داره انگار قدمت و تاریخ یک ملت رو زنده نگه داشته
مرسی از چنل سپنتای عزیز 👌🔥
Ne acayip hisler yaşatıyor
Sanki böyle ruhumun derinliklerine hapsolmuş ne varsa biriken tek tek onları haykırıyormuşçasına hissettiriyor.