Булат Окуджава УКРАЇНСЬКОЮ: «Виноградная косточка» лине з України / Олександр Пашинний
Вставка
- Опубліковано 15 бер 2024
- «Булат Окуджава УКРАЇНСЬКОЮ: «Виноградная косточка» лине з України» - музикальний кліп з виконанням епохальної пісні радянських часів українською мовою на основі поетичного перекладу відомого віршу Булата Окуджави «Грузинская песня» з російської! Лише на каналі «Україна солов'їна»!
Автор поетичного перекладу та виконавець - Олександр Пашинний, Україна.
Не люблю просити… Проте вимагають жорсткі правила гри в Ютубі.
Отже: хто зичить добра Україні, ставте уподобайки (лайки) під цим відео та коментуйте «не злим, тихим словом», поширюйте його у соцмережах. Нарешті, підписуйтеся на канал «Україна солов'їна» (ua-cam.com/channels/JNv.html...!
Всі ці нескладні вправи дозволять піднятися цій публікації в рейтингу та бути доступною до якомога більшої кількості глядачів. Хотілося б, щоби цей кліп побачили якомога більше росіян.
Передісторія створення поетичного перекладу:
Шоковані звірствами та підступністю посланців «русского мира» з початком повномасштабного вторгнення путінської орди, російськомовні громадяни України (у вагомій більшості) перейшли за душевним покликанням на спілкування українською мовою. Тужно, що цей мовний феномен дався українцям потоками народної крові.
В лихий для Батьківщини час святим обов’язком кожного українця є популяризація рідної української мови, її величі та чарівності.
Наша милозвучна мова, з притаманною їй емоційністю та виразністю, ідеально слугувала відтворенню задуму Булата Шалвовича, не порушуючи ані форми, ані змісту відомого усім оригіналу! Відповідь на питання «хто така Далі?» можна без проблем знайти в інтернеті.
Давайте заспіваємо разом! Все будеУкраїна!
Адреса каналу «Україна солов'їна»:
/ @pashinniy.a2422
Наші адреси в соцмережах:
Twitter / pashinniya
Facebook profile.php?...
#українськіпісні #українськамузика
Українській переклад суттєво поліпшив зміст пісні та її методику! Дякую за насолоду!
Приємно слухати висновки людини з глибокою душею 🌹
Сподобалося, ну правда , сподобалося ! Я такого перекладу навіть і не уявляв ! хоча виріс на піснях Булата , Кіма, Висоцького, Шандрікова , Северного та ін. Не зупиняйтеся, благаю !!!!!! Хоч трошки поверніть нам молодість !
Щиро дякую, дорогий друже. Ваші слова не залишають мені вибору... Буду продовжувати 🤝
Браво,браво,браво!!!!!!! Ви такий молодець!!!!!!! Дякую!!!!!!
Дякую за створений канал українською мовою.Бажаю команді успіхів та підписників.Буду чекати нових записів пісень!!?
🌹🇺🇦
Чудовий переклад Браво виконавцю❤
"Браво" - чарівне слово, що додає душевних сил і впевненості у правоті творчої ідеї. Дякую.
ДЯКУЮ! Мріяла почути цю пісню українською!
Браво молодці наші. Українці дай
Господи Боже здоров'я міцного
Божого благословення успіхів удачу бережіть себе чистого неба
Слава Україні. Героям. Слава
❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤
Браво! Українською супер!❤❤❤
Дякую за теплі слова щодо моїх творчих старань із шанування Рідненької 🌹
Цікавий переклад, дякую!🔥
🤝
Дуже тепло і щеиливо звучить, хочеться слухати, дякую!❤❤❤
🌹✌️🇺🇦
Неперевершено, браво!!!!!
🌹
Дякую.Дійсно,солов'їна мова.
🌹
Дякуємо за українську мову
Може я переплутав, колись у ведучого Сергія Наретіна на передачі був актор який озвучує фільми, мультфільми іздається мені він заспівав цю пісню українською мовою це було супер на порядок краще, за оригінал, що буває дуже рідко і ось я почув цю пісню вдруге , супер!
Це МІЙ Переклад, мій вокал, музикальний супровід, і взагалі - автор відеокліпу я один замість цілої бригади спеціалістів вузького профілю - Олександр Пашинний (Україна!). Непогано звучить ще переклад у вокальному виконанні Анатолія Кобзара. Проте вважаю свою версію успішнішою і пишаюся цим: адже мої творчі роботи - це особистий конкретний внесок у народну справу шанування величі рідної солов'їної мови. Дякую за теплі слова. Здоров'я Вам і Божого захисту.🤝🇺🇦
Скорішої перемоги над ворогом. Та миру усій Україні. 😊😊😊
Дякую,Олександр! Талановито! Дуже сподобалось! Не уявляв,що так можливо! Радію,що натрапив на Ваш канал.Бажаю і надалі в творчій діяльності тільки успіхів! Ви гордість країни!
Непросто відповідати на такі слова. Вірю, Бог дасть мені сили для якнайскорішого завершення чергового поетичного перекладу. Здоров'я Вам і успіхів у своїх починаннях. Впевнений, ми - однодумці. 🤝🇺🇦✌️
Слова класс и природа .Слава Богу
!!!
Робите те, що й я! перекладаймо далі, ПЕРЕМАГАЙМО
🤝🇺🇦✌️
❤❤❤❤❤
❤❤❤
Браво!
Как красиво звучит песня на Украинском языке❤
Ваша правда🌹