na mitologia dos mebengokré, dois caçadores que perseguiam um tatu, o viram sumir em um buraco. qdo olharam dentro, avistaram uma floresta linda, com um grande rio, muita água e muitos animais. eles voltaram para aldeia e contaram para os outros. depois, fiaram uma corda para chegar até essa terra. lançaram a corda buraco abaixo e foram descendo, um a um. já com bastante gente na terra, um velho, achando que ficaria sozinho para trás, cortou a corda. quem desceu permaneceu lá, os me be ngo kré (gente do buraco da água). hoje, quando olham para o céu a noite, vêem os olhos dos que ficaram brilhando de saudade.
Eu só assisto a parte histórica dos seus vídeos e tiro o chapéu pra vc. Muito intelecto, muito conteúdo aprofundado. Um vídeo mais interessante que outro. Obrigado por dividir seu conhecimento 🙂
obrigada pela excelente aula sobre a língua do meu povo! Sou aqui de SÃO FÉLIX DO XINGU-PA. Djãm arym ne ga mebêngôkre kaben mar.Ajbir ne ije mar mo krax.
Guarani vai ter logo logo, e já tem uma série de 3 videos sobre as Linguas Cèlticas, não sei se vou fazer especificos sobreo irlandês e galês, talvez sobre o galês
Uma ideia de video seria você falar sobre o idioma artificial Interlíngua outra sugestão seria de vídeos com dicas mais generalistas baseado na sua experiencia aprendendo idiomas, tipo: "Como melhorar a pronuncia", "Como entender o idioma na velocidade de fala do nativo". Parabéns pelo conteúdo.
Sou descendente índigena de guaranis e caiapós de minas gerais q foram expulsos de la estou a procura de aprender a lingua tanto do povo guarani e tbm do povo caiapó n quero deixa essa minha parte morrer obrigado por ensina a lingua do meu povo
Muito bom trabalho! Gostaria de deixar uma sugestão das línguas cariris, que eram faladas no sertão nordestino, algumas poucas foram descritas mas a maioria foi varrida sem deixar vestígio
Como sempre, temos bons vídeos! Parabéns uma vez mais, amigo! Como sugestão, poderia no futuro falar sobre o dialeto vêneto, que os italianos trouxeram na imigração aqui para o Sul? No Rio Grande do Sul, inclusive, principalmente em zonas rurais, ainda fala-se o Talián, com base no vêneto. Deixo a idéia de vídeo ao amigo. Um ótimo final de semana!
Eu achei esse vídeo na minha pesquisa de resgatar a cultura da minha bisavó, que eu não conheci. Ela era txucarramãe e eu não tenho muito mais info que isso, pesquisei e vi que são parte do grupo maior kayapó e que eles fazem parte do tronco linguístico jê. Aí acabei caindo nesse vídeo aqui.
Ótima pesquisa Parabéns ,existe alguma pesquisa que mostre a relação dos povos da Amazônia e serrado com os do sudeste e litoral Atlântico do Brasil? Por exemplo foi encontrado arqueologia indígenas no triangulo mineiro de utensílios de Barro isso pode indicar migração de povos existe uma memória histórica à nova gerações que inclui o dialeto?
Só mais uma pergunta ,Kayapó é um clã junto com xikrins de uma origem Mebengokre ? Família linguística macro Je o termo correto seria Mebengokre e não Kayapó ou Kayapó seria um clã da tribo Mebengokre, xikrins e Kayapó é o mesmo clã? Perdão pela minha confusão
Avião é "couro de arara". É um ornamento que eles tiram a pena da arara mas junto com o couro. Associaram o avião às asas da arara. É interessante como os kaiapó não usam estrangeirismos, quando conhecem alguma coisa nova já dão um nome na língua.
A exceção é a palavra espelho, que parece uma adpatação linguística da palavra portuguesa. É normal que esse fenômeno exista nos idiomas. Tranformar a palavra estrangeira numa palavra foneticamente mais adapatada ao sistema da língua.
Pergunta: por que que mesmo para idiomas que não possuem sistemas de escrita a priori, a romaização não condiz com a pronuncia? por que que não se usa uma ortografia mais simples? tudo bem que muitos idiomas às vezes exigem uma ortografia melhor desenvolvida, ou as vezes até letras nós, mas às vezes parece bem desnecessario escrever dessa forma, por exemplo em Kaingang, ã(você) se pronuncia /ɔ/(pelo que eu entendi) sendo que tem um tíu, ou seja uma vogal nasalizada
Opa Márcio! Você podia fazer um vídeo sobre as línguas siberianas né, aquelas que faziam parte da antiga teoria da família altaica, eu ia adorar ver um vídeo com um bom material sobre mansi, khanty, inuíte, kakmchatko, iacuto!
Tem um video de linguas Turquicas = ua-cam.com/video/y29U4Zk3dnc/v-deo.html e o video de linguas Orientais fala das outras - ua-cam.com/video/1ztjE02JKa8/v-deo.html - as linguas Inuit estão mencionadas no video de linguas da America do Norte - ua-cam.com/video/GIwMffkEERw/v-deo.html
@@MOPCLinguistica Oi,Só mais uma dúvida ,você pode me passar o link do vocabulário eu encontrei algumas palavras pelas fontes e gostaria de achar o vocabulário que o senhor usou no vídeo e como formar frases escrevendo e traduzindo na língua Mebengokre? obrigado.
Eu sou indígena mēbengôkre, muito bom , seria bom convida alguns professor(a) que fala as língua tem corrigido álgus palavras que está errado, Mē está certo Mēmy está certo Benjadjwyry está certo Prõ está certo Mēprīre está certo . Teque tem convida indígena mebengôkre que fala própria as mebengokre kabē mari. Gama ?
Tenho uma pergunta Mebengokre é uma tribo do qual Xikrins e Kayapó são clãs ? Você tem uma memória histórica De como seu povo chegou no norte por exemplo os ancestrais contavam histórias de uma terra de origem além Amazonas e serrado? Ficaria eu muito agradecido com o seu contato pois minha mãe é de origem indígena da região do triangulo mineiro
Vc é um falante fluente de Kayapó? Por favoor entre em contato por email = mopctranslations@gmail.com se vc puder me ajudar a fazer videos melhores sobre essa língua
Ba tym para Eu caí. Em kan'xi, Katem - Cair. Os verbos em Kan'xi têm a letra M no final do verbo para indicar o infinitivo e o impessoal. Muitos verbos do tupi e das línguas macro-jê também têm o M para as mesmas classes gramaticais.
Li o livro A Marcha Para O Oeste dos irmãos Villas Boas e quando contactaram os Kayapó encontraram alguns não índios como brancos e mulatos capturados crianças e criados entre os Kayapó. Será que houve miscigenação? O livro não informa.
Tem um video de Nheengatu no canal - = ua-cam.com/video/mz1QQSCzRUw/v-deo.html - a Lingua Geral era uma lingua Tupi pura, mas influenciada pelo Português
@@MOPCLinguistica O IDIOMA NHEENGATU NÃO ERA O IDIOMA AÍ DE VOCÊS DO ESTADO BRASIL E SIM AQUI DO NOSSO ESTADO DO GRÃO PARÁ ORIGEM DA LÍNGUA NHEENGATU DO TRONCO TUPI AQUI EM BELÉM, CONHECIDA COMO A LÍNGUA 😛GERAL DA NOSSA AMAZÔNIA NORTE E ATÉ HOJE É FALADA.
Na internet mesmo, especialmente as linguas indigenas. Nesse video mesmo eu cito o nome da tese de doutorado que eu usei para descrever o Kayapó, entre outras fontes.
We para mensagem indireta. Em kan'xi, We é Já que; Mesmo que. Também tem Wë/Wê, que é o presente do verbo Wem - Ser. Xa wê smoff yati. / Ela é minha tia. Xê wê smoff yeti. / Ele é meu tio.
Como vc vê em 18:07 no video, a palavra krɛ significa buraco, portanto mebẽ ŋo krɛ gente água buraco = povo do buraco d'água - mas não sei se krɛ pode significar caverna também
Ara, em Kan'xi, é colorido, mas com cores vibrantes, vívidas. Lê-se Ará. Pássaros de cores vibrantes - Werá arawa. Só o núcleo da frase vai pro plural. Aqui o núcleo não são os pássaros, mas sim, a cor. Se fossem os pássaros, a frase seria Werawa ará. Se estamos nós referindo aos pássaros, os pássaros vão para o plural; se às cores, só as cores vão para o plural.
Vc é um falante fluente de Kayapó? Por favoor entre em contato por email = mopctranslations@gmail.com se vc puder me ajudar a fazer videos melhores sobre essa língua
Sugestões, ramos Avar-Andic e Tsezic da família da Línguas Caucasianas do Nordeste, ou apenas o avar, o andi e o tsez ou qualquer uma das três. Amostra do avar ua-cam.com/video/ro7momdpkwI/v-deo.html
@@MOPCLinguistica se converse com indígenas e eles falarão sobre isso para vc. Sugiro ler o Daniel Munduruku, ele poderá, como um indígena, falar do que vc fala de tribo. Lamento se feri o seu ego kkk
na mitologia dos mebengokré, dois caçadores que perseguiam um tatu, o viram sumir em um buraco. qdo olharam dentro, avistaram uma floresta linda, com um grande rio, muita água e muitos animais. eles voltaram para aldeia e contaram para os outros. depois, fiaram uma corda para chegar até essa terra. lançaram a corda buraco abaixo e foram descendo, um a um. já com bastante gente na terra, um velho, achando que ficaria sozinho para trás, cortou a corda. quem desceu permaneceu lá, os me be ngo kré (gente do buraco da água). hoje, quando olham para o céu a noite, vêem os olhos dos que ficaram brilhando de saudade.
Mito muito bom.
❤"Olhos brilhando de saudade" 😍😥
Eu só assisto a parte histórica dos seus vídeos e tiro o chapéu pra vc. Muito intelecto, muito conteúdo aprofundado. Um vídeo mais interessante que outro. Obrigado por dividir seu conhecimento 🙂
obrigada pela excelente aula sobre a língua do meu povo! Sou aqui de SÃO FÉLIX DO XINGU-PA.
Djãm arym ne ga mebêngôkre kaben mar.Ajbir ne ije mar mo krax.
Honrado com a sua visita!
Dj'ari gaiê kubé kaben m'ari?
Desculpa meu xikryn é fraco. Mas eu sou kubé e gostaria muito de aprender xikryn.
Na arym ije ami kabe mari
@@josuebarros1168 Ná ije kubē kabe mari
My kam
Mextire kumrex, ba imãnkin anho vídeo mexdwjy, salve aqui de Tucumã! Estou querendo aprender e trabalho com os Kayapó, seu vídeo é bem fiel
Sugestões: irlandês, galês e guarani (gostaria que comentasse as diferenças entre o paraguaio, o mbya e kaiowá). Obrigado pelo excelente conteúdo.
Guarani vai ter logo logo, e já tem uma série de 3 videos sobre as Linguas Cèlticas, não sei se vou fazer especificos sobreo irlandês e galês, talvez sobre o galês
@@MOPCLinguistican
Uma ideia de video seria você falar sobre o idioma artificial Interlíngua outra sugestão seria de vídeos com dicas mais generalistas baseado na sua experiencia aprendendo idiomas, tipo: "Como melhorar a pronuncia", "Como entender o idioma na velocidade de fala do nativo". Parabéns pelo conteúdo.
Fantástico, estou pesquisando sobre línguas indígenas, fantástica sua explanação, conteúdo rico e maravilhoso. Parabéns
Sou descendente índigena de guaranis e caiapós de minas gerais q foram expulsos de la estou a procura de aprender a lingua tanto do povo guarani e tbm do povo caiapó n quero deixa essa minha parte morrer obrigado por ensina a lingua do meu povo
Muito bom trabalho! Gostaria de deixar uma sugestão das línguas cariris, que eram faladas no sertão nordestino, algumas poucas foram descritas mas a maioria foi varrida sem deixar vestígio
Muito rico de conteúdo esse canal, adorei, parabéns pelo trabalho!👏👏👏👏
Como sempre, temos bons vídeos! Parabéns uma vez mais, amigo!
Como sugestão, poderia no futuro falar sobre o dialeto vêneto, que os italianos trouxeram na imigração aqui para o Sul? No Rio Grande do Sul, inclusive, principalmente em zonas rurais, ainda fala-se o Talián, com base no vêneto.
Deixo a idéia de vídeo ao amigo.
Um ótimo final de semana!
Vai sair Veneto ainda este ano
Mais um vídeo excelente! 👏👏
Sugestão de vídeo: *a língua africana kikongo.*
Muito bacana esse canal, estou ultimamente muito interessado em assistir coisas sobre os indígenas do Brasil.
Ótimo conteúdo, seria ótimo um app tradutor para língua do povo indígena para facilitar a comunicação.
Parabéns ,a cada video penso na pesquisa para MOPC linguística faze - los
Amigo muito obrigado pelo teu trabalho pois ta me ajudando no meu trabalho,parabens
Esse canal é incrível.
Numeros em Língua Kayapó (Mebengokre)?
Por que?
@@MOPCLinguistica Eu só queria saber.
@@MOPCLinguistica Tapayuna
wɨti (um)
ajkhruru (dois)
Gostei muito é muito importante entendermos os kayapos eu tô aprendendo
Muito legal seu trabalho amigo 👍 parabéns
Muito bom! Parabéns pelo video!
Faz uma análise sobre a língua do povo Karajá, por favor.
Eu posso te indicar materiais.
pode
muito obg pelo video, muito bom saber mais sobre os povos indígenas do Brasil
Imagino que vc recebe muitas indicações, mas eu queria recomendar a língua isixosha, acho que ia ser legal
Já tem um video de Zulu, vc já viu= ua-cam.com/video/a3k_P0Y122s/v-deo.html
Eu achei esse vídeo na minha pesquisa de resgatar a cultura da minha bisavó, que eu não conheci. Ela era txucarramãe e eu não tenho muito mais info que isso, pesquisei e vi que são parte do grupo maior kayapó e que eles fazem parte do tronco linguístico jê.
Aí acabei caindo nesse vídeo aqui.
obrigado pela visita assista os outros videos de Línguas Indígenas
Ótima pesquisa Parabéns ,existe alguma pesquisa que mostre a relação dos povos da Amazônia e serrado com os do sudeste e litoral Atlântico do Brasil? Por exemplo foi encontrado arqueologia indígenas no triangulo mineiro de utensílios de Barro isso pode indicar migração de povos existe uma memória histórica à nova gerações que inclui o dialeto?
Só mais uma pergunta ,Kayapó é um clã junto com xikrins de uma origem Mebengokre ? Família linguística macro Je o termo correto seria Mebengokre e não Kayapó ou Kayapó seria um clã da tribo Mebengokre, xikrins e Kayapó é o mesmo clã? Perdão pela minha confusão
Krem para Comer. Em kan'xi temos Gruntxem e Kruntxem para o verbo Comer. Com G, é o ato de comer, já com K é o ato de morder ou comer algo duro.
Fala um pouco sobre a língua Xhosa, eles tem várias palavras para denominar os membros familiares também
Já tem um video sobre o Zulu = ua-cam.com/video/a3k_P0Y122s/v-deo.html - não sei se cabe um video sobre o Xhosa
Parabéns. Depois faz videos mais com linguagem Xikrin
Avião é "couro de arara". É um ornamento que eles tiram a pena da arara mas junto com o couro. Associaram o avião às asas da arara. É interessante como os kaiapó não usam estrangeirismos, quando conhecem alguma coisa nova já dão um nome na língua.
Obrigado pela observação
A exceção é a palavra espelho, que parece uma adpatação linguística da palavra portuguesa. É normal que esse fenômeno exista nos idiomas. Tranformar a palavra estrangeira numa palavra foneticamente mais adapatada ao sistema da língua.
Que aula!!!!!!!Meus parabéns.
Oi por favor tem vídeo sobre a Lígia falada no filme Apocalypto de 2006 ? Diretor Mel Gibson. É Maia ?
Taí uma boa ideia, vou pesquisar isso, acho que foi gravado em Maia sim.
Parabéns , excelente vídeo , muito inteligente....
Que vídeo Incrível! 👏🏾✨
Acho que você poderia entrevistar as irmãs Kalapalo.
Pergunta: por que que mesmo para idiomas que não possuem sistemas de escrita a priori, a romaização não condiz com a pronuncia? por que que não se usa uma ortografia mais simples? tudo bem que muitos idiomas às vezes exigem uma ortografia melhor desenvolvida, ou as vezes até letras nós, mas às vezes parece bem desnecessario escrever dessa forma, por exemplo em Kaingang, ã(você) se pronuncia /ɔ/(pelo que eu entendi) sendo que tem um tíu, ou seja uma vogal nasalizada
Nossa língua kan'xi também é do segmento macro-jê. Agora entendi a proximidade de sentido de muitos termos.
Muito bom, ficou com gosto de quero mais.
Eu queria muito aprender a língua dos kayapó aqui na minha região tem muitos indígenas kayapó
Gratidão pura
Opa Márcio! Você podia fazer um vídeo sobre as línguas siberianas né, aquelas que faziam parte da antiga teoria da família altaica, eu ia adorar ver um vídeo com um bom material sobre mansi, khanty, inuíte, kakmchatko, iacuto!
Tem um video de linguas Turquicas = ua-cam.com/video/y29U4Zk3dnc/v-deo.html e o video de linguas Orientais fala das outras - ua-cam.com/video/1ztjE02JKa8/v-deo.html - as linguas Inuit estão mencionadas no video de linguas da America do Norte - ua-cam.com/video/GIwMffkEERw/v-deo.html
@@MOPCLinguistica opa vou assistir!
Oi Tudo bem,excelente vídeo,quais as fontes de consulta?
se vc tivesse assistido teria visto as fontes, que estão citadas e aparecem em imagens aos 10:38 do video
@@MOPCLinguistica Obrigado.
@@MOPCLinguistica Oi,Só mais uma dúvida ,você pode me passar o link do vocabulário eu encontrei algumas palavras pelas fontes e gostaria de achar o vocabulário que o senhor usou no vídeo e como formar frases escrevendo e traduzindo na língua Mebengokre? obrigado.
Seus vídeos são ótimos.
Maravilha ademir são felix do xingu pa
Eu sou indígena mēbengôkre, muito bom , seria bom convida alguns professor(a) que fala as língua tem corrigido álgus palavras que está errado,
Mē está certo
Mēmy está certo
Benjadjwyry está certo
Prõ está certo
Mēprīre está certo .
Teque tem convida indígena mebengôkre que fala própria as mebengokre kabē mari. Gama ?
Oi bepra vocês participam de olimpíadas indígenas?
Tenho uma pergunta Mebengokre é uma tribo do qual Xikrins e Kayapó são clãs ? Você tem uma memória histórica De como seu povo chegou no norte por exemplo os ancestrais contavam histórias de uma terra de origem além Amazonas e serrado? Ficaria eu muito agradecido com o seu contato pois minha mãe é de origem indígena da região do triangulo mineiro
@@hasd8887 não
@@hasd8887 não por que?
Has vc que meu contado!!!
Contato Mentoria = MOPCTRANSLATIONS@GMAIL.COM
Dicionario Temático Multilíngue = www.theintuitionary.com
Apoie o Canal no APOIA-SE: apoia.se/mopclinguistica
TWITTER @MOPCarvalho
Facebook MOPC Linguística facebook.com/MOPCLinguistica
Aqui aos 16:03, Kami é irmão dos outros. Em minha língua indígena kan'xi, Kame é Mulher. Integrante a proximidade de sentido.
Vc é um falante fluente de Kayapó? Por favoor entre em contato por email = mopctranslations@gmail.com se vc puder me ajudar a fazer videos melhores sobre essa língua
Em kan'xi, a segunda pessoa é Sa. Se for comparar Ga menos G, sobra o A e a variação do som em kan'xi de G pra S.
Por gentileza, fale mais da sua formação. Obrigado
ua-cam.com/video/MjStEYREIa4/v-deo.html
Fiquei encantada!!!!!
Ba tym para Eu caí. Em kan'xi, Katem - Cair. Os verbos em Kan'xi têm a letra M no final do verbo para indicar o infinitivo e o impessoal. Muitos verbos do tupi e das línguas macro-jê também têm o M para as mesmas classes gramaticais.
Li o livro A Marcha Para O Oeste dos irmãos Villas Boas e quando contactaram os Kayapó encontraram alguns não índios como brancos e mulatos capturados crianças e criados entre os Kayapó. Será que houve miscigenação? O livro não informa.
Meu povo Xukuru TB somos tapuyas e com língua aparentada com os mebengokre.
Como se escreve casa do missionário em kayapo?
Vc sabe me dizer se existe realmente a palavra Xãak em Kayapó? Se sim queria muito saber como se pronuncia. Segundo eu encontrei, significa mensagem.
nao conheço essa palavra
Hey Man. Na paz? Estasmos formando um time massa pra desenvolver nosso canal. Gostaria de partcipar?
Me informa mais sobre a proposta, tem um grupo de Whats?
@@MOPCLinguistica Sim, Ainda estamos juntando os contaros. Mas o grupo já existe. +5545984041042
@@ClubePoliglotaBrasilCPB Se quiser me incluir meu tel é 13 - 981519177
@@MOPCLinguistica Opa. Maravilha. Hoje conversamos.
@@ClubePoliglotaBrasilCPB me adcione la no grupo. Por favor!
99992256010
Sugestão para um novo vídeo: mbyá-guarani!
Vai sair Guarani logo logo
Há uma místicas Jê porque tem a perfeição na concepção do agir
A história ficou bom👏 eu sou o índio kayapo
O plural de Eu (Smo) é Moo. Já em Kayapó é Mê. Mais ou menos próximo.
Gostaria muito de saber mais sobre a tribo indígena chamada Tchucarramãe
pergunta pro Tchukarrapai, brincadeira, obrigado pela sugestão eu um dia encontrar material sobre essa tribo, posso cogitar fazer um video
Tem umas meninas Kalapalo fazendo sucesso no UA-cam, elas prometem ensinar a língua Caribe e nada ainda.
Fala sobre a língua geral paulista e brasileira. ela é uma língua indo-europeia com uns toques de tupi-guarani ou é um crioulo das línguas indígenas
Tem um video de Nheengatu no canal - = ua-cam.com/video/mz1QQSCzRUw/v-deo.html - a Lingua Geral era uma lingua Tupi pura, mas influenciada pelo Português
@@MOPCLinguistica O IDIOMA NHEENGATU NÃO ERA O IDIOMA AÍ DE VOCÊS DO ESTADO BRASIL E SIM AQUI DO NOSSO ESTADO DO GRÃO PARÁ ORIGEM DA LÍNGUA NHEENGATU DO TRONCO TUPI AQUI EM BELÉM, CONHECIDA COMO A LÍNGUA 😛GERAL DA NOSSA AMAZÔNIA NORTE E ATÉ HOJE É FALADA.
Essa relação de parentesco é incrivel
interessante. onde voce encontra gramatica dessas linguas? porque ja procurei, e nao encontrei nada, nem na internet.
Na internet mesmo, especialmente as linguas indigenas. Nesse video mesmo eu cito o nome da tese de doutorado que eu usei para descrever o Kayapó, entre outras fontes.
@@MOPCLinguisticaTambém achei trabalhos acadêmicos. É que primeiro, eu procurei por livros nas lojas.
Peixoto de Azevedo?
Quem?
@@MOPCLinguistica Peixoto de Azevedo, MT.
Sou de São Félix. Já fui trabalhar em uma aldeia.
Super video
E difícil de aprender o que vc me indicaria um material para aprender a falar mebengrôkre
eu indicaria gramáticas de mebengokré, como as mencionadas no video.
Parabéns pelo vídeo mt bom
Sim eu tbm indicari gramática d mebengôkre, para vc aprender sobre d pronunciar gama!!!
'Nhetu'a pra tio, em kan'xi é Yeti. O significado é o mesmo. Yati pra tia. Em kan'xi, normalmente o feminino é formado na primeira sílaba.
14:30 Vocabulário
Nire - mulher
Menire - menina
Aprõ - esposa
Iprõ - minha esposa
Alguns nomes em Karirí: nome = dzé; pedra = cró; arco = seridzé; dente = dzá; flor = purú; coração = si; água = dzú; mão = mysã; fogo = isú; madeira ou lenha = tsí; casa = erá; flecha = buicú; sangue = prí; dinheiro = tayú; língua = nunú.
We para mensagem indireta. Em kan'xi, We é Já que; Mesmo que. Também tem Wë/Wê, que é o presente do verbo Wem - Ser.
Xa wê smoff yati. / Ela é minha tia.
Xê wê smoff yeti. / Ele é meu tio.
O 🌎 precisa saber destas perfeições.
Essas línguas indígenas podem e deveriam serem consideradas línguas oficiais do Brasil??
Algumas são oficiais apenas no nivel municipal. Não tem importancia para serem reconhecidas federalmente.
15:30 Diferentes palavras para parentesco, do falante e de 3os 😮
Fala sobre a lingua ellene é uma lingua brasileira mas eu não muita coisa sobre ela
invencionice de algum idiota
@@MOPCLinguistica deve ser kkk
O passado na língua kan'xi é formado com ST no final do verbo. Já no Kayapó, o passado é com as letras ao contrário: TS.
É o mesmo dialeto Ca'apó do maranhão?
Não.
Não é dialeto, é uma língua. Os kayapo não são os ca’apó. Apesar do nome, são povos distintos.
Sou Guajajara, falo a língua Guajajara ou Tenetehar conhecida também como ze'eg ete.
e porque vc não assiste o video de Tenetehara do canal?
Já assisti uma vez. Tem até comentário meu lá.
@@taywanguajajara2089 Em qual Estado você mora?
@@deimons2027 Maranhão.
Kikre para Casa. Em kan'xi é Skari, que evoluiu do Kari.
Keket para Riso, em Kan'xi é Kikí.
Gostaria de ver a língua Carib que as irmãs Calapalo falam.
Deve ter sim
* 1:50 Mebengocré= "Pessoas que vem do buraco da água" 😅
1:51 não seria pessoas de cavernas aquáticas?
Como vc vê em 18:07 no video, a palavra krɛ significa buraco, portanto mebẽ ŋo krɛ gente água buraco = povo do buraco d'água - mas não sei se krɛ pode significar caverna também
Ara, em Kan'xi, é colorido, mas com cores vibrantes, vívidas. Lê-se Ará. Pássaros de cores vibrantes - Werá arawa. Só o núcleo da frase vai pro plural. Aqui o núcleo não são os pássaros, mas sim, a cor. Se fossem os pássaros, a frase seria Werawa ará. Se estamos nós referindo aos pássaros, os pássaros vão para o plural; se às cores, só as cores vão para o plural.
Vc é um falante fluente de Kayapó? Por favoor entre em contato por email = mopctranslations@gmail.com se vc puder me ajudar a fazer videos melhores sobre essa língua
0:05 Mebenhokré Kabên
16:25 Animais 😮
Sugestões, ramos Avar-Andic e Tsezic da família da Línguas Caucasianas do Nordeste, ou apenas o avar, o andi e o tsez ou qualquer uma das três.
Amostra do avar ua-cam.com/video/ro7momdpkwI/v-deo.html
Talvez quando eu fizer videos em inglês
O Brasil pode ser considerado um sprachbund de línguas indígenas?
Sim
Ropre krore - onça
Niãdjyre - veado
Kykryt - anta
Família grande a je
Euá o que eu( n sei escrever)
17:24 o primeiro nome e "pika" kkkkki
vejo que meu canal entretem o publico infantil também
Akat mej inhõ bikwa!
Mexkrumex
Não é tribo. Ñ existe civilizados. É importante rever essas falas, são pejorativas
Tribo é pejorativo?
Mulher chata
@@MOPCLinguistica se converse com indígenas e eles falarão sobre isso para vc. Sugiro ler o Daniel Munduruku, ele poderá, como um indígena, falar do que vc fala de tribo. Lamento se feri o seu ego kkk
@@vitriolnigredo6981 quem é você mesmo? Cresça e amadureça e deixa de ser raso.
Excelente comentário, pensei a mesma coisa. Apesar do vídeo valorizar alguns aspectos da língua.
Queria tanto aprender falar língua tupi se passa o teu WhatsApp