у вас авторская подача материала. Ваши наблюдения за шекспировость звучания, тенденции размещения в предложении, это ваши личные наблюдения. вы гениальный учитель. дякую. следим давно, и с удовольствием.
We're now practicing gerund with my student, there are some examples 4 u) 1)Reading is the best hobby. 2)I'm always for watching films. 3)They work for this company to earn much money. 4)His friend wants to draw a beautiful picture. 5)I love eating ice-cream every day.
Лайф хак от моей невестки -шотландки. Меняем угол восприятия русскоговорящего на англоговорящего. Инфинитив в речи употребляется тогда, когда действие не ПРОИЗОШЛО. Хотеть, это не иметь а просто хотеть. Учить что-то это не владеть языком, а его изучать. Решать сделать что-то, это просто решать , но не делать. Надеяться на что-то это опять что-то не реализованное. Планировать, это просто планировать сделать что-то, но не иметь. "I hope to be happy". Человек не имеет счастья, но надеется его иметь. Действие, в котором мы ещё не достигли результата. Это инфинитив. Просто глагол в нулевой форме еще ни чем не обогащенный.
На 4:50 оговорка: "Повторюсь, Вы можете употреблять герундий вначале предложения, но Вы будете звучать немного пафосно, по шекспировски ..." скорее всего имеется ввиду именно фулл инфинитив. Хороший канал, спасибо.
Hello Olga)Thank you for teaching us.I enjoy watching you .I appreciate what you do for us.These are my examples:1.Learning English every day is much more better than twice a week.2.I went to the grocery before visiting my grandmom.3.Today is a beautiful day to be alive..4.I want to speak English fluently.
Спасибо, большое за объяснение, а то у нас учителя на английском очень быстро и не понятно всё пытаются объяснять. Ура! Я научилась различать gerund от infinitive.
Ольга, спасибо. Как всегда, после просмотра вашего видео у меня остается приятное "послевкусие". Правда, в некоторых случаях (не в этом) ваша речь для меня слишком быстрая, а иллюстративный материал в качестве примера длится слишком мало времени. Причина, мне кажется, в том, что по природе я левша. Но ведь услышанное и отсмотренное всегда можно и остановить и прокрутить назад, так что there is no problem. Я впервые услышал правила, о которых вы сейчас рассказали, и никогда о них не задумывался. Тем более, что зачастую инфинитив и герундий взаимозаменимы. Просто для меня (по внутреннему восприятию при построении фразы) инфинитив всегда ставится на место русского глагола, а герундий лучше ставить на место русского существительного. Но если общение с English многолетнее, то выбор возникает уже на уровне ОЩУЩЕНИЯ английского: здесь то подходит, а здесь это. Удачи!
Герундий это процесс у которого есть начало, есть конец, есть длительность и может быть вставлен в расписание. Инфинитив это процесс у которого нет ни начала, ни конца, ни времени только действие и все. В русском нет такой категории что бы отличать эти вещи. Поэтому переводят их как существительным, так и глаголом. Предпочтительно, но не обязательно, переводить герундий существительным, а инфинитив глаголом. Так как в прошлом все определенно, по крайней мере для говорящего, то используется герундий. В случае будущего и не реальных объяснений можно использовать инфинитив. We stopped being friends/Мы перестали быть друзьями - герундий, прошлое определено когда границы дружбы начались и закончились. Let's be friends/Давай будем друзьями - инфинитив, будущее, не понятно когда дружба закончится.
@@funsun2629 мисьё знает толк в конструктивном диалоге да это элементарная грамматика. но служат все эти составные части предложения порой не для формирования фразы и передачи информации,а лишь для того чтобы фраза будучи загнаная в рамки кривых правил вообще состоялась. костыли и служат подпорками не дающими развалиться языку,а не частями нужными для разговора как такового
Ольга здравствуйте, вы не в курсе через австралийские колледжы возможно получить визу по программе диплома или сертификата на данный момент. Или только студентам университета.?
Я попробовал составить предложения, правильно? 1) I need to do my homework. 2) I hate eating sunflower seeds. 3) Having a cat is happiness. 4) I feel great after learning English. У меня есть вопрос: почему после указания языка (english, norsk, russian и тп) не пишут language?
Все верно. Вы молодец! Отвечая на вопрос.. Вы можете добавлять language после English, Russian, но тогда также нужен артикль, что получается 3 слова. The English language. Сказать English намного лаконичней, именно поэтому обычно слово language упускатся.
Soul, как человек с уровнем носителя английского языка, могу сказать что "Having a cat is happiness" звучит УЖЖЖЖАСНО СТРАННО. Правильнее сказать: "Having a cat makes one happy." или "Having a cat brings one happiness." Можете заменить "one" на "me или you", если надо уточнить.
В ответ на фразу , что "иметь кошку и есть смысл счастья" носители подумают, что у вас "не все дома". Но это не самое ужасное. Самое УЖЖЖАСНОЕ это то, что Ольга подметила: "Всё верно, молодец".
Подскажите пожалуйста на счёт примера про собаку. Почему в примере "To have a dog is like having a personal trainer" , "to have" переводится как "имение"? Неправильным ли будет перевести герундий "having" как "имение" ,а инфинитив "to have" как "иметь" ?
Простите за поздний ответ. Да, герундий можно перевести как 'имение собаки", а to have - как иметь. Но дело-то не в переводе на русский. Перевести можно и так, и так. Дело в том, в начале предложения обычно употребляется герундий.. Вообще, в изучении языка отталкиваться от перевода на русский- это дорога к путанице.
А разве инфинитив в начале предложения, не может иметь значение "что бы"? к примеру To share the joy with friends we are going to send everyone letters
Olga Kozar and English with Experts I love - я люблю I am loved by you - Я являюсь полюбленным тобой А теперь вопрос: I'm loved - Я влюблен или Меня любят? I'm interested - Мной интересуются или Я заинтересован? Помогите мне разабраться. Я знаю, что пассив это когда дейсвтие происходит над субъектом, но предложение: I am interested in english - Я заинтересован в английском. Просто меня запутало, сам же я это предложение хотел перевести: Мной интересовались в английском языке. Если дословно: Я являюсь заинтересованным в английском.
@@Gvvxl в вашем примере interested является прилагательным, а пассив образуется с помощью страдательного причастия. Отсюда вывод, что I'm interested не пассивный залог. Это из разряда I'm excited.
Long dee то есть глагол interest не имеет пассивного характера? А только является прилагательным? Это вообще нормально? Это же блин считается исключением? Да? А если это не исключение, то как узнать, что перед о мной стоит, пассивный залог с причастием или прилагательное?
@@Gvvxl interest это существительное. Есть два варианта: 1. Отбросить окончание и посмотреть что за слово вышло (работает не всегда) 2. Если слово похожее на причастие описывает чувства (I'm bored) или что-то вызывающее чувство (it's boring), то это прилагательные. В остальных случаях причастие и пассивный залог. Есть, конечно, легкая пассивность, но ей можно пренебречь)
Вот я пытаюсь сосредоточиться на английском, а между тем думаю о том, что на картине на стене немецкий самолёт вермён ПМВ окрашен американскими маркировками, введёнными в использование уэе после ВМВ.
Здравствуйте уважаемые педагоги. скажите пожалуйста. Не могу уловить разницу. What were you doing at night? What did you do in the morning? What were you doing at noon? What did you do today? почему то в одном случае do, в другом doing . Почему утром do пишется, а ночью - doing? В чем разница?
В русском эту категорию не объяснить. doing это короткое дело или процесс который начался и закончился той ночью. Do это значит Вы работаете над работой, которая неизвестно когда началась и не факт что скоро закончится. Английское восприятие мира и ничего больше.
Спасибо большое за объяснение , так как моя учительница не умеет объяснять и говорила совсем другое ежели вы , мой случай: она сказала что будет объяснять эту тему во время выполнения, но она НИЧЕГО НЕ ОБЪЯСНЯЛА !!! А потом еще и сказала что у меня вообще все храмает и произношение и грамматика (хотя у меня хорошие знания грамматики) , но самое интересное она сказала , чтоб я электронные уроки слушала ,круто? Не знаю , скажите нормально ли она мне ответила или так лучше не делать? Еще раз спасибо огромное!!!!!!
когда произносишь слово "have" в этот момент знаешь, что в произношении слова есть русский. Почему русские плохо адаптируются к английскому, очень интересно.
My heart as a river, running deep. А это герундий? Помогите пожалуйста, что за странная структура у этого предложения, почему, зная все слова по отдельности, я могу только догадываться, о чем оно? :)
Конечно, Алексей. Правда, в Вашем предложении есть небольшая опечатка. Должно быть My heart IS a river, running deep. Running - это, действительно, герундий. Перевод: Мое сердце- это река, текущая глубоко.
Спасибо за ответ, но там нет опечатки. "My heart is a river" - это как в учебнике, не представляет сложности для перевода. Я еще плохо воспринимаю со слуха, но во всех текстовках к этой песне идет именно "My heart as a river, running deep", собственно и сама песня называется "Heart As A River". Если даже Вы не понимаете такой английский, то я даже и не знаю кто это поет, для кого :( И насчет второй части: что значит "текущая глубоко"? Слова русские, но они не несут понятного русского образа, еще туманней, чем сердце-это-река. Хочется все-таки верить, что автор не просто брал первые попавшиеся слова без грамматики, без смысла...
as a river - как река. Дословный перевод - "Мое сердце, как река, течет глубоко". НО что имеется в виду, так это "мое сердце полно тайн и опасностей, так же как и глубокие воды реки". Эта фраза образована с английской поговорки 'Still waters run deep' , что в русском эквиваленте 'В тихом омуте черти водятся'
извините, пожалуйста, но это никак не герундий ,а причастие. не все ing формы являются герундием (что вообщем - то частично глагол, частично существительное).
Простите, Вера. Постараюсь не так торопиться в будущем. Когда я делаю youtube видео, то я стараюсь не делать их слишком длинными, но, возможно, лучше пусть будут длиннее, но без спешки!
Мне кажется, что как-то на уровне ощущения английской речи можно правильно использовать инфинитив или герундий... Лишняя систематизация и правила в голове. Это на мой взгляд.
Хоть в руском, хоть в английском - инфинитив это "ехать", "смотреть", "быть". Герундия в рус официально нет, в англ это глагол + ING = существительное.
Совет вам Ольга, одеть более простую одежду, ведь для камеры трудно фокусироваться на сложных картинках и на вашем лице, на вашем силуэта, то есть кофты, футболки, платья одного цвета например. А так действительно помогли, спасибо!
Честно сказать это самое понятное видео про инфинитив и Герундий
Большое спасибо вам❤️
Спасибо, Асем. Поделитесь видео с другими. Пусть им тоже будет понятен герундий))
у вас авторская подача материала. Ваши наблюдения за шекспировость звучания, тенденции размещения в предложении, это ваши личные наблюдения. вы гениальный учитель. дякую. следим давно, и с удовольствием.
I was so happy to watch your video
It is a good chance to practice our English
Instead of watching other videos. I prefer seeing yours.
Всегда для себя сравнивала герундий с отглагольным существительным в русским. Все сразу становится понятнее.
Спасибо за хорошие объяснения.
Спасибо, Света!
We're now practicing gerund with my student, there are some examples 4 u)
1)Reading is the best hobby.
2)I'm always for watching films.
3)They work for this company to earn much money.
4)His friend wants to draw a beautiful picture.
5)I love eating ice-cream every day.
Лайф хак от моей невестки -шотландки. Меняем угол восприятия русскоговорящего на англоговорящего. Инфинитив в речи употребляется тогда, когда действие не ПРОИЗОШЛО. Хотеть, это не иметь а просто хотеть. Учить что-то это не владеть языком, а его изучать. Решать сделать что-то, это просто решать , но не делать. Надеяться на что-то это опять что-то не реализованное. Планировать, это просто планировать сделать что-то, но не иметь. "I hope to be happy". Человек не имеет счастья, но надеется его иметь. Действие, в котором мы ещё не достигли результата. Это инфинитив. Просто глагол в нулевой форме еще ни чем не обогащенный.
На 4:50 оговорка:
"Повторюсь, Вы можете употреблять герундий вначале предложения, но Вы будете звучать немного пафосно, по шекспировски ..."
скорее всего имеется ввиду именно фулл инфинитив.
Хороший канал, спасибо.
Спасибо, Алексей!
Hello Olga)Thank you for teaching us.I enjoy watching you .I appreciate what you do for us.These are my examples:1.Learning English every day is much more better than twice a week.2.I went to the grocery before visiting my grandmom.3.Today is a beautiful day to be alive..4.I want to speak English fluently.
Thank you, Asel. Good examples. A couple of friendly corrections: (1) much better (without more); (2) My GrandMa;
Реально , вы классно объясняете эту тему!!!
За несколько минут выучил пропущенные уроки по английскому.
Спасибо
Я рада, Олжас) Делитесь видео и с другими, чтобы им тоже стало понятно )))
Спасибо! Очень понятное объяснение!
Наконец-то нашёл то что искал, спасибо, на тестах так путаешься что поставить
Спасибо, большое за объяснение, а то у нас учителя на английском очень быстро и не понятно всё пытаются объяснять. Ура! Я научилась различать gerund от infinitive.
Очень полезная информация, спасибо.
Being a good teacher is proud.
На 4.55 вы "оговорились" по Шекспировски звучит инфинитив, как на картинке, а вы говорите "герундий"
Спасибо! Да, все мы люди))
Благодарю. Очень помогло!
Успехов Вам!
Спасибо!
Спасибо ,все так четко и понятно объяснили
Я рада, Карина!
Мне очень понравилось. Очень легко и просто. Спасибо
Спасибо! Рада, что Вам понравилось видео.
Спасибо Ольга мне очень интерестно
Я рада, Мухаммед.
Очень доступно описана логика, благодарю
Пересмотрела ни одно видео на эту тему, но никто не рассказывает про какие-то особые фишки на которые стоит обращать внимание, а вы говорите. Спасибо.
Спасибо за видео, но , может все таки перезаписать этот момент? Как ниже уже сказали? Не все потом читают комменты. Менее опытные люди запутаются....
Отличное видео, заполнили мой пробел !
Спасибо большое😍😍😍😍😍😍
many thanks
exelent lesson
Manana from Tbilisi
Спасибо вам огромное. Мы проходим эту тему и я вообще ничего не понимала, а сейчас всё отлично... Спасибо вам Ольга
"Более хороший" - это не очень звучит по-русски). "Получить лучшую работу / работу получше".
А видео очень полезное! Спасибо!
1.Playing volleyball is good.
2.I was thrilled after reading this book.
3.My sister gives me motivation to do sport.
4.I would like to go alone.
подскажите, плиз, как можно перевести пример видео: ua-cam.com/video/miizOYLz1tM/v-deo.html
I tent to feel better after playing with him
Спасибо,Ольга,огромное за ваши видео.Очень жду продолжения
Спасибо, Ася)
Молодец!
Parabéns você é muito boa professora e também tem uma dicção ótima nos dois idiomas. 👍🍎📈
вы такая милая, спасибо большое за видео❤
Спасибо!!!!!!!💐
СПАСИБО ВАМ ОГРОМНОЕ
Спасибо большое!
Видимо это так склеили, но когда вы сказали: ещё один пример про машину, я подумал , как в том фильме: какая ещё собака?! :)))
Замечательное видео ! Очень качественное и интересное . Спасибо большое
Так классно объяснили)
Как отличить герундий от present continues?
Будут еще видео на эту тему?
Герундий и инфинитив? Да, постараюсь скоро сделать.
@@Englishwithexperts хорошо, будем ждать
Ольга, спасибо. Как всегда, после просмотра вашего видео у меня остается приятное "послевкусие". Правда, в некоторых случаях (не в этом) ваша речь для меня слишком быстрая, а иллюстративный материал в качестве примера длится слишком мало времени. Причина, мне кажется, в том, что по природе я левша. Но ведь услышанное и отсмотренное всегда можно и остановить и прокрутить назад, так что there is no problem. Я впервые услышал правила, о которых вы сейчас рассказали, и никогда о них не задумывался. Тем более, что зачастую инфинитив и герундий взаимозаменимы. Просто для меня (по внутреннему восприятию при построении фразы) инфинитив всегда ставится на место русского глагола, а герундий лучше ставить на место русского существительного. Но если общение с English многолетнее, то выбор возникает уже на уровне ОЩУЩЕНИЯ английского: здесь то подходит, а здесь это.
Удачи!
Да, Леонид. Я согласна. Не знаю, куда я так торопилась, когда снимала это видео) В будущем постараюсь быть поразмеренней.
Спасибо за видео!)
Спасибо за комментарий!
Здравствуйте,у вас отличные уроки.Но не могли бы вы сказать что будет после местоимения герундий или инфинитив?
И то и другое может быть. I do not mind you doing it. I want you to do it.
Герундий это процесс у которого есть начало, есть конец, есть длительность и может быть вставлен в расписание. Инфинитив это процесс у которого нет ни начала, ни конца, ни времени только действие и все. В русском нет такой категории что бы отличать эти вещи. Поэтому переводят их как существительным, так и глаголом. Предпочтительно, но не обязательно, переводить герундий существительным, а инфинитив глаголом.
Так как в прошлом все определенно, по крайней мере для говорящего, то используется герундий. В случае будущего и не реальных объяснений можно использовать инфинитив.
We stopped being friends/Мы перестали быть друзьями - герундий, прошлое определено когда границы дружбы начались и закончились.
Let's be friends/Давай будем друзьями - инфинитив, будущее, не понятно когда дружба закончится.
хорошееобьяснение. теперь понять бы зачем все эти костыли,а то что с ними,что без фразы одинаковыми кажуться
@@funsun2629
мисьё знает толк в конструктивном диалоге
да это элементарная грамматика. но служат все эти составные части предложения порой не для формирования фразы и передачи информации,а лишь для того чтобы фраза будучи загнаная в рамки кривых правил вообще состоялась. костыли и служат подпорками не дающими развалиться языку,а не частями нужными для разговора как такового
Спасибо вам)
Ольга здравствуйте, вы не в курсе через австралийские колледжы возможно получить визу по программе диплома или сертификата на данный момент. Или только студентам университета.?
*Когда в предложении встречается make и let мы используем infinitive только без to*
06:43, it's a pleasure to talk to you. Возможно ли употребление it's a pleasure talking to you?
Спасибо большое! :)
Borka Siamese Talking to you its a pleasure
Доброе время суток, подскажите, пожалуйста, как правильно написать: I am going drink water или I am going to drink wanter.
I'm going to drink water (так как у нас конструкция to be going to требует наличие частицы to, а после неё инфинитив)
Я попробовал составить предложения, правильно?
1) I need to do my homework.
2) I hate eating sunflower seeds.
3) Having a cat is happiness.
4) I feel great after learning English.
У меня есть вопрос: почему после указания языка (english, norsk, russian и тп) не пишут language?
Пишут, но в таком случае перед фразой ставится артикль THE
Все верно. Вы молодец! Отвечая на вопрос.. Вы можете добавлять language после English, Russian, но тогда также нужен артикль, что получается 3 слова. The English language. Сказать English намного лаконичней, именно поэтому обычно слово language упускатся.
Soul, как человек с уровнем носителя английского языка, могу сказать что "Having a cat is happiness" звучит УЖЖЖЖАСНО СТРАННО. Правильнее сказать: "Having a cat makes one happy." или "Having a cat brings one happiness." Можете заменить "one" на "me или you", если надо уточнить.
Dim Cherny почему УЖЖАССНО?
В ответ на фразу , что "иметь кошку и есть смысл счастья" носители подумают, что у вас "не все дома". Но это не самое ужасное. Самое УЖЖЖАСНОЕ это то, что Ольга подметила: "Всё верно, молодец".
Единственное, непонятно, что такое смягчающий глагол? Даже в интернете объяснение не нашла. 7:55
Подскажите пожалуйста на счёт примера про собаку.
Почему в примере "To have a dog is like having a personal trainer" , "to have" переводится как "имение"?
Неправильным ли будет перевести герундий "having" как "имение" ,а инфинитив "to have" как "иметь" ?
Простите за поздний ответ. Да, герундий можно перевести как 'имение собаки", а to have - как иметь. Но дело-то не в переводе на русский. Перевести можно и так, и так. Дело в том, в начале предложения обычно употребляется герундий.. Вообще, в изучении языка отталкиваться от перевода на русский- это дорога к путанице.
А разве инфинитив в начале предложения, не может иметь значение "что бы"?
к примеру To share the joy with friends we are going to send everyone letters
Да, и такое значение тоже может быть.
Olga Kozar and English with Experts I love - я люблю
I am loved by you - Я являюсь полюбленным тобой
А теперь вопрос: I'm loved - Я влюблен или Меня любят?
I'm interested - Мной интересуются или Я заинтересован?
Помогите мне разабраться. Я знаю, что пассив это когда дейсвтие происходит над субъектом, но предложение: I am interested in english - Я заинтересован в английском. Просто меня запутало, сам же я это предложение хотел перевести: Мной интересовались в английском языке. Если дословно: Я являюсь заинтересованным в английском.
@@Gvvxl в вашем примере interested является прилагательным, а пассив образуется с помощью страдательного причастия. Отсюда вывод, что I'm interested не пассивный залог. Это из разряда I'm excited.
Long dee то есть глагол interest не имеет пассивного характера? А только является прилагательным? Это вообще нормально? Это же блин считается исключением? Да? А если это не исключение, то как узнать, что перед о мной стоит, пассивный залог с причастием или прилагательное?
@@Gvvxl interest это существительное. Есть два варианта:
1. Отбросить окончание и посмотреть что за слово вышло (работает не всегда)
2. Если слово похожее на причастие описывает чувства (I'm bored) или что-то вызывающее чувство (it's boring), то это прилагательные. В остальных случаях причастие и пассивный залог.
Есть, конечно, легкая пассивность, но ей можно пренебречь)
Спасибо огролмное
Thank you for teaching ! I'd want to watch your lesson as often as possible. ..
Thank you, Oleg.)) A friendly comment: it's better to say 'I'd like to' or 'I want'. ' I'd want to' doesn't sound right.
Oleg Oleg oleg I would like a не I would want ))
А можем быть чтобы инфинитив или герундий ставился после совершенной формы главного глагола? к примеру have loved to swim?
Augustin Cojocaru если подряд два глагола по-любому второй будет или с to или с ing, вне зависимости от формы и времени.
Спасибо, очень полезно
Вот я пытаюсь сосредоточиться на английском, а между тем думаю о том, что на картине на стене немецкий самолёт вермён ПМВ окрашен американскими маркировками, введёнными в использование уэе после ВМВ.
4:01 "В начале предложения..." нужно писать раздельно, так как "начало" - сущ.
Что значит смегчающие прилагательные?
Здравствуйте уважаемые педагоги.
скажите пожалуйста. Не могу уловить разницу.
What were you doing at night?
What did you do in the morning?
What were you doing at noon?
What did you do today?
почему то в одном случае do, в другом doing . Почему утром do пишется, а ночью - doing? В чем разница?
В русском эту категорию не объяснить. doing это короткое дело или процесс который начался и закончился той ночью. Do это значит Вы работаете над работой, которая неизвестно когда началась и не факт что скоро закончится. Английское восприятие мира и ничего больше.
Ольга, добрый день! Очень интересно узнать, какая у Вас собака?
Здравствуйте, Светлана. У нас бигль. Очень дружелюбная порода.
Спасибо большое за объяснение , так как моя учительница не умеет объяснять и говорила совсем другое ежели вы , мой случай: она сказала что будет объяснять эту тему во время выполнения, но она НИЧЕГО НЕ ОБЪЯСНЯЛА !!! А потом еще и сказала что у меня вообще все храмает и произношение и грамматика (хотя у меня хорошие знания грамматики) , но самое интересное она сказала , чтоб я электронные уроки слушала ,круто? Не знаю , скажите нормально ли она мне ответила или так лучше не делать? Еще раз спасибо огромное!!!!!!
Сочувствую!
когда произносишь слово "have" в этот момент знаешь, что в произношении слова есть русский. Почему русские плохо адаптируются к английскому, очень интересно.
после эмоций типа like можно использовать и герундий и инфинитив.Говорить "то тогда нам нужен герундий" - булшит
My heart as a river, running deep.
А это герундий? Помогите пожалуйста, что за странная структура у этого предложения, почему, зная все слова по отдельности, я могу только догадываться, о чем оно? :)
Конечно, Алексей. Правда, в Вашем предложении есть небольшая опечатка. Должно быть My heart IS a river, running deep. Running - это, действительно, герундий. Перевод: Мое сердце- это река, текущая глубоко.
причастие
Спасибо за ответ, но там нет опечатки. "My heart is a river" - это как в учебнике, не представляет сложности для перевода. Я еще плохо воспринимаю со слуха, но во всех текстовках к этой песне идет именно "My heart as a river, running deep", собственно и сама песня называется "Heart As A River". Если даже Вы не понимаете такой английский, то я даже и не знаю кто это поет, для кого :(
И насчет второй части: что значит "текущая глубоко"? Слова русские, но они не несут понятного русского образа, еще туманней, чем сердце-это-река. Хочется все-таки верить, что автор не просто брал первые попавшиеся слова без грамматики, без смысла...
as a river - как река. Дословный перевод - "Мое сердце, как река, течет глубоко". НО что имеется в виду, так это "мое сердце полно тайн и опасностей, так же как и глубокие воды реки". Эта фраза образована с английской поговорки 'Still waters run deep' , что в русском эквиваленте 'В тихом омуте черти водятся'
извините, пожалуйста, но это никак не герундий ,а причастие. не все ing формы являются герундием (что вообщем - то частично глагол, частично существительное).
На сколько большой будет ошибкой если вместо инфинитива ставить герундий?
4:51 - Оговорка Инфинитив.
Спасибо большое!
Очень хороший урок!!!!!!
Спасибо!!
У меня завтра рабочий работа на ету тему мне стала всё на много панятней
супер. молодец
Спасибо, Владимир!
спасибо за видео помогло
Я рада!
U vas est ucitelya po IELTS?
Да! У нас много учителей по IELTS. Мы специализируемся на этом экзамене.
Online uroki vozmojni?
Mne jelatelno ctob bil nositelem yazika
Да, конечно. Заходите на наш сайт и мы назначим Вам носителя на занятия IELTS englishwithexperts.com/
4:51 _ Повторюсь Вы можете употреблять герундий в начале предложения, но вы можете звучать немного пафосно :))))))))) Это как????????
полезная информация
Good day
I give examples:
Gerund-
Swimming is more comfortable for healthy.
Большое спасибо,очень трудная тема,но все доступно .Только пришлось слушать несколько раз ,о-о-о-чень быстро
Простите, Вера. Постараюсь не так торопиться в будущем. Когда я делаю youtube видео, то я стараюсь не делать их слишком длинными, но, возможно, лучше пусть будут длиннее, но без спешки!
Я лично с предлогом to ассоциирую: делаю и стремлюсь к чему-то.
Отличная ассоциация, Алексей!
Спасибо
Мне кажется, что как-то на уровне ощущения английской речи можно правильно использовать инфинитив или герундий... Лишняя систематизация и правила в голове. Это на мой взгляд.
Вам только кажется. Поверьте, при сдаче экзаменов это совсем немаловажно
Кто из 2021
Здравствуйте, Ольга , а вы не знаете могут ли дать стипендию ветеринарам и врачам?
Хоть в руском, хоть в английском - инфинитив это "ехать", "смотреть", "быть".
Герундия в рус официально нет, в англ это глагол + ING = существительное.
Infinitive это глагол ( 70%)+ существительное(30%) , а gerund( это существительное ( 70%)+ глагол( 30%).
Совет вам Ольга, одеть более простую одежду, ведь для камеры трудно фокусироваться на сложных картинках и на вашем лице, на вашем силуэта, то есть кофты, футболки, платья одного цвета например. А так действительно помогли, спасибо!
👍
Thank you)
4.54 - наверно, хотели сказать инфинитив в начале предложения)
a video is just peachy)
Урок про собак:)🐕🐩
Ксж вы изучаете Британский Английский
Украинский
Ох... Про собаку эт точно, мой пока молодой был, часа на четыре мог в леса утащить. И мнение хозяев не всегда учитывалось.
3:59 раздельно в начале
То чувство, когда выучил это ещё в 9классе)
Мы сейчас это учим в 7. Хелп ми плиз. Эээх все прелести углублёнки)
@@Ari-zx1ub а мы в 6 учим, сама в шоке.🙁
😙💕💞💖👍
I want to play hockey
reading book is interesting
Впервые слышу про герундий. Звучит как мужское имя. Довольно забавно.
😺
Интересно, а носители языка знают эти правила? Слишком перебор с правилами, или урок для продвинутых.