Diccionario Boliviano (según mexicana) 🇲🇽 vs 🇧🇴 • Alhelí

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 4 жов 2024
  • Mi reacción a las jergas bolivianas. Una recopilación de frases, modismos y expresiones que utilizan los peruanos. Todo lo que me costó trabajo entender y que resultaron en buenas y divertidas experiencias. 😉
    Sigue la serie de #Bolivia 👉bit.ly/AlheliE...
    También puede interesarte:
    ➡️ Artículo: ¿Qué es el mal de altura y cómo prevenirlo? - bit.ly/2wUE9mH
    ➡️ Video: Cochabamba - • Cochabamba, Bolivia 🇧🇴...
    ➡️ Video: La Paz y Santa Cruz - • Bolivia: Mal de altura...
    ============================
    🌎 APOYA AL CANAL
    ✈️ Membresía Patreon: bit.ly/3U7vy6S
    💚 Donaciones PayPal: bit.ly/3t1raup
    🔔 Suscríbete (gratis): bit.ly/3DBoWXw
    ============================
    🌎 CONTACTO
    Sígueme en mis redes sociales:
    📷 INSTAGRAM • / alheliviajes
    🔵 FACEBOOK • / alheliviajes
    🐥 TWITTER • / alheliviajes
    📩 Negocios y colaboraciones: alheli.negocios@gmail.com

КОМЕНТАРІ • 2,4 тис.

  • @Alheli
    @Alheli  6 років тому +93

    No sé a quién hacerle caso en los comentarios, unos dicen que si, otros que no. Yo visité sólo Cochabamba, La Paz y Santa Cruz, pero durante mi estancia conocí a personas de diferentes partes del país que me dijeron estas palabras. (Todos 100% bolivianos). Lo que si corrijo sin lugar a dudas es el Ahoritinga* ahoringa* (Culpo al autocorrector.. jejeje. Seguramente si me lo dijeron bien y yo lo escribí mal.) Pero sigan mandando palabras en este comentario y denle like a las que más usan para hacer una segunda parte. Y no olviden debatir con respeto como los hermosos ciudadanos del mundo que somos y respetando las normas de la comunidad. Los quiero mucho y les agradezco la retroalimentación. Besos y abrazos con cariño mis amiguitos.

    • @PabloSubirana
      @PabloSubirana 6 років тому +9

      El problema de Bolivia es que el occidente y oriente del país tienen maneras muy distintas de hablar. Por lo tanto, encasillar todas estas palabras como formas con las que nos expresamos los bolivianos no va ser bien visto para todos, en general, te puedo decir como boliviano que lo que explicaste estuvo bien, algunas palabras pueden ser muy pero muy regionales y otras que dijiste no son netamente Boliviana como "Cana", esa es una apropiación del hablar argentino porque ninguna persona boliviana que sea mayor la dice ni la deben entender, es una palabra apropiada por jóvenes por ejemplo y algunas de las palabras que dijiste tienen este caso, no son "100%" bolivianas. Saludos desde Bolivia! (NOTA: Camba es la denominación para la persona del oriente boliviano, cuando dijiste la palabra creo que te saltaste esa explicación, es una denominación coloquial.)

    • @videosladvd7823
      @videosladvd7823 6 років тому +7

      Quizas: nove, boludo, pelotudo, cojudo, pipoca, pitaí, el "che" en pucha che por ejemplo al final de algunas frases, pega(trabajo), opa(tonto), supongo qe se dicen en todo el país :v

    • @tatynakama
      @tatynakama 6 років тому +1

      Alheli yo soy argentina, pero crecí la mayor parte de mi infancia en bolivia, el problema que hay con el vídeo no es que las palabras que mencionas sean incorrectas, mentiras, etc. Lo que pasa es que actualmente hay mucha diferencia entre el lenguaje que utilizan los adultos o abuelos de los jóvenes, se que esto pasa en muchos países, pero en el caso de boliviano se nota mucho mas, ya que la gran parte de la población vivió o vive en argentina y otros países cercanos. Yo estoy viviendo en argentina y te puedo decir que algunas de las palabras que mencionas son de argentina y la usan los jóvenes de bolivia

    • @alejandraossio2586
      @alejandraossio2586 6 років тому

      taty mugiwara yo creo que es muucho mas complejo dentro de cada departamento o la misma ciudad de La Paz, los modismos que se usan son diferentes en las distintas zonas, los tonos y acentos. Y es difícil ya que una palabra en diferente departamento tiene otro significado. O cosas así.

    • @galarzasalazarcristhianece6627
      @galarzasalazarcristhianece6627 6 років тому +2

      Alheli haz la 2da parte por favor

  • @marisolveizaga8892
    @marisolveizaga8892 7 років тому +328

    Soy de Bolivia de Santa Cruz de la Sierra exactamente y en ningún momento decimos "auritonga" lo que decimos es "auringa".

    • @wilberfajardo2018
      @wilberfajardo2018 7 років тому +1

      Marisol Veizaga 😂😂

    • @myoonx2178
      @myoonx2178 7 років тому +13

      Marisol Veizaga ¡Exacto! Me ganaste en aclararlo :)

    • @ChoKyuLateLuv
      @ChoKyuLateLuv 6 років тому +1

      No mms yo tampoco digo "Aorits" puedo decir "Ahoritita" Tal vez pero nada más... lol

    • @barbitasgameplay5827
      @barbitasgameplay5827 6 років тому

      exactamente igual que los benianos

    • @l.haremp9792
      @l.haremp9792 6 років тому +7

      Jajajaja puta me cago de risa ``ahoritongo" jajajajaja

  • @luisjohan5409
    @luisjohan5409 6 років тому +447

    A que Bolivia te fuiste 😂😂😂

  • @GreciaGon
    @GreciaGon 6 років тому +1231

    soy de bolivia y mas de la mitad de esto es mentira 😑

  • @robertocarlosaltamiranocue9316
    @robertocarlosaltamiranocue9316 5 років тому +84

    Bolivia tiene 4 regiones muy marcadas. Occidente, valles, oriente y chaco. Y cada región tiene su propio acento y su propio lenguaje

  • @RonaldoALL
    @RonaldoALL 5 років тому +72

    Aquí en santa cruz no decimos AHORITONGO 😒😒
    AQUI DECIMOS "" AHORINGA '"

  • @RissyVidal2000
    @RissyVidal2000 6 років тому +304

    Ahoritinga* ahoringa* Jajaj no ongo

    • @gabriela4710
      @gabriela4710 6 років тому +1

      Rissy Pero madre mia rissy que haces aqui compañero

    • @hansrochavillegas
      @hansrochavillegas 6 років тому +1

      Rissy como llegue a parar acá 😂😂

    • @maujcab
      @maujcab 6 років тому

      Rissy siii. Sobringa👌👍👏👏👏

  • @maujcab
    @maujcab 6 років тому +101

    Críticas constructivas por favor. Nosotros los bolivianos somos amables y respetuosos, demostremoslo!!!

  • @alejandra9668
    @alejandra9668 6 років тому +279

    Cómo cuando eres de Bolivia y no entiendes la mayoría de las palabras que dijo en el vídeo 😂
    Saludos desde Cochabamba :v/

    • @ValeriaPerez-q9p
      @ValeriaPerez-q9p 6 років тому +12

      Alejandra jajaja si 😂a que bolivia habra ido

    • @maujcab
      @maujcab 6 років тому +1

      Star YT 😂😂😂😂😂🤔

    • @DANNYZPU
      @DANNYZPU 6 років тому +1

      soy de cocha jsjsjs

    • @EcoindBEG
      @EcoindBEG 6 років тому

      No veo que se haya equivocado en algo, que seas Colla y no entendáis algunas palabras es otro rollo.

    • @EcoindBEG
      @EcoindBEG 6 років тому

      Dikey ventura Obvio soy boliviano y se la manera en que la gente habla en el País, que vos no sepas nada de tu País es tu problema. Segundo no se si los Cruceños hablamos como mierda pero igual no somos acomplejados ni resentidos como vos, esa es la diferencia. Tanto en el Occidente como en el Oriente usan palabras autóctonas, ella dijo en su video palabras muy usadas en Cochabamba y otras muy usadas en Santa Cruz. Que no conozcas es tu problema. Lo más mierda es poner una foto que no es tuya solo por complejo.

  • @natalymarinazeballosrivas2190
    @natalymarinazeballosrivas2190 5 років тому +64

    No es ahorits es ahorita y es ahuringa en Santacruz no aurongo.

  • @galarzasalazarcristhianece6627
    @galarzasalazarcristhianece6627 6 років тому +109

    Aqui en santa cruz lo que dijiste que era chacharse o escaparse de la escuela lo conocemos como chuñearse

  • @김수민-n4i
    @김수민-n4i 6 років тому +131

    😂 yo vivo en Bolivia y ni yo sabia eso

  • @Carlos55555ful
    @Carlos55555ful 6 років тому +96

    ahuritongo???wtf no decimos eso ...auringa correccion!!

    • @danilovg7922
      @danilovg7922 6 років тому +1

      K-RLASHH ahuringa

    • @youyouplikipliki3748
      @youyouplikipliki3748 6 років тому

      K-RLASHH jajajajaja nadie los entiende

    • @maujcab
      @maujcab 6 років тому

      K-RLASHH jajajajajajaja ya se corrigió éso muchas veces!!!😂😂😁😁😁

  • @sorayag.mirandae.1809
    @sorayag.mirandae.1809 7 років тому +118

    Trancadera = congestionamiento vehicular.

  • @sharlyballon8130
    @sharlyballon8130 6 років тому +26

    Pucha, qué macana!! :v (que sonsera xd)
    Esperame un cachito xd (espera un ratito)
    P.d: siempre uso esas frases :v

  • @gadirlavadenz1746
    @gadirlavadenz1746 6 років тому +15

    jajaja que divertido escuchar los modismos de Bolivia desde la perspectiva Mexicana!

  • @seninkraln7905
    @seninkraln7905 7 років тому +42

    Soy de bolivia y dijiste varias palabras que jamas escuche NO SE DE DONDE SACASTE ESAS JERGAS

    • @juansolano399
      @juansolano399 6 років тому

      ваш король talvez se drogó antes de hacer el vidio :v

    • @crisperez7226
      @crisperez7226 6 років тому +1

      Depende de la region que seas casi todo lo que dijo es de La Paz

    • @Jesus-ot8tx
      @Jesus-ot8tx 6 років тому

      Es una boluda no sabes nada

    • @ramiro397gk9
      @ramiro397gk9 6 років тому

      Yo eh vivido 6 años en la.paz 2 años en Cochabamba 3 meses de vacaciones en Tarija y actualmente vivo en Santa cruz hace 9 años y en mi puta vida eh escuchado esas palabras :V

    • @l.c.1488
      @l.c.1488 6 років тому

      Jergas viene más de mexicano :v es mejor decir de dónde sacaste esas cagadas

  • @rebktmt4196
    @rebktmt4196 6 років тому +59

    Como cuando vives en Bolivia y solo conoces el 15% de todas la palabras que dijo "ahoritongo" saldré a culturizarme v: okno

  • @cecitabo1290
    @cecitabo1290 6 років тому +45

    En la mayoría estás en la luna 😂😂 la mayor parte de lo que dijiste no se dice en Bolivia o las frases que dijiste no eran sus significados correctos y te lo dice una boliviana 😂

  • @alexromero5940
    @alexromero5940 4 роки тому +7

    Entiendo que te hayas confundido, en algunas palabras, porque en cada departamento tienen sus propias jergas y ademas que suena distinto al momento de pronunciar, es normal equivocarse hasta a nosotros nos cuesta entender las jergas de nuestro país, ya que es muy trillado.
    En mi opinión si fue un buen video, saludos hermanos mexicanos.🙋

  • @jhesuaylias844
    @jhesuaylias844 6 років тому +7

    04:17 "cacho" tienen el mismo origen y es: "dame un cacho de tiempo" que significa: dame un poco de tiempo.. ahi se originó saludos!

  • @fatimatriveno8670
    @fatimatriveno8670 6 років тому +105

    Pucha es como decir rayos aca en bolivia y makana es como decir "que mal"

    • @luizlima6527
      @luizlima6527 6 років тому

      Fatima Suarez llámame+5519987146691

    • @eljn9998
      @eljn9998 6 років тому

      Fatima Suarez
      Solo no digan Macana o Pucha si vienen a México porque todos se van a burlar😂

    • @fatimatriveno8670
      @fatimatriveno8670 6 років тому +1

      John Wayne 😒😒puffff.....por que???...es cosa de cultura

    • @eljn9998
      @eljn9998 6 років тому +3

      Fatima Suarez
      Macana en México es una palabra en doble sentido del pene, no dirás puta que macana!! Porque ya te imaginarás sonaría como algo descomunal jaja lo mismo que concha sería vagina.
      Pero bueno yo se los advertí. :')

    • @alvarodelosrios645
      @alvarodelosrios645 6 років тому

      Si exacto

  • @sorayag.mirandae.1809
    @sorayag.mirandae.1809 7 років тому +155

    Yapame = aumentame.

    • @josetelecom7073
      @josetelecom7073 7 років тому

      en perú no utilizamos ese palabra, utilizamos la palabra aumentame

    • @marcosolizbalderrama1595
      @marcosolizbalderrama1595 7 років тому +14

      yaparime pues

    • @sorayag.mirandae.1809
      @sorayag.mirandae.1809 7 років тому

      Marco Soliz Balderrama especificamete si.

    • @antony418010
      @antony418010 7 років тому +1

      Viene del QUECHUA , Significa aumentarse, así que no la consideren muy Boliviana. Y en Perú sí se utiliza cuando se quiere un aumento, se pide "Yapa". xDDDD

    • @djuanesd
      @djuanesd 7 років тому +1

      Exacto la palabra es quechua YAPA y siempre que comes o mas que nada en la calle cuando consumes "refrescos" para que me entiendan chicha morada. Jora. O maracuya siempre te dan LA FAMOSA YAPA. la misma persona que te atiende te dice. TE YAPO?

  • @lorenitasaucedo7371
    @lorenitasaucedo7371 7 років тому +38

    morí con lo de calcar jajaj estuvo bien, soy de santa cruz y es muy diferente nuestro hablar con los paceños.

    • @sequentialbeat
      @sequentialbeat 7 років тому

      no todos dicen calcar es muy vulgar jejeje

    • @lorenitasaucedo7371
      @lorenitasaucedo7371 7 років тому +3

      Gustavo Taborga ay que preguntarle con que clase de gente habla..... pero en realidad más o menos le atino, digo más o menos, la mayoría de las palabras eran de la paz....

    • @m.daysifloresaguirre1798
      @m.daysifloresaguirre1798 6 років тому

      soy de Sucre y me acabo de enterara que calcar tiene otro significado jajaj

    • @ChoKyuLateLuv
      @ChoKyuLateLuv 6 років тому

      Definitivamente.

    • @yesicoronelmonzon8914
      @yesicoronelmonzon8914 6 років тому +1

      soy de la paz y nunca escuche lo de calcar

  • @josemanuelvillegasfranco6825
    @josemanuelvillegasfranco6825 5 років тому +6

    Excelente chula, saludos desde Colombia 🇨🇴 y que viva Latinoamérica unida

    • @Alheli
      @Alheli  5 років тому +2

      Gracias José. Abrazo hasta Colombia!!!

  • @luna.6771
    @luna.6771 6 років тому +14

    Soy Boliviana y entendi un 20 por ciento de lo que dijiste :v

  • @gabox7992
    @gabox7992 6 років тому +52

    Con todo respeto.
    Yo soy deBolivia, del dpto de santa cruz y aqui nunca se habla con la terminacion ( ongo ).
    aqui se utiliza la terminacion ( inga, ingo o anga ango ). Como despasingo , aburridango ,apuradindo...y muchas mas
    Espero que algun dia vuelvas a bolivia y fisfrutes la bella santa cruz te enamoraras de su cultura y paisajes...
    Cana y paco: es lo mismo en santacruz.
    Hacer baquita: haci es como se dice
    Calcar: es copiar un dibujo de otro en santacruz.
    Aqui en santacruz no existe las sigiente palabra: chacharse,,tiricia,culero,gamba,
    gauchito,quenchoso.
    Yo creo que te quedaste mas tiempo en La paz...no es por ofender pero en ese departamento hay palabras muy rara

    • @danielquiroga4234
      @danielquiroga4234 6 років тому +4

      más raro decirle al platano "banano" o terminar ridículamente las palabras con J creyendo que a esa deformación se le puede llamar jerga.

    • @jakiquispe727
      @jakiquispe727 6 років тому +1

      GABOX habla de bolivia no solo de santa cruz
      Pero igual y casi la mitan son mentiras

    • @maujcab
      @maujcab 6 років тому +1

      GABOX jajajajajajaja es verdad!😂👍😊

    • @72ricardim
      @72ricardim 6 років тому +2

      98 % es verdad les falta viajar.... claro que "ongo" no se usa pero es comprensible ya que se tuvo que aprender muchas cosa y que le pele en una o dos no hay drama.

    • @Minojoezurida1
      @Minojoezurida1 6 років тому +1

      Ciertooooo

  • @adrianelhagecarrillo2414
    @adrianelhagecarrillo2414 7 років тому +71

    deberias seleccionar las palabras segun el departamento.
    ya que en cada departamento de bolovia varían las palabras

    • @oltv7057
      @oltv7057 7 років тому +7

      ni que decir del tarijeño

    • @guycrimson4801
      @guycrimson4801 7 років тому +3

      OLTV carajo e mierda que tenes con mi Tarija la pucha che cumpita >:U

    • @rojasalexander9790
      @rojasalexander9790 7 років тому

      exacto ....
      algunas palabras q menciona yo nisiquiera sabia q lo decian en bolivia .
      saludos soy de cocha jejej

    • @XgXuXs
      @XgXuXs 6 років тому +2

      Adrian hablamos de mi pais Bolivia no de la Bolovia que mencionas :v

    • @mariaisabelvelasquezpaye6688
      @mariaisabelvelasquezpaye6688 6 років тому

      Cierto 😉..

  • @RissyVidal2000
    @RissyVidal2000 6 років тому +128

    Todo lo que decís es de La Paz Jajaja en Santa Cruz no usamos casi nada de eso. Calcar en Santa cruz igual es así como vos hiciste con tu celular.

    • @vivirojas8711
      @vivirojas8711 6 років тому +3

      Rissy te equivocas en la paz sólo usamos como 4 o 5 de las palabras que dijo las otras no sabia que existían esas palabras

    • @nattalia9289
      @nattalia9289 6 років тому +2

      Mm entonces esta loca !

    • @melitaquinth447
      @melitaquinth447 6 років тому +5

      SOY DE LA PAZ, Y YO PENSÉ QUE TODAS ESAS PALABRAS SE DECÍAN EN SANTA CRUZ...

    • @arielonch4422
      @arielonch4422 6 років тому

      Rissy a n puej mis estimados, de donde saco todas esas palabras , yo conosco muy bien como se hablan en Sc y Cbba, y me dije que todo eso era de la paz , que de esta anda inventando o de donde saco eso papa!!

    • @silviacastro6448
      @silviacastro6448 6 років тому

      los cambas no pronuncian bien las palabras hablan horrible

  • @galarzasalazarcristhianece6627
    @galarzasalazarcristhianece6627 6 років тому +22

    Te faltaron estas palabras estas camote: estas enamorado
    Pitico: ladrón
    Pitau:drogado
    Imilla:muchacha
    Camba: hombre trabajador
    Caramba: es como decir miecha o renegar
    Miecha: renegar
    Pucha che vos : es como decir mierda vos
    Miercolina: es como decir mierda
    Guapuru: una fruta
    Cunumi: muchacha
    Guarayo: joven
    Culeau: reteado
    Webada: basura mentiras porquerias
    Yapar:aumentar
    Mear: orinar
    Cholero: que nada con artas chavas
    Reñir : que te retean

    • @Alheli
      @Alheli  6 років тому

      Perfecto! Muchas gracias por la aportación Cris. Un abrazo.

    • @cristianricardoborgesferna7094
      @cristianricardoborgesferna7094 6 років тому

      Ninguna frase del sur del país uwu patapila= descalzo
      Rocharse= escaparse del colegió
      No se dice hacer vaca se dice vaquita :3
      Muñequiado= dominado por la mujer
      Mandarina o camote= andas re tonto por la chica
      Chibolo= niño
      Jodiu= algo difícil
      Acá hablan con la u "se han pasau esos chibolos de mrd paran todo el día ahí patapilas" hablan como cantado

    • @danielajuliobejarano4176
      @danielajuliobejarano4176 6 років тому +1

      Melear: quitar, robar

    • @l.c.1488
      @l.c.1488 6 років тому

      Camba = es amigo 🙋

    • @cheropepo4611
      @cheropepo4611 5 років тому +1

      No es mi intención ofender pero creo que camba es negro o esclavo
      En guaraní significa otra cosa

  • @elpoderdelamor6861
    @elpoderdelamor6861 6 років тому +12

    Creo que le acertaste a casi todo menos a lo de ahoritongo :v
    Buen video. Bastante entretenido

  • @victorlopezpaz5133
    @victorlopezpaz5133 6 років тому +27

    En santa cruz su terminacion es en j ejm..
    Elay puej
    Voj
    Que hacej
    Como va pariente
    Ejcuchala a ejta
    Decite voj
    Vamos por unos masacos
    Aoringa..

    • @juansolano399
      @juansolano399 6 років тому +3

      en la actualidad nadie usa la " j " en las terminaciones , eso los dicen los abuelos nomas V:

    • @joselitocassiaroc4598
      @joselitocassiaroc4598 6 років тому

      Sierto

    • @joselitocassiaroc4598
      @joselitocassiaroc4598 6 років тому

      Juan Solano estás mal

    • @joses.4078
      @joses.4078 6 років тому

      Victor Lopez Paz
      Es H, con j suena horrible!!!

    • @piter9876
      @piter9876 6 років тому +2

      Victor Lopez Paz auritinga numaj :v

  • @pablocarrillochavez4209
    @pablocarrillochavez4209 7 років тому +32

    No es GAMBA 😂😂 La palabra correcto sería CAMBA.

    • @mrsety5618
      @mrsety5618 6 років тому +2

      pero ella se refería a los zapatos... aún así, en mi vida había escuchado que le dicen así a los zapatos XD

    • @morrisonmojo6120
      @morrisonmojo6120 6 років тому

      en cocha desimos gamba cuando se escapan, ese tipo se izo gamba

    • @karlaherrera2598
      @karlaherrera2598 6 років тому

      X2

    • @Froot_Loops-nn5rp
      @Froot_Loops-nn5rp 6 років тому

      este si esta bien tarado

    • @cuervohalcon2700
      @cuervohalcon2700 6 років тому

      Gamba es un zapato o zapatilla

  • @diegoroca5345
    @diegoroca5345 6 років тому +12

    Aquí en Santa Cruz nadie dice ahoritongo

    • @gloriasolizmercado5070
      @gloriasolizmercado5070 5 років тому

      Pues si
      Me sorprendió cuando lo digo
      Al igual q ahoritiz en LA PAZ
      Nosotros los cambas decimos ahoringa o ahoritinga
      Es una expresión ,pero tampoco quiere decir q este bien hablado

  • @TelevisionCrews
    @TelevisionCrews 5 років тому +3

    El problema de tus videos es que son muy adictivos. Cuando ves uno, quieres ver más! Sirven para alegrar la vida que a veces es muy estresante. Y ver videos como los tuyos nos alegran. Ojo, no soy de Bolivia pero me gusta mucho ver los videos que haces por lo amenos que son y la energía positiva que les pones. Muchas gracias por tener este canal y que sigas produciendo más y más. Yo soy un adicto más a tu canal. Felicidades!

    • @Alheli
      @Alheli  5 років тому

      Millones de gracias por tan lindas palabras. Espero te siga gustando el contenido. Un abrazo grande!!!! 🤗

  • @hsfcerferaam
    @hsfcerferaam 4 роки тому +2

    Soy de Cochabamba y todas las escuche ya que viajé por toda Bolivia 🇧🇴 🇧🇴 🇧🇴 y es muy diversa. Por ejemplo en Cochabamba acostumbramos a usar mucho el diminutivo en son de cariño a tooodo. Como: Pasame la llajuita, por favorcito, en la esquinita nos vemos, aquicito nomás es, Cerquita es! Y la yapa? Case. Jajaja saludos, excelente video 👏🏻👏🏻👏🏻👌🏻

  • @mauri_9627
    @mauri_9627 7 років тому +11

    Si estuviste por Santa Cruz, también hay una palabra que se dice, y es PARIENTE.. Como ejemplo ves a un amigo tuyo para saludarlo y le dices "que tal Pariente", o cuando queres un favor y le decís, "oí Pariente me podes hacer un favor", o cuando es un familiar tuyo también le podes decir "ese es mi pariente" osea tu primo, tía etc jajajajaja y el diminutivo que usamos en algunas palabras como ejemplo de Facil (facilingo), a la vuelta (a la vueltinga), chico (chiquitingo, que se refiere a pequeño jejeje) entre otras, pero estuvo muy bueno tu vídeo, cada país tiene sus jergas o formas de hablar, es por eso que dicen que el español es uno de los idiomas mas complicados que hay, pero tuvo muy bueno si tu video saludos :)

  • @xavierjxa8707
    @xavierjxa8707 6 років тому +65

    PUCHA Q HABLAS WEBADAS
    CUANTAS HORAS ESTUVISTES AQUI EN BOLIVIA ???
    TUS SIGNIFICADOS NADA Q VER
    TE DIERON WACHO PARA QUE INTERPRETES ESO

    • @freddysaaga1104
      @freddysaaga1104 6 років тому

      Javier Ibarra Taboada No sea gay

    • @freddysaaga1104
      @freddysaaga1104 6 років тому

      Otra haciéndole segunda a este poco hombre

    • @morrisonmojo6120
      @morrisonmojo6120 6 років тому +1

      shh pues es extrangera y ni tanto exageras algunas q dijo son correctas ademas wacho?? eso no es boliviano gilaso

    • @xavierjxa8707
      @xavierjxa8707 6 років тому

      Aca en bolivia wacho le decimos alcohol mesclado von aguA para q se embriaguen y hablen webadas

    • @AlejandraCalle550
      @AlejandraCalle550 6 років тому

      Javier Ibarra Taboada jajaja lo mismo digo. Menos mal sí entendió lo de huevada para poder entender tu comentario jajaja

  • @jaimeramirez978
    @jaimeramirez978 7 років тому +22

    Como exageras algunas palabras
    OI te enseńaron muy mal .

  • @mariabelen9893
    @mariabelen9893 6 років тому +2

    Soy de BOLIVIA!!! Y la verdad varía muchas cosas depende la ciudad en la que estés 😅

  • @lailagallagher9822
    @lailagallagher9822 6 років тому +17

    lo de pucha es verdad xDD y soy de La Paz ahhh si y lo de macana xDD
    Yo digo pucha que macana jajaja es cuando algo malo me pasa o algo asi :)

    • @ezaugarcia3752
      @ezaugarcia3752 3 роки тому +1

      Jaja aquí en mexico es una forma vulgar de decirle a la vagina "pucha o panocha" jaja y macana doble sentido de la palabra pene jaja en Honduras dicen mucho pucha pero es un derivado de puta.

    • @centellas5319
      @centellas5319 3 роки тому

      @@ezaugarcia3752 de hecho es para no decir put*a que se usa el "pucha que huevada (desgracia)" en lugar de decir "put*a que huevada (desgracia)", es exactamente el mismo uso como decís en Honduras

  • @luismohamedcondori5037
    @luismohamedcondori5037 7 років тому +12

    estas en bolas mujer.... la expresion de decir pucha que macana (que mas comunmente es "puta que webada") no es para decir vagina y pene :v.... es para decir "uyy que mal"

    • @marisolpadronvazquez7730
      @marisolpadronvazquez7730 7 років тому +1

      Joe Mercado ese es el significado que tienen las dos palabras en México, a ella se le olvido decir en el video lo que significa en Bolivia. Saludos :)

  • @annievargas2202
    @annievargas2202 6 років тому +7

    No es "Bichar", es "Bichear" que viene de los bichos (insectos) y es como comparar a un insecto tras de una migaja, te vuelves la migaja y la otra persona el insecto o bicho, por eso se dice "me está bicheando"

  • @MarkSaga14
    @MarkSaga14 6 років тому +1

    No esperaba llegara a este video, estaba buscando otra cosa pero me alegro, y sí, hay algunas cosas que no son lo que dices, pero otras sí y es fascinante observar a alguien analizando tu cultura, me encantó :)

    • @davidarmandom.r2154
      @davidarmandom.r2154 Рік тому

      Dijo de toda bolivia ...si uno viaja por toda bolivia... tiene razon todas las gergas que dijo estubieron bien

  • @jorgecarlosloayzaarcos6567
    @jorgecarlosloayzaarcos6567 3 роки тому +1

    En bolivia puedes manejar varias jergas, ya sea en la paz o santa cruz, en especial los cruceños son muy amigables. he platicado con argentinos, colombainos y mexicanos y nos entendimos super bien.

  • @ivannherrera2992
    @ivannherrera2992 7 років тому +25

    En santa cruz es "ahoringa " no ahuritongo xDDD

  • @alejandraossio2586
    @alejandraossio2586 6 років тому +23

    Yo soy boliviana. Y como viví en el Oriente,Occidente y Sur.. pues la verdad el 99 % se usa. Excepto el tongo ... yo creo que el boliviano no conoce su propio país y piensa que su región es Bolivia.

    • @aicotv4843
      @aicotv4843 6 років тому

      No es cierto, muchas de las palabras incluso están mal pronunciadas: muto, por ejemplo, que viene del quechua motho, o k'encha (quenchoso, como dice), que en realidad significa gafe. La palabra que usamos para consumir la coca, la mas generalizada, es pijchar. Y muchas otras palabras que no las atinó

    • @beymarivancoronel7937
      @beymarivancoronel7937 6 років тому

      Del video solo el 40 porciento esta bien tu de que Bolivia vienes

    • @marciacalvo6806
      @marciacalvo6806 5 років тому

      Mensaje Importante; te doy lo del motho, así escuché que se dice en toda región a la que fui, sin embargo lo de mascar coca también se dice bolear o como hay dicho la chica. He estado viviendo en más de un lugar y hablo con varias personas de otras regiones y sí es un término típico de otros lados. Por favor no se queje de nada

    • @davidortuno2023
      @davidortuno2023 5 років тому

      Tendría q regionalizar xq más de la mitad de lo que habla nunca lo escuché y eso q tengo amigos de cocha. Conocidos paceños y familiares de Chuquisaca. Soy de Santa Cruz.

  • @hectorcuellar4201
    @hectorcuellar4201 6 років тому +14

    Soy de bolivia y algunas palabras estan erroneas

  • @wilmerlozaaruquipa5547
    @wilmerlozaaruquipa5547 2 роки тому

    que buen video, pase un buen rato, felicidades eres muy carismatica, un saludo desde La Paz Bolivia

  • @geraldsanchez4070
    @geraldsanchez4070 6 років тому +1

    soy de Bolivia y pues me encanto tu video y que orgullo que des a conocer algunas palabras que usamos sigue adelante🤗

  • @adanpoma6548
    @adanpoma6548 7 років тому +36

    le faltó decir "chango" o changuito para mencionar a los niños eso lo dicen en la Paz.

    • @sorayag.mirandae.1809
      @sorayag.mirandae.1809 7 років тому +2

      Adan Poma se usa mas el ch'iti

    • @pabloalanoca
      @pabloalanoca 7 років тому +1

      Alisa Kazama eso es para niños muy pequeños lod CHITIS del curso

    • @noeldavalos6519
      @noeldavalos6519 7 років тому +3

      aqui en santa cruz se dice pelao o peladito

    • @eduardoluke9030
      @eduardoluke9030 7 років тому

      Mucha novela mejicana ya esta causando sus efectos.

    • @goddiegogo
      @goddiegogo 7 років тому +1

      Calles llokalla

  • @luismendoza2806
    @luismendoza2806 5 років тому +3

    Gamba = probiene del latin barrio chino que significa 100 bs ej: si tu garrafa vale 400 bs los del latin barrio chino lo dicen 4 gambas.

  • @clau11xd51
    @clau11xd51 6 років тому +10

    Bueno no😬
    Pucha = es como cuando estas renegando y en vez de decir una mala palabra dices pucha😂
    Caramba= es cuando le estas cm que gritando a alguien (osea como tu mama) y te dice limpia tu cuarto caramba
    Pero despues esta bien 👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍

  • @francoabujderacosta5146
    @francoabujderacosta5146 3 роки тому +2

    Soy de la ciudad de Santa Cruz y ahurita no es Auritongo, si no, "Auringa"
    No es tacu- Es "Tacú" con acento.
    Afanada- También puede significar estar empeñado a algo.
    Chacharse- En mi ciudad le decimos " Chuñearse".
    Camba - También se les denomina a todas las personas, que somos de la parte oriental del país.
    La frase Mamar en mi ciudad significa lo mismo que en casi la mayoría de los países.
    Solo es el significado, y la forma correcta en que se escriben y se las conoce estas palabras en mi ciudad🖒.

  • @fernandolinojustiniano7333
    @fernandolinojustiniano7333 6 років тому

    Elay boningo el videingo. Una panacusada de gracias por mostrar un poquingo de los modismos de mi tierra Bolivia. Saludos soy de Santa Cruz puej

  • @marc0aureli0
    @marc0aureli0 7 років тому +8

    En Tarija Bolivia el diccionario argentino es el mismo del departamento Tarijeño

    • @elprometeo1913
      @elprometeo1913 7 років тому

      Saludos amigo, Cuéntame de Tarija Bolivia soy Mexicano.

    • @alejandroandia7787
      @alejandroandia7787 6 років тому +1

      Que huevón este hecho a los argentinos

    • @mariocordovasanchez8699
      @mariocordovasanchez8699 6 років тому

      Elay los gauchos, jajajaja.

    • @l.c.1488
      @l.c.1488 6 років тому

      @@alejandroandia7787 jaja son mezclas. En el Chaco Boliviano 🙋 envés de decir "Pucha" (hablar de santa cruz) decimos fuucha.. en El Chaco Boliviano. También lo decimos "Puchila" 😁 y aveces aumentamos el "Che" de Argentina. Es por qué estamos en la frontera.

    • @l.c.1488
      @l.c.1488 6 років тому +1

      @@elprometeo1913 Tarija - Yacuiba. Mi ciudad es frontera con Argentina 🙋 y acá pasan muchos argentinos. Y es normal que las jergas se mezclen. Pronunciamos al igual que los argentinos o bolivianos y aveces se mezclan o se crean nuevas palabras. Como el (fuucha che') que es como decir.. no quiero o vagancia.

  • @ratonL
    @ratonL 7 років тому +5

    Lo divertido, es que existen diferentes palabras para los mismos conceptos dependiendo de la región e.g. quencha, que usan en el occidente del país para decir que tenés mala suerte, mientras en el oriente se dice yeta. La verdad, no sé qué se dirá al sur, 😅.
    También, y mezclado de las regiones:
    pajarear- andar perdido en la inmensidad del mundo
    impajaritable- algo que ha de hacerse sin falta
    opa- acopaibado
    acopaibado- tonto
    cojudo- atrevido de manera que no se piensan las cosas antes de hacer, o tonto
    puchichi- infección en la piel llena de pus (tipo grano interno macizo)
    bolleo- multitud de gente, o cuando dicha multitud se abalanza sobre otra persona
    estar hambre- estar necesitado de un poco de amor 😏
    lopopudo- de ojos saltones
    chato- baja estatura
    guatoco- baja estatura
    chiparse- confundirse
    chalinga- nuevo o como nuevo
    chuto- sin papeles legales o sin ropa
    cortej@- novi@
    pelad@- niñ@
    choc@- de cabellos claros o niñ@
    yesca- sin plata
    plata- dinero
    pinta- "look"
    pintudo- buen "look"
    pando o pandito- de bajo caudal
    culipandear- ser indeciso
    tortillero- quien no escoge un bando, en ese sentido, desleal
    buri- fiesta
    buricear- bolichear
    bolichear- irse de fiesta
    vichear- observar a modo de "cacería", o simplemente observar
    socoroco- sapo
    sapo- organo reproductor femenino
    paloma- organo reproductor masculino
    palomudo- de paloma de gran tamaño
    macanuda- maciza (no = que gorda) 😏
    mastuco- hombre grande y robusto pero no gordo
    chupar- alcoholizarse
    chorear- robar
    churo- lindo o hermoso
    cholero- mujeriego
    pelar- fallar, escaparse
    rascapuna- de bajo nivel socioeconómico que aparenta más de lo que es
    yapa- extra o superávit
    yapar- dar extra
    pituco- coqueto o pintudo
    pituquear- conducirse con coquetería
    pinchulear- arreglar o adornar con esmero
    badulaque- vaganza, pereza,
    badulaquear- vagar
    cuchuqui- sucio
    barcino- sucio
    boche- bochinche de tipo agresivo o desorden
    busu- agujero
    busubusu- que le guiña la aureola anal, por miedo
    cómper- se usa para pedir un tiempo fuera
    berrear- llanto incontenible
    brincarse- pelearse (como los gallos, asumo)
    estar camote- estar perdidamente enamorad@
    tutú- chischís
    chischís- siesta o dormir
    tapeque- provisión de comida para algún viaje, o un picnic
    curucusí- bichuto de luz
    pichiró- sensación áspera que dejan algunas comidas
    pochecó- estar harto de algo
    cerebó- meloso o pegajoso
    tiluchi- pendejo
    pendejo- hábil o vivo
    helay- contracción de "he lo ahí"
    picar- ir rápido
    micha- codo
    codo- tacaño
    michi- trucho
    trucho- de baja calidad o falso
    manguear- ser un mantenido
    trepado- que es un chima
    chima- moco seco, relativamente pegajoso, o meterse donde a uno no lo llaman
    hacer algo cagado de risa- que algo es fácil
    chuñearse- chacharse
    chacharse- faltarse a un compromiso, generalmente del tipo académico
    pitillero- maleante drogadicto que mora en los canales fluviales
    palomillo- maleante, ladrón etc
    rata- quien te cobra por algo más de lo que vale, o maleante
    popí- algo lleno de moho
    aguilill@- viv@ en temas de conquistas románticas
    Terminaciones: -ingui, -ingo, -inga, -ongo, -ango para expresar tamaños o como superlativos e.g. grandango, durango etc
    -ichi para expresar algo chueco o torcido e.g patichi, boquichi
    etc etc., no se me ocurren más por ahora. 😋

  • @fiorellaviruez8979
    @fiorellaviruez8979 7 років тому +8

    auritongo ?? jajaj soy de santa Cruz y no hablamos asi ...

  • @anjell57
    @anjell57 5 років тому +2

    Me gustó tu vídeo aunque con unas falencias en la escritura de las jergas jajajajajajaja saludos .. desde Riberalta Beni BOLIVIA

  • @danielaj4980
    @danielaj4980 4 роки тому +1

    Soy de Santa Cruz:
    "Sos un muto"= Eres un bueno para nada.
    "Pucha, que macana"= Ay que mal.
    "Sos un acopaibao/Sos un opa"= Eres un tonto.
    "Se chuñeó del colegio"= Se escapó del colegio.
    "Esperame un ratingo"= Espérame un rato
    (Cada vez que recuerde otras frases las escribiré jaja)

  • @magnoliabustos4405
    @magnoliabustos4405 6 років тому +5

    ahoritongo?! No, se dice ahoringa o ahoritinga, pero nunca ahoritongo.

  • @maguinmariorocha1935
    @maguinmariorocha1935 5 років тому +5

    soy del futuro vine tarde XD a era la paz todo eso .
    algunas no escuche jajjajaja

  • @vanessailario548
    @vanessailario548 6 років тому +9

    Pucha que macana! 😂 ❤💛💚

    • @l.c.1488
      @l.c.1488 6 років тому +2

      Mientras tanto en el sur del país. "Fuucha.. che! que pelotuda" 😝 mezclando estilo Boliviano y Argentino😁

    • @cambaGang
      @cambaGang 5 років тому +1

      Vanessa Ilario en el oriente boliviano no decimos macana ! Decimos : que webada “

    • @arthurrivera9220
      @arthurrivera9220 5 років тому

      Que macana que no entendian

    • @5532375336
      @5532375336 3 роки тому

      Préstame atención agarrarme confianza.

  • @juanfigueroatapia6756
    @juanfigueroatapia6756 5 років тому

    me a gustado el vocabulario,conosco algunos de los que as hablado y seguro que si no veo este video,no me enteraria,si usaran estas palabras,ya que en chile tienen otro significado.este es primer video que e visto,vere si as echo alguno de chile ya que por hay si que la tienes dificil para entendernos,pero no asi nosotros a uds.un saludo .

  • @jesusangelcortezmamani5371
    @jesusangelcortezmamani5371 5 років тому

    Un gusto saludarle, buen vídeo y si la mayoría de las palabras fueron correctas...pero te falto un clásico Paceño el YAAAAAAA...y después entre la diferencia de PANCHO...me encanto que te gustara mi país y bueno espero estar pronto por Guadalajara específicamente por el municipio de Zapopan...lindo año y bendiciones Preciosa...

  • @gracielacarrillo5891
    @gracielacarrillo5891 5 років тому +7

    Amiga todo lo k stass hablando es lo k habla la gente dl altiplano xk nosotros los d santa cruz hablamos cn la J oh terminacion en INGA o INGO

  • @pamecallisaya403
    @pamecallisaya403 6 років тому +31

    ahorits :v, nada que ver en La Paz no hablamos asi :v
    "pucha que macana" eso si.. jejeje significa algo como "ash que mal" :v..... PENDEJO, MACANA son malas palabras en Bolivia.....

    • @bernaloroscorodrigozayedh7176
      @bernaloroscorodrigozayedh7176 6 років тому +2

      Macana ??? No es una mala palabra en bolivia, de pendejo te acepto, pero de macana no

    • @maryselg.6269
      @maryselg.6269 6 років тому

      en santa cruz es: pucha que huevada o que burrera, no se utiliza que macana.

    • @josuemercado5889
      @josuemercado5889 5 років тому

      Macana en Santa Cruz significa “algo” o algo que cuesta hacer tal vez, ej: ayúdame con esta macana
      También para remplazar el que burrera
      Que macana! Me olvide de mis llaves

    • @josuemercado5889
      @josuemercado5889 5 років тому

      Marysel grimaldos chavez macana hasta donde sé si se utiliza en Santa Cruz, y macanudo es la persona que tiene un cuerpo atlético bien ancho, también puede ser que tenga unos kilos de más, pero no gordo ni gordito, es raro ahora que trato de explicarlo 😂😂😂

    • @marciacalvo6806
      @marciacalvo6806 5 років тому

      Pendejo no es mala palabra en todo Bolivia. Vengo de Potosí, y en toda mi adolescencia "pendejo", era alguien mañoso o muy astuto, así que... Te vas quejando en vano.

  • @jhasminloayza3884
    @jhasminloayza3884 6 років тому +6

    Ahoritongoooo😂😂😂😂😂😂😂
    A que Bolivia te fuiste x2😂😂😂
    En mi Bolivia no es así😑🤔

    • @cl.jhei-dl895
      @cl.jhei-dl895 3 роки тому

      Wee ah cualquiera le pasa no . Tal como nosotros qu no sabemos exactamente los acentos mexicanos

  • @jago5101
    @jago5101 4 роки тому +1

    Cuando eres de Bolivia y se olvidó lo que la mayoría dice "CARAJO"

    • @jago5101
      @jago5101 4 роки тому +1

      Me gustó el vídeo, pero te mamaron con algunas palabras jjaaja

  • @elvissalazar4753
    @elvissalazar4753 6 років тому +1

    Jajajaja eres muy graciosa.
    Tus vídeos sirven mucho cuando uno viaja a esos países.
    Me han ayudado.

    • @Alheli
      @Alheli  6 років тому +1

      Muchas gracias Elvis! 😊 Que bueno que te diviertan, y que también te ayuden.

  • @joselolveliz4831
    @joselolveliz4831 6 років тому +5

    muy buen video es verdad q usamos esos modismos a excepcion de algunas tres palabritas q estan mal.pronunciadas pero te perdono por q eres adorable. xd

  • @buddy5256
    @buddy5256 6 років тому +29

    Chancho= meter trampa en un examen

    • @aleuwu819
      @aleuwu819 6 років тому

      @@robertpsychzjr.3909 eso es chanchulla x2

    • @mariavirginiaperezc4628
      @mariavirginiaperezc4628 5 років тому

      Chanchulla por tres.

    • @franco576
      @franco576 5 років тому +2

      Chancho=chanchulla

    • @cambaGang
      @cambaGang 5 років тому

      buddy eso en que parte de bolivia se dice ??? En Santa Cruz se dice copie

    • @anav7504
      @anav7504 4 роки тому

      No era chanchullo :v

  • @porte-majestuoso
    @porte-majestuoso 5 років тому +3

    "Si te tienen que explicar el sarcasmo eres muy listo"

  • @angelkris4097
    @angelkris4097 5 років тому

    me encanto tu video saludos desde BOLIVIA... beni

  • @wendysita81
    @wendysita81 6 років тому

    Me gusto tu video. Super divertido. Hay algunas frases de las primeras que no usamos o bueno que no las conozco, pero las demás son ciertas. Sigue adelante con tus videos y te deseo mucho éxito.

    • @Alheli
      @Alheli  6 років тому +1

      Muchas gracias Wendy!!

  • @sssrss8356
    @sssrss8356 6 років тому +6

    Mm eso es mentira la mayoría los de santa Cruz las palabras al terminar en vez de la s dicen la j

    • @veyvar
      @veyvar 6 років тому

      Es influencia colonial.

  • @agustinsalazar6274
    @agustinsalazar6274 7 років тому +47

    Camote estar enamorado

  • @CyberJAAM
    @CyberJAAM 6 років тому +24

    70% Real
    30% Fake

  • @jurista27
    @jurista27 6 років тому

    Soy de bolivia, el 100% de tu información es errónea.

  • @gabrielignacio6563
    @gabrielignacio6563 6 років тому

    Que linda saludos de Oruro-Bolivia

  • @Joiset696
    @Joiset696 7 років тому +4

    Bolivia cada departamento tiene su jerga
    Y solo hablaste de La Paz y Santa Cruz
    Soy de santa cruz , un par de palabras te equivocaste pero muy entretenido, buen video
    Ten encuenta que por la posicio geográfica de Bolivia hay mucha mezcla de jergas de paises vecinos
    Por ejemplo en Santa cruz hay palabras parecidas o iguales a la jerga de Argentina y también de brasil por los limites
    Bolivia es muy rico culturalmente, lastima que haya racismo y etnocentrismo extremo , La pelea del Camba (blanco,mestizo) contra el colla(indigena ,andino) jamas terminara
    Ese odio ya va mas de 1 siglo

    • @ignaciocruz6640
      @ignaciocruz6640 7 років тому +2

      Joiset Shell no se si lo comentaste por ugnorancia o descuido equivoco peto... no se de donde sacas la idea de que camba se refiere a "blanco, mestizo" y colla "andino, indigena" puesto que camba tiene varios significados "negro, esclavo, amigo o campesino" y colla esta referido a collasuyo pero igualmente equivoco la expresion usada (estudia un poco la historia de Bolivia y lo entenderas) la palabra correcta seria aymaras si te refieres a La Paz, Oruro y Potosi, de otra parte Quechuas a Cbba, Chuquisaca y parte de Potosi y Tarija.

    • @bit8777
      @bit8777 6 років тому

      hahahahahahaha

    • @bit8777
      @bit8777 6 років тому

      nada que ver con tus significados de cambas y collas

    • @bit8777
      @bit8777 6 років тому

      camba blanco hahahahahahahahaha no paro de reir hahahahahaha en Latinoamérica no hay blancos! chica la mayoría son piel canela.. los únicos blancos en santa cruz son los menonitas que se vinieron de otros países hahahaha blancos en Bolivia santa cruz hahahahahahahahahahahaha

  • @alexjuega9867
    @alexjuega9867 6 років тому +3

    "Ratongo" JAJAJAJAJA
    sería "ratingo" ok ya

  • @luna.6771
    @luna.6771 6 років тому +3

    A que Bolivia fuiste? :v

  • @gigantapede7931
    @gigantapede7931 6 років тому

    En Santa Cruz, al hablar la '' S '' se remplasan por '' J '' y en La Paz la " r " se remplasan por un sonido como "hz"

    • @gigantapede7931
      @gigantapede7931 6 років тому

      Marco Burgoa yo soy de Santa Cruz y varias veces fui a La Paz :v

  • @zoeyescalera1701
    @zoeyescalera1701 6 років тому

    Soy de Bolivia y me gustó mucho tu video :3 si te animas a hacer otro con más frases o palabras bolivianas puedes tomar algunas de estos comentarios :3 (obvio no los que te hacen bolsa :v) pero bueno hay algunas cosas que no están bien pero CUALQUIERA SE EQUIVOCA YA QUE ELLA ES MEXICANA (si no me equivoco :v).

    • @Alheli
      @Alheli  6 років тому

      Muchas gracias Zoey! Espero que así sea... pronto habrá nueva edición del diccionario! Un abrazo 🤗

  • @angelbetatest8430
    @angelbetatest8430 6 років тому +3

    me enamore Alheli!!!!!

  • @oc9181
    @oc9181 6 років тому +3

    Casi todas las palabras no estan bien 😂😂soy boliviana🤗😂

  • @fabianhernandezruiz7356
    @fabianhernandezruiz7356 7 років тому +5

    Hola me gustan tus vídeos mándame saludos jaja.

  • @maguinmariorocha1935
    @maguinmariorocha1935 5 років тому +2

    de donde sacaste esas palabra son toda de paz y mi(santa cruz)que no existe apenas dijoste una y es auriga.😯😁

  • @cinthyakaterinevelarderodr7841
    @cinthyakaterinevelarderodr7841 6 років тому

    Soy de danta Cruz Bolivia y aqui hablamos con la terminación ingo y ango, ejemplo: chiquitingo y grandango.
    Con quien habras estado que te enseño mal.

  • @madicallejas5674
    @madicallejas5674 6 років тому +8

    Yo soy de bolivia y no utilizamos "its" :| neta estuviste en bolivia?? No es x ofender pero algunas palabras nisikiera las pronunciamos y tmbn te falto la palabra "wey" o "we":amigo o pues si se te olvido su nombre le dices we o wey xd😂 en lapaz lo utilizamos mucho👍😊😂

    • @madicallejas5674
      @madicallejas5674 6 років тому +5

      Fabian Liza pues la verdad "wey" o "we" es de mexico pero en El Alto-La Paz se pronuncia esa palabra en los adolescentes :v

    • @ricardohuancagomez7241
      @ricardohuancagomez7241 6 років тому +5

      Naaaa,"wey o we "es de mexicanos en LA PAZ usamos "CHE CUATESITO que hora es". No seas WEBON.seamos originales

    • @madicallejas5674
      @madicallejas5674 6 років тому

      Ricardo Huanca Gomez mmm mejor no dire nada porque no me gusta pelear😂 asisque mejor lo dejemos ahy😉

    • @arianesomoza
      @arianesomoza 6 років тому

      Shërley Slaughter En santa cruz igual se utiliza mucho

    • @arianesomoza
      @arianesomoza 6 років тому

      Fabian Liza No es verdad, nuestras pronunciación es son muy similares, y muchas de las expresiones o frases que usan las perosnas de las ciudades de Bolivia hablan como los mexicanos, no con todas sus frases, pero si con muchas

  • @peliculasyseriesfdm3534
    @peliculasyseriesfdm3534 7 років тому +4

    es una huevada = una tontería
    mamar : 🙄 no mames = no manches o mamar la cosita😶
    pendejo = ( idiota, sonso)
    pucha = ( chucha , jolin , )
    cachos ( cuernos , o un ratito mas o un poquito mas )
    chacharse ( campana )
    tienen él mismo significado en muchos países , a mi se me hace raro que no supieras si casi todas estas palabras las aprendí de México :v

    • @ratonL
      @ratonL 7 років тому

      PeliculasyseriesFDM
      Tengo la experiencia que a los de occidente, paceños en mi experiencia, les gusta hablar así, como mexicanos. Parecería que tienen complejos, me parece raro que luego digan de los de oriente que "no tenemos cultura".

    • @sorayag.mirandae.1809
      @sorayag.mirandae.1809 7 років тому +1

      PeliculasyseriesFDM pendejo en Bolivia se le dice a la persona astuta.

    • @peliculasyseriesfdm3534
      @peliculasyseriesfdm3534 7 років тому

      Genducaméi
      Primero yo no hablo así , escribí lo que entiendo cuando escucho esas palabras de las personas .
      Claramente hay personas que no hablan así , es depende de cada persona si quiere utilizar palabras vulgares .
      En Cochabamba normalmente la gente inteligente , habla con solidez .😊

    • @peliculasyseriesfdm3534
      @peliculasyseriesfdm3534 7 років тому

      Alisa Kazama
      Bueno depende de cada persona , escuche varias veces decir pendejo (astuto) y otras veces decir pendejo como ( tonto )

    • @ratonL
      @ratonL 7 років тому

      PeliculasyseriesFDM
      Ven muchas películas mexicanas...también dicen _güey_ y otras locuciones que ni son paceñas...sinceramente, no lo entiendo, ni siquiera está la excusa de que son países vecinos...

  • @danieltunupa6070
    @danieltunupa6070 6 років тому +1

    Alheli no te sientas mal por los malos comentarios de mis compatriotas. Hay muchos boliviano que no salen de su ciudad y eso me atreberia a decir de su zona de donde viven (para ellos es mas importante conocer el mundo que su propio país) y creen que el país es como ellos piensan por lo cual como se habla... muchas de las palabras que usaste son ciertas y usadas en nuestro diario vivir según al extracto social económico y en la zona que viven pero de algunos sus significados son distintos o están un poquito mal...aveces ni nosotros nos entendemos! lo que pasa es que hemos castellanizado muchas palabras de los distintos lenguajes nativos de nuestro país en sus distintas regiones...
    Por ejemplo masticar coca se dice PIJCHAR ( del quechua) - AKULLIKAR (del quechua - aymara) - COQUEAR (palabra derivada de masticar coca). estas tres expresiones obvio que no se usan en todo el país pero si en gran parte...hay muchos ejemplos así:
    1.- Cornel.- decimos a un hilo trensado.
    2.- Zapato.- también llamamos "calzado"
    3.- motoso.- decimos a las cosas que no tienen filo para cortar
    4.- creo que se dice "hagamos vaquita".
    Y muchos otros mas... ahora puedo estar equivocado pero como ya dije en mi país cada región tiene sus propias expresiones y modismos linguisticos... Saludos Alheli buen video tienes mi like.

  • @triwiri3191
    @triwiri3191 6 років тому

    Veo en los comentarios que hay palabras en las que se confundió y mi duda es si la palabra "muto" se refería a "motoso". Soy de Bolivia pero he estado toda mi vida en España y la palabra muto nunca la había escuchado a ningún familiar

  • @franco576
    @franco576 5 років тому +1

    Soy Cochabambino y la verdad me hizo mucha gracia el video jeje es ovio q como eres de Mexico(hermoso pais n_n) es dificil aprenderse de manera correcta toda la jerga de Bolivia(yo tampoco lo se, es un caos todos los departamentos de Bolivia tienen su propia jerga y acento así q no te culpo)... en resumen:
    -Ahoritss(Con énfasis en la S) se usa mucho en La Paz.
    -Ahoringa(Santa Cruz)
    -Tiricia(jamás la eh escuchado pero debe de existir uno nunca sabe jaja)
    -Cordel(mmm creo q se refería a una manilla ni puta idea XD, "pita" es como un "huato" o a una cuerda, bueno así yo le digo)
    -Pucha(es como cuando la cagas o alguien la caga{al referirme con q la caga quiero decir q es como sinónimo de q la "fregaste wuey"} y "expersas" ese sentimiento.... pucha es "expresas" no "espersas")
    -Macana(Es como cuando lo q cagaste o lo q la cago la otra persona te pone triste,.... "pucha q macana q te pusó los cuernos" o "q macana q el docente te agarro la chanchulla, ah por cierto, yo le dije el chancho q tenías estaba detrás de tu calculadora", tambien se refiere a una situación triste ya me entiendes)
    -Bolear(mmm no lo escuche en Cochabamba se dice "Pijchar coca" o la coca q yo sepa no se mastica se pijchea jaja, en terminos vulgares, la coca lo haces remojar en la boca y le succionas todo el juguito q tiene) como dato curioso la coca es buena para el "sorojchi". ¿q es sorojchi? es el mal de altura o sea es cuando viajas a La Paz y te da mareos, nauseas dificultad para respirar, vómitos y sientes q te lleva la chingada.
    -Tacu( no lo se, debe ser lo q tu dijiste XD)
    -Paco(Correcto, es el pendejo policia q te detiene y te pide una coima pa q deje de joder) "coima" es como una mordida o mejor dicho un soborno.
    -Cana(....... no lo se, creo q se refiere a las celdas o a los pacos de la FELCC ni idea jaja)
    -Afanar(bueno que yo sepa es "chorrear"(robar) y al q te chorrea se dice "Chorro"(ladrón) si el ladrón te cortó el cuello se dice "Cogotear", y si el ladrón(o ladrona ^_^) te pone somniferos pa q te duermas y te robe se dice "Pildorear")...
    -Bichear(naaaaa se dice "Chequear"...... "-me esta chequeando esa chica de al lado, - No cojudo, solo esta bien verga"), cuando se dice q una persona esta "verga" se refiere a q su grado de alcohol en la sangre lo a afuscado totalmente y no sabe q putas está pasando a su alrederor.
    -Bochinche(ahi si me ganaste, no se me viene nada a la mente de como se dice a una persona q está armando alboroto creo q tienes razón) no me maten compatriotas uno no es perfecto.
    -Chacharse(Correcto ^_^ aunq en la universidad raramente uno se chachea, uno directamente ya ni va XD(Hay docentes........ DIOS, no deberian ser docentes)).... Estudien chicos, somos el futuro del país.
    -Boliche(Correcto.. nada mas q aumentar)
    -Cacho(Si se refiere a un corto lapso de tiempo. "Hola, esperame un cacho ya llego. 10 horas despues se aparece el pendejo") tambien se refiere a un hermoso juego de Dados. ahh...
    -Calcar(bueno si se dice asi "El Chorro me calcó 5BS" aunq suena mas bonito "-Vinieron 5 chorros me agarrarón por detrás, vencí a 3 pero los dos últimos eran de 2 metros y me chorrearon 200BS. - 200BS??? pero si me dijste q no tenias pa tu pasaje y te presté 5 pesos")
    -Chancho(Chanchulla.... o creo q en méxico se dice acordión, las chanchullas evolucionan al pasar de los años.... la mente humana me sorprende lo q puede crear con tal de alcanzar sus objetivos... O_O) y sip tambien se le dice al cerdo q lo comes a fin de año.
    -Culero(Homosexual, pero tambien se le dice "Marica", aunq este último tambien se le dice a las personas cobardes o para hacerlo enojar) "-Q marica eres, no quieres declararte. - Pero tiene novio. - Y eso q?. - Tú eres el novio pendejo. - Por eso, q marica eres.
    -Empanadear(Correcto, significa Tomarse de la mano. "-Ahh... te empanadeaste con la Kimberly. -Solo estabamos jugando a los "gallitos". -Na, la empanadeaste y me traicionaste, mal "cuate".) Gallitos se dice a la vencidas de pulgares y "Cuate" significa amigo pero como mas cercano.
    -Gamba(no lo se, nunca lo escuche, debe de existir jaja)
    -Gauchito(............ lo q me pasan yo bebo -_-)
    -Vaca(Correcto, aunq mejor suena "amollar", q es amollar?. es el acto mas altruista q un ser humano puede llegar a hacer..... todos colocan dinero pa comprar algo)
    -Huevada(es el acto q se dice a la cagada q acabas de cometer u otro llegó a cometer, tambien se refiere a objetos o seres q no sirven o a algo q te sucedió y te causa conmosion. "Q huevada, me engaño con tan feo, hasta tú estabas mejor.... -Si bro, lo siento por.... un rato q dijiste pendejo?")
    -Mamar(si significa engañar)
    -Muto(Muto??? muto??? ...... mmmm creo q se refiero a "motoso". "-Hijo pasáme el cuchillo😊. -Aqui esta mamá😉. -Me pasas este q está motoso como tus dientes😒. - 😢")
    -Pendejo(..............jaja todos saben q es eso)
    -Pocholo(jaja al típico tipo q hace todo lo q le dice su chica sin objetar en nada)....... "-bueno solo tengo 5min, xq tengo q ir a lavar los platos si no mi marida me va a pegar"
    -Quenchoso(es el q tiene una maldición en la boca y todo lo q dice pasa(atrae a la mala suerte) tambien se dice "Quencha" pero se dice con énfasis "QUEEEEEENNNCHAAA") "-Torri eres un Quencha si lees esto te odio.... pero igual somos cuates, dukes 😉😘"
    SALUDOS.................. Y VENGAN A COCHA A PROBAR RICOS PLATOS..... NO TODO ES PIQUE MACHO, HAY VARIOS PLATOS Q IGUALMENTE SON SABROSOS................ !!!

    • @Alheli
      @Alheli  5 років тому +1

      Muchas gracias por tomarte el tiempo de escribirme Franco y por tu retroalimentación.
      Pero debo decir que creo que no hay nada que le pueda ganar al pique macho. Soy muy fan 😅 Pero bueno, lo tomaré como reto para regresar.
      Saludos!!

    • @franco576
      @franco576 5 років тому

      @@Alheli Tienes q probar el Cusqueño 😎 jeje saludos Alhelii me gusta tu canal.

  • @vickycrabby8671
    @vickycrabby8671 5 років тому

    Pita = cordel = huato 😁 en Cbba decimos "que casco" cuando algo es feo o no nos gusta, para decir a alguien que se vaya /retire decimos "hazte pepa o hazte bola " 😁 y cuando algo es bonito/nos gusta decimos " que chala " x ejemplo " uy que chala tu moto " 😁

  • @juanmarioescalante
    @juanmarioescalante 6 місяців тому +1

    Auritongo?😱🫣🤔
    Soy de Santa Cruz y nunca escuché esa palabra peor con esa terminación
    Se utiliza mucho las terminaciones en ito-ita e ingo-inga
    Auritongo es palabra tuya

  • @ivannaalison
    @ivannaalison 5 років тому +1

    Jjj conozco la mayoría gracias a mis padres y algunas por mis amigos. Me gusto el video :3 yo vivo en Tarija y como que aquí anda muy influenciado el léxico mexicano, decimos no mames, wey, a la vrga y eso jaja xd

    • @Alheli
      @Alheli  5 років тому

      Que chido, wey! Jajaja. Muchas gracias Ivanna, que bueno que te gustara. Un abrazo.

  • @alandiguis77
    @alandiguis77 3 роки тому

    que bien Alheli que hayas visitado el bello pais donde nací, "pucha que macana" entiendo la referencia analógica a la que hacen referencia en México pero para nosotros seria una expresión mas de tipo "rayos que decepción" hace referencia a una expresión de desaliento y desazón cuando algo no sale como esperabas que salga como por ej. llegar tarde a una cita y se fue la personas entonces decimo así "pucha que macana" esto en La Paz y mas en la region altiplánica

    • @Alheli
      @Alheli  3 роки тому

      Tiene mucho sentido así! gracias por la aclaración!

  • @mauriciooiciruam203
    @mauriciooiciruam203 6 років тому +1

    El caso es que no todos hablamos igual..... Por ejemplo...yo no digo ninguna de esas jergas, pero si las escuché (y algunas ni las conozco 😂) ....en fin .... El vídeo está genial !!! Saludos desde la paz - bolivia

    • @cambaGang
      @cambaGang 5 років тому

      Mauricio Oiciruam porque depende a qué región de bolivia vayas se habla diferente !