Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
要是沒有「和製漢詞」,你連正常交談都有困難?連正常交談都有困難?你瘋了嗎?請問一下,甄嬛傳裡有「和製漢詞」嗎?大家討論甄嬛傳劇情時,有需要用到「和製漢詞」嗎?到目前為止,我的發言有用到「和製漢詞」嗎?我有碰到交談困難嗎?
你怎不說日文的發展若沒有漢字做基礎,古代日本會連史書都寫不出來? 不會有源氏物語,也不會有萬葉集 日本會到現在都沒有文字,
文化是互相交流的,當時日本比較早接觸,後來傳到中國,自然就沿用。如果是大家都幾乎同時接觸,就會有自己的翻譯。比如電腦,日本是直接音譯コンピューター ,但中國是用電腦來稱呼。這有啥好計較的? 只不過是先來後到而已。若不從日本傳進中國,中國也會用自己方式來造詞,這根本沒什麼。
我suggest 你係條片一開頭嗰度講少少廣東話
我特地查了下:质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。诗经里的“人民”就是这个意思了,算古文里的常见词了。将“人民”对应people,最早文献是传教士,和日本没什么关系。
謝謝補充
思考出現障礙就去看醫生,不要自己埋首做文章
OK喎!收貨
謝謝!
都係唔好玩配音,focus at main channel
我有朋友幫忙負責,不會影響原本的頻道
替换一下标题 古代日语没有中文根本就写不出来😅
去问问日韩,有否认过汉子吗,反而是中国人不承认,小粉红就应该多读书,别整天丢人
赢瘾又犯了不是?
@agopainguo2893 我想问下2000年后面还有多少日语输入?😅
@@wzwtank 还是有,只是以你这个水平接触不了也理解不了
@@hackenlee3435 来 列五十个😅
唔,原來唔係一個人親自配音啊,有啲失望,唔好意思😢
因為我國語本身都講得唔好,唯有暫時用住電腦配音先
要是沒有「和製漢詞」,你連正常交談都有困難?連正常交談都有困難?你瘋了嗎?
請問一下,甄嬛傳裡有「和製漢詞」嗎?大家討論甄嬛傳劇情時,有需要用到「和製漢詞」嗎?
到目前為止,我的發言有用到「和製漢詞」嗎?
我有碰到交談困難嗎?
你怎不說日文的發展若沒有漢字做基礎,古代日本會連史書都寫不出來? 不會有源氏物語,也不會有萬葉集 日本會到現在都沒有文字,
文化是互相交流的,當時日本比較早接觸,後來傳到中國,自然就沿用。
如果是大家都幾乎同時接觸,就會有自己的翻譯。
比如電腦,日本是直接音譯コンピューター ,但中國是用電腦來稱呼。
這有啥好計較的? 只不過是先來後到而已。
若不從日本傳進中國,中國也會用自己方式來造詞,這根本沒什麼。
我suggest 你係條片一開頭嗰度講少少廣東話
我特地查了下:质尔人民,谨尔侯度,用戒不虞。诗经里的“人民”就是这个意思了,算古文里的常见词了。将“人民”对应people,最早文献是传教士,和日本没什么关系。
謝謝補充
思考出現障礙就去看醫生,不要自己埋首做文章
OK喎!收貨
謝謝!
都係唔好玩配音,focus at main channel
我有朋友幫忙負責,不會影響原本的頻道
替换一下标题 古代日语没有中文根本就写不出来😅
去问问日韩,有否认过汉子吗,
反而是中国人不承认,
小粉红就应该多读书,别整天丢人
赢瘾又犯了不是?
@agopainguo2893 我想问下2000年后面还有多少日语输入?😅
@@wzwtank 还是有,只是以你这个水平接触不了也理解不了
@@hackenlee3435 来 列五十个😅
唔,原來唔係一個人親自配音啊,有啲失望,唔好意思😢
因為我國語本身都講得唔好,唯有暫時用住電腦配音先