Ana Tupa Tu〈月光〉(王宏恩詞曲/蔡順利編曲)- National Taiwan University Chorus

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • Performed on 2023/08/30, Taipei, Taiwan
    Conductor:Fang-Pei Tracy Lien 連芳貝
    Pianist:Hsin-Jung Hsieh 謝欣容
    Composer & Lyrics:Biung Wang 王宏恩
    Arrangement:Saunder Choi 蔡順利
    Audio recording engineer:Chao-Hui Wang 王昭惠
    -
    原曲收錄於專輯《獵人》,亦有華語版本收錄於專輯《走風的人》。關於此曲的創作歷程,王宏恩自述某天夜晚,看著月亮便想起家鄉的親人,以及祖母於離別時說的話:面臨困難或悲傷時,不妨抬頭對月亮訴說吧。想至此處,音樂旋律於腦中油然而生,於是用錄音機紀錄下來,創作出這首歌曲。此曲優美的旋律傳達了許多離鄉背井之人的思鄉之情,也在八八風災時給予失去家園的人許多心靈上的慰藉。
    This work is a new-composed song which is about the belief of the indigenous people of Bunun in Taiwan. The composer described how he was reminded of his folks while gazing at the moon one night away from home, and also remembered the words his grandmother had said, “When facing difficulties or sadness, Just lift up your head and look at the moon. “
    -
    Ana tupa tu uka mita mahtu sinadaan
    Asa kata tu malinaskal aupa aizang a buan
    Ana tupa tu uka mita mahtu kanadaan
    Asa kata tu malisvala aupa aizang a bunun
    Isia mita tu isang maza mastan kaisalpuun
    Adu aiza sipungulun mita isia mita tu isang
    Mais sadu kata buan maza mita iliskinan
    Mailangtangus naicia tu sinhasam adu aldikusuninta
    Ana tupa tu uka mita mahtu sinadaan
    Asa kata tu malinaskal aupa aizang a buan
    Kaa tu sipungul kata hai bunun
    雖然無所依靠
    但因有那月亮 我們仍感幸福
    雖然無立足之地
    但因擁有彼此 我們仍感幸福
    心中最深最深的舊日傷痛
    我們是否已忘卻
    看著月亮 我們想著
    祖先留下的叮嚀是否仍謹記留存
    雖然無所依靠
    但因有那月亮 我們仍感幸福
    不要忘了 我們是布農
    Although we have lost our support,
    we still feel happiness, for we still have the moon.
    Although we have lost our footing,
    we still feel solace, for we still have hope.
    What have you kept in your heart,
    and what have you forgotten?
    Are you still moved when you look up to see the moon?
    Do our ancestors' words still hold meaning to you?
    Although we have lost our support,
    we still feel happiness, for we still have the moon.
    ──────────
    National Taiwan University Chorus 台大合唱團
    Email:ntuchorusone@gmail.com
    Facebook:pse.is/NTUChor...
    Social Links:pse.is/NTUChor...

КОМЕНТАРІ • 29

  • @fatbow2
    @fatbow2 4 місяці тому +31

    身為布農族,能看到有合唱團用母語演唱
    非常非常的感動!

  • @user-zp3mc8lz2z
    @user-zp3mc8lz2z 4 місяці тому +19

    謝謝你們把台灣原住民 我們的部落部落歌手哥哥的歌唱這麼好聽❤

  • @reedcheng1835
    @reedcheng1835 3 місяці тому +10

    這首沒聽過現場,在自己房間第一次聽這錄音檔,我依然手掩面不敢讓家人聽到我在啜泣,感動。

  • @Cara-iz5qz
    @Cara-iz5qz 4 місяці тому +18

    好棒🎉 很感動的感覺
    連原唱都轉發了

  • @user-nr1cz9dv4x
    @user-nr1cz9dv4x 4 місяці тому +8

    也要謝謝 我的好兄弟
    宏恩兄弟Biung 寫出這麼美的歌
    真的很感動!! 😭😭😭😭

  • @user-cu9uv3dq2x
    @user-cu9uv3dq2x 4 місяці тому +11

    太感動人心了~超好聽的❤

  • @user-lr9gt2sm4t
    @user-lr9gt2sm4t 4 місяці тому +9

    感覺變得宏大且湧泉般噴發情感

  • @liaochihhao0427
    @liaochihhao0427 4 місяці тому +10

    太美的音樂了,感動萬分!:(

  • @hanchen7747
    @hanchen7747 4 місяці тому +7

    聽著,眼眶會不自覺泛淚

  • @pina6076
    @pina6076 4 місяці тому +9

    非常深刻、感動

  • @user-nr1cz9dv4x
    @user-nr1cz9dv4x 4 місяці тому +5

    超級感動👍👍👍👍👍👍👍

  • @vj007jeff
    @vj007jeff 4 місяці тому +6

    是美聲

  • @samusung68
    @samusung68 4 місяці тому +7

    很好,新的感受

  • @jackanderson6676
    @jackanderson6676 4 місяці тому +8

    Beautiful

  • @user-bb3gu8iu3b
    @user-bb3gu8iu3b 4 місяці тому +4

    故鄉想念

  • @MrJL620
    @MrJL620 4 місяці тому +4

    太美啦❤️

  • @user-cs2sx5wl5g
    @user-cs2sx5wl5g 4 місяці тому +3

    好好聽好感動👍

  • @yuehchopin
    @yuehchopin 4 місяці тому +6

    挺好,青春!

  • @Terrence44
    @Terrence44 4 місяці тому +6

    美好的音樂,聽了 想哭,,,

  • @samwu3836
    @samwu3836 3 місяці тому +1

    好美

  • @harrisjoe2768
    @harrisjoe2768 4 місяці тому +2

    看到某人的IG動態來的 大牙加油

  • @user-hd3mc5oj9n
    @user-hd3mc5oj9n 14 днів тому

    地球星明順+地天泰

  • @user-qh6hc1bu3u
    @user-qh6hc1bu3u 4 місяці тому +8

    布農語

  • @user-hd3mc5oj9n
    @user-hd3mc5oj9n 14 днів тому

    古月太古太初+吉然立道含英

  • @cambridgeeng5
    @cambridgeeng5 4 місяці тому +2

    I assumed that the song was originated from some Taiwan indigenous people when I saw the lyrics in English. Was the music the same as the original? I doubted it. Why not?

    • @IMAS7X
      @IMAS7X 3 місяці тому +2

      You’re right that this melodious song was created by a musician from Bu-nun, one of the indigenous peoples in Taiwan. There are in deed several versions of this piece only slightly different from each other.

  • @antoniochen6866
    @antoniochen6866 4 місяці тому +1

    人難免叛逆....

  • @user-kc4op4kr1h
    @user-kc4op4kr1h 4 місяці тому +8

    台灣這片地土因當歸還給原住民

    • @user-jg9ck1ft1h
      @user-jg9ck1ft1h 3 місяці тому

      花蓮的原住民卻一直希望被奴隸 不想當自己的主人