"mitä sinä kaipaat?" is definitely a tricky one to translate, because it could also be that they meant (or käärijä interpreted it as) "yearn", "want" or "need". Hyvin tehty :)
Thank you so much for the translation of this video. As I suspected it's very interesting. 🤓 Interesting that he would order glögg/mulled wine in a bar. I was wrong when I thought he said chilli oil. I thought he was listing his favourite spices. 😄 I was right that he said basil though. Power song : Rammstein - Du Hast. (I thought he was asked about his favourite song, so I got it half right). 😊 Wow, this was so cool. 😃
Maybe translate this one? 🙂 It's a bit long. But Käärijä is not in the first 23 - 24 mins. So those mins. can be skipped. Karvojen diilaaminen parkkipaikalla ja 50 000 euron päiväunet (vieraana Käärijä) | #15 LAUDI Klangi
of course its not my thing to say, but he has told openly about this himself, so here is the shortened story translated from the newspaper: In junior high school, Käärijä began to have worrying symptoms and in his twenties he was about to die - tells his brutal story in the podcast The wrapper tells how he came close to death. The wrapper, i.e. 29-year-old Jere Pöyhönen in civilian clothes, told Ilta-Sanomat a couple of weeks ago about the real translation that took place in 2015. That experience, he said, led to him taking a career in music seriously in the future. - Let's say this, when you are at the point where I was, you think that life is short and anything can happen. It wakes you up and puts things into perspective regarding what you really want from life, Pöyhönen said in mid-January. - I've been struggling with my health for a long time, and I haven't given an interview to anyone. Now I felt like I wanted to be brave. I have to speak now, because now I'm also being listened to. The wrapper's scars on his stomach tell a harsh story of an inflammation of the rectum, the first symptoms of which appeared already in the last grade of middle school. - So I crapped blood. I was in shock and didn't tell my parents. The next day, I had to tell, and viewing times were booked. Symptoms worsened. The examination revealed an infection and I took a suppository and medicine by mouth. INITIALLY the inflammation was brought under control with diet, but when Käärijä turned 18, the symptoms started again, and they could not be stopped. - At the age of 19, I had my first hospitalization. It got to the point where I weighed 49 pounds. I pooped blood 38 times a day, bumped into doors, and my hemoglobin was 56. The wrapper had regular blood tests. - After a few tests, the hospital called to say, son, come here quickly. You're really busy. Almost crying, my dad rushed me to the hospital. The nurse said it's a miracle I'm alive. No one has ever walked into the hospital in that condition. At that point, Käärijä realized that the situation was really serious. - It felt like do whatever you want. I thought that if I survive this, I will start making music full time. The coiler's colon was removed. - When I woke up, the first thought was relief that I was alive.
@@frankology don't feel bad, of course people might wonder that part. I think he's "comfortable in his own skin" (or how is it said...) nowadays and that's propably the one reason he came open with this. But of course that kind of disease might slow you down sometimes.
These were the dark times in Käärijä's life he just talked about it on a podcast
Thank you soooo much for this! KÄÄRIJÄ is our king 😭😭💚💚💚💚💚
Thank you for adding subtitles. I've just filmed my reaction/commentary video to this. 😄
Thank you! I’ll watch it as soon as I can! 🤩
@@kaarijasupporters I've just uploaded it my dear. 🙂
Vamo Kaarija nomá!!! El uno!!!
Thank you for the subtitles
Mitä tilaat baarissa? -PINA COLADA
- What do you despise?
- War
- What do you miss?
- Peace
Yes my dear friend, as Ukrainian I totally understand you💔🫂
💔
Much love for you. Hope you’re alright!!
"mitä sinä kaipaat?" is definitely a tricky one to translate, because it could also be that they meant (or käärijä interpreted it as) "yearn", "want" or "need". Hyvin tehty :)
Yep, it's not always easy! Kääntäessä pitää aina tehdä kompromisseja kinkkisissä tilanteissa.
Thank you so much for the translation of this video. As I suspected it's very interesting. 🤓 Interesting that he would order glögg/mulled wine in a bar. I was wrong when I thought he said chilli oil. I thought he was listing his favourite spices. 😄 I was right that he said basil though. Power song : Rammstein - Du Hast. (I thought he was asked about his favourite song, so I got it half right). 😊 Wow, this was so cool. 😃
You’re welcome! ❤️ I’m always open for suggestions and requests. 😊
@@kaarijasupporters Thank you so much. 😊 If I find something else that needs translating I will let you know. 🙂
Maybe translate this one? 🙂 It's a bit long. But Käärijä is not in the first 23 - 24 mins. So those mins. can be skipped. Karvojen diilaaminen parkkipaikalla ja 50 000 euron päiväunet (vieraana Käärijä) | #15 LAUDI Klangi
ua-cam.com/video/oKFsncG5keg/v-deo.html
Yes! This is on my to-do list! It’s very long and I intend to cut it shorter, but it’s coming at some point. Stay tuned! 😉
@@kaarijasupporters Thank you, looking forward to it. 😃
0:52 man's got a weak bladder or something?
of course its not my thing to say, but he has told openly about this himself, so here is the shortened story translated from the newspaper:
In junior high school, Käärijä began to have worrying symptoms and in his twenties he was about to die - tells his brutal story in the podcast
The wrapper tells how he came close to death.
The wrapper, i.e. 29-year-old Jere Pöyhönen in civilian clothes, told Ilta-Sanomat a couple of weeks ago about the real translation that took place in 2015.
That experience, he said, led to him taking a career in music seriously in the future.
- Let's say this, when you are at the point where I was, you think that life is short and anything can happen. It wakes you up and puts things into perspective regarding what you really want from life, Pöyhönen said in mid-January.
- I've been struggling with my health for a long time, and I haven't given an interview to anyone. Now I felt like I wanted to be brave. I have to speak now, because now I'm also being listened to.
The wrapper's scars on his stomach tell a harsh story of an inflammation of the rectum, the first symptoms of which appeared already in the last grade of middle school.
- So I crapped blood. I was in shock and didn't tell my parents. The next day, I had to tell, and viewing times were booked. Symptoms worsened. The examination revealed an infection and I took a suppository and medicine by mouth.
INITIALLY the inflammation was brought under control with diet, but when Käärijä turned 18, the symptoms started again, and they could not be stopped.
- At the age of 19, I had my first hospitalization. It got to the point where I weighed 49 pounds. I pooped blood 38 times a day, bumped into doors, and my hemoglobin was 56.
The wrapper had regular blood tests.
- After a few tests, the hospital called to say, son, come here quickly. You're really busy. Almost crying, my dad rushed me to the hospital. The nurse said it's a miracle I'm alive. No one has ever walked into the hospital in that condition.
At that point, Käärijä realized that the situation was really serious.
- It felt like do whatever you want. I thought that if I survive this, I will start making music full time.
The coiler's colon was removed.
- When I woke up, the first thought was relief that I was alive.
@@mijusel73 Oh Jesus Christ I feel so horrible for saying that so thoughtlessly now- Sending virtual love and hugs to Kaarija
@@frankology don't feel bad, of course people might wonder that part. I think he's "comfortable in his own skin" (or how is it said...) nowadays and that's propably the one reason he came open with this. But of course that kind of disease might slow you down sometimes.
@@mijusel73 Yeah that makes sense. Thanks so much for taking the time to explain it to me and tell me this!
49 kg btw 😊