Aladdin [2019] - Speechless | Full Version (Multilanguage)
Вставка
- Опубліковано 10 чер 2019
- Multilanguage of "Speechless" (Full Soundtrack version) from the movie Aladdin (2019) in 8 languages:
English, French, Brazilian Portuguese, Latin Spanish, Italian, Malay, Russian and Japanese
These versions seem to have a little different mixing 🤔
I own nothing. - Фільми й анімація
It's very emotional, sounds like women all around the world are united and fighting against a world that wants us to be silent and not stand up for ourselves. Beautiful
The French and Brazilian Portuguese are absolutely gorgeous, it blew me away and I don't know how to speak either language but, it was gorgeous
The russian and japanese version is the best❣️💗 so wonderful, cristal voices 🎶
I'm Russian,thank you.😊😘
true ❤🩷💗 the Japanese and Russian versions cured my depression 🥺❤️
@@Hdjdjxjxjjx Your version is sooo
i am in love with the malay’s verison. shila voice is beautiful
English, Malay and French
Alors t'inquiète pas regarde
You are Malaysian i saw thats you
COMMENTS in every clip👌🏻
I love Malay Ver 🥰 sound like Hindi (abit)
The malay version is amazing
Why do they all sound like the same person speaking in different languages?
BEST MULTILANGUAGE EVER
Plus there's English translations
I love it
In both Latin versions it's the same girl, she is a Brazilian that can speak Spanish fluently
Malay, Francês, Italia são bonitas as vozes
Brazilian portuguese and italian... 💚❤
Well Naomi sings better than the remake princesses so far...Italian sounds good to me. Russian Jasmine sounds fine but I could never love someone who isn't Anna Podzhnyakova.
Should you hear the french version...the full version, esp the ending part
See the translate of the brazilian version. Dude, it has a power!
Benny Hokkaido Brazilians thank you :)
The Malay version is amazing! 😍
English, French, Malay and Russian were the best i.m.o. Isabela Souta wasn't my favourite. Italian sounded a bit old. But of course they are all good singers. I can't do it anyway :') Nice video!
Actually the Italian fits so well
curiosity Isabela Souza didn't use autotune as much as other singers, you can feel it in her voice
I feel like this version is more empowering; especially when the lyrics are right there for us to read along to
Todas mis versionea favoritas Latino Italiano Frances Portugues y Malay
1. French
2. English
3. Italian
4.malay
5. Japanese
(◍•ᴗ•◍)
sarah Skylee ❤️❤️ Yes French version
Buka Aku suka film Cookie
Audsgckfscu
cade os br na sua lista :v
Russian and Japanese versions are so ❤💖✨💗🩷💞💙
Brazilian portuguese It's beautiful 💙😊
ouçam em Português a versão da dubladora: Lara Suleiman! É maravilhoso também!
A Lara é a versão do filme
All the versions are great but until now, I enjoy listening to Russian and French version repeatedly
The french version is incredible. But Naomi's better ❤
I love italian food, especially
2:28.. Carbonara😍
Malaysia 🙋
Thank you so much for English and Malay
На малайском и русском как будто один голос!!) Шли один за другим и голос было не отличить!) На самом деле эта песня красива на всех языках!!!
Русская версия самая лучшая. Идентичность голоса и картинки. Тем более 33 буквы в алфавите, вариативность.
Бля. А у азиатов по 2000 букв😢
У русской актрисы озвучки Жасмин красивый голос 💖✨ Русская версия звучит намного лучше, чем английская.
Malay Shila Amzah 🇲🇾🇲🇾🇲🇾
Isabela was great 😍
Great job !
The Arabic and Japanese version is also amazing
Beautiful 😍
English and Japanese is what I like
amazing video and song
How many official full versions are there for now? Is it only this 8? I feel like making my own multilanguage video. It's been a while though. Need to brush up my skills XD.
Anyway, your video are great and beautiful as always. The transition and all. 😊
These are the only ones released so far. Most countries only dubbed the movie versions of this song.
Thank you!
I liked russian 1:42 and 2:53
I love :
English
Malay
Russian
French
Spanish
Italian
❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️
Latin spanish*
The end mix is so emotional
Nice editing sis
Isabela souza ❤
Italian 😍 😍
I love this vidéo she is amazing and awesome.
تحفة يا مبدعة
Shila😍
Japanese, French, Russian and Malay all the way.
SPEECHLESS 🎵 🎶
English 🇺🇸
French 🇫🇷
Portuguese 🇧🇷
Spanish 🇲🇽
Italian 🇮🇹
Malay 🇲🇾
Russian 🇷🇺
Japanese 🇯🇵
Portuguese 🇧🇷
Spanish 🇲🇽
Italian 🇮🇹
Malay 🇲🇾
Japanese 🇯🇵
French 🇫🇷
Russian 🇷🇺
English 🇺🇸
Lara Suleiman is amazing, why did they put other singer?
Because it's a version and Isabela Souza is most famous. She is Bia
@@versosbrasileiros849 Yes I know, but just BR. Portuguese, Latin Spanish and Dunia Baru have a different singer. It's sad because I think that Lara is one of the best singers of this movie, and a full version would be amazing with her. I don't see a lot of views just because Isabella sang it. I see a lot of people asking for a full version of Lara.
@@persefoned.8865 I wish a version by Lara Suleiman too. I love her voice. But Disney Brazil just wanted make Isabela more "famous"
I want an extended version with Annie Rojas' voice.
Isabela se hizo popular porque trabajaba, conozco una serie brasileña de Juacas y también conozco a Lara y Annie esta es la versión Pop, no la versión cinematográfica.
Multilanguage video editing is very well done. The song change came out very naturally. Please teach me how to edit Disney's multilingual version
If you turn on the subtitles, you can see both text and translation. Love Aladdin and Jasmine.
Latin Spanish and Latin portuguese have their own video?
Yeah
Yup
Isabella Souza is an actress of "Bia", a Disney LATAM series. She sings "Speechless" in 3 languages
Asco que pusieran a Isabela souza en el de español latino , quería escuchar a Annie Rojas ._.
@@karinyanecgarciameza282 eu também queria escutar a Lara, mas a Disney faz seus "covers"
Am i the only one who thinks that the Brazilian/Spanish singer actually looks like a real Jasmine?
The singer who sings Spanish and Brazil is Brazilian
心の声あげて叫べ
Awesome multi
No 9 languages dubbed it.
@@sudhagurung6523 Ding it, I had to miss one when counting XD
@@ElsannaPL Ya
So these are there versions
1.English
2.BR Portuguese
3.Italian.
4.Latin Spanish
5.Japanese
6.Kazakh
7.Nepali(official or what..?)
8.Russian
9.French
10.Malay
Oh, yeah... Not sure about Nepali, I've never seen the full version of Speechless (the one from end-credits and soundtrack) in that language, only both parts from the movie...
There are more songs of them
Eu não sabia que a Isabela Souza cantava as duas versões, tanto em português brasileiro como Espanhol
não, na versão em português brasileiro foi cantada por Lara Suleiman, na versão em espanhol latino foi cantada por Annie Rojas. Isabela Souza cantou como un cover
@@anghielinagonzalo3829 essas cantoras nas quais você menciona, elas fazem a dublagem no caso, é a versão do filme, mas tem a versão pop, a disney faz isso, ela lança uma versão pop, e a versão do filme, eu estou me refirindo a versão pop e não é um cover, cantada pela Isabela Souza, agora a versão do filme realmente foi cantada pela Lara, mas a versão pop foi cantada pela Isabela mesmo e ambas as versões são da Disney, do canal oficial
@@simsoueubuno a versão do filme é a que importa
Gente. Essa é outra versão. Não é a do filme. E já nessa versão não foi cantada pela Lara e sim a do filme
I like Malaysia the most but Indonesia also like it but there's no Indonesia so I like Malaysia
Letra?
ПОЛНАЯ ВЕРСИЯ КЛИПА.
Japanese is wonderful...also Naomi Scott is amazing! And for once in my life I hate Italian, which is my mothertongue
I am japanese. Think you so much !💕💕💕😆😆😆😆😆
Мои любимые версии этой песни:
Бразильско-Португальская,
Латино-Испанская,
Датская,
Корейская,
Сербская,
Шведская,
Немецкая,
Польская,
Чешская,
Английская,
Итальянская,
Русская.
These people beyound my standard
Im dying of goosebumps
And Spanish?
That’s not the official br Portuguese I think bc it’s actually Lara but other wise Awesome!
This is the official full version from the soundtrack. It was sung by a different singer in Brazilian Portuguese and Latin Spanish.
Mirka Karoliina oh ok 👌👍
Malay
They didn't dub this full version in Finnish.
@@MirkaKaroliina oh
Malay English ,French !!
There is a small error in the Spanish part where it says "I don't accept". There is a small mistake in the Spanish part where it says "No acepta", just change the "a" to the "o", Since it changes the meaning of subject in the sentence, from "I" to "you". ("No acepto" ✅). ¡Saludos! 💕
My favourite movie of all time German is amazing
RUSSIAN Is so fucking So Beautiful !!!!!!!!!! ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️🇷🇺
Meme was maded in French because there is a word même
💜
Mirka, neked melyik verzio a kedvenced?🙂
No, you made a mistake! the voice that went to the film in Brazilian Portuguese was that of Lara Suleiman. Isabela just sang out of the movie.
I did not make any mistakes. Check the soundtrack yourself. This full version is sung by Isabela Souza on the soundtrack. Lara Suleiman only dubbed the movie, not this full version of the song.
Like I do si senior switch speak Russian learned more you ever have
😍😍😍😍😍❤️❤️❤️❤️❤️
I am so sad there is no Korean....
Yes because no full version of korean
A versão Brazilian Portuguese está errada, não e a oficial, a oficial e a de Lara Suleiman!
É a oficial sim, é a versão pop, a versão da Lara é a oficial do filme, essa é apenas uma versão para promover o filme, o ritmo é até diferente.
@@muriloalmeida4617 Eu sei, mas o correto seria o cara ter utilizado a versão do filme
Time now is happening
The Latin Spanish Version is Annie Rojas
Isabela Souza no es nuestra versión original, solo un cover hecho por Disney
La versión original es de Alan Menken, Paul y Benj + esta es la versión Pop, no la versión cinematográfica
And i like english 0:09 3:00
Aloha coma esta mi amor bonjour
It would have been nice to have released a full version of the album in Korean and Chinese, but it's a pity.
The German is beautiful as well
🖐️🇮🇹🇮🇹❤️
Hindi one is so powerful please listen to that also
Japanese👑❤️
No dutch?
This full version is only available in 8 soundtracks. There is no Dutch soundtrack and therefore also no full version in Dutch.
Italiaaaaa
Miss the hungarian version 😞
That's not the Brazilian version, Laura suleiman makes jasmin's voice
The full version is sung by a different singer. ua-cam.com/video/c3Ze1JjNtNY/v-deo.html
Es la versión Pop, la versión de Lara es de la película.
TENÍAN QUE HABER DEJADO A ANNIE ROJAS EN LATINO 🤦♀️
Annie canta la versión de la película, eso es pop
Naomi Riveccio sei spettacolare ❤️
Where is the Hindi version of it, once you hear it, you will go crazy❤
This is the full Soundtrack version that doesn't exist in Hindi. Only a few languages dubbed the full song.
I an brazilian
Latín spanish is Annie rojas :/
Not in this version. ua-cam.com/video/gurp_lgrcNo/v-deo.html
@@MirkaKaroliina Nop, look ua-cam.com/video/1k2277zNK-4/v-deo.html
@@Papita_star .Esta es la versión Pop, la versión cinematográfica es Annie.
I can sing this song in 3 languages....or maybe 4 , because i am Romanian but i don't know the lyrics of the romanian version, but I think i can sing it
Lara suleiman singing in portuguese is much better
A interprete original da musica no Brasil é a Lara Suleiman ;-;
No filme. Na trilha sonora é a Isabela
I wish we heard hiba singing in Arabic toof, 08
I miss the German version... 😔
한국어 뇌나라