odd sweetheart - structure //sub Español
Вставка
- Опубліковано 22 вер 2024
- bueno, este es mi segundo video, trato de hacer las tradiciones lo más precisas posibles, las letras en Español e Inglés, las dejaré aquí;
Tengo palabras en mi mente que estoy demasiado asustado para hablar
I've got words on my mind that I'm too scared to speak
Y una carga que ha crecido estas últimas semanas
And a burden that's grown these last couple of weeks
Pero estoy demasiado asustado para decirte lo que ha estado en mi mente
But I'm too scared to tell you what's been on my mind
Porque eres tú quien la ha estado cruzando de vez en cuando
'Cause it's you that's been crossing it from time to time
Eres la única estructura que me mantiene despierto
You're the only structure that's keeping me up
Eres mis huesos, toma mi corazón, rompe mi caja torácica
You're my bones, take my heart, break my ribcage apart
Porque ya estoy roto estos últimos años
'Cause I'm already broken, these last couple years
Me has desgarrado y he derramado sangre, he derramado lágrimas
Have torn me and I have shed blood, I've shed tears
Me he despojado de mi piel vieja
I've shed my old skin
He crecido algo bastante duro
I've grown something quite rough
He cultivado algo que me protege de lo que la gente llama 'amor'
I've grown something that shields from what people call 'love'
Y sé que a ti también te ha crecido esta piel áspera como yo
And I know that you've grown this rough skin like me too
Porque te he visto derramar sangre y derramar lágrimas de un azul cristalino
'Cause I've seen you shed blood and shed tears crystal blue
Tengo palabras en mi mente que estoy demasiado asustado para hablar
I've got words on my mind that I'm too scared to speak
Y una carga que ha crecido estas últimas semanas
And a burden that's grown these last couple of weeks
Pero estoy demasiado asustado para decirte lo que ha estado en mi mente
But I'm too scared to tell you what's been on my mind
Porque eres tú quien la ha estado cruzando todo el tiempo
'Cause it's you that's been crossing it all the time
Eres la única estructura que me mantiene despierto
You're the only structure that's keeping me up
Eres mis huesos, toma mi corazón, rompe mi caja torácica
You're my bones, take my heart, break my ribcage apart
Porque ya estoy roto estos últimos años
'Cause I'm already broken, these last couple years
Me has desgarrado y he derramado sangre, he derramado lágrimas
Have torn me and I have shed blood, I've shed tears
Me he derramado.
I've shed.
HAIKYUU + ESTA CANCION = PERFECCION
Que bonito video!!! Amo esa canción y se ve re bien con haikyuu de fondo