German socialist music is so f*cking good. I love the german versions of all major international socialist songs. Plus there's many great original songs
Hey, nice song. I have a question for you - there's a movie 'Autobiografia lui Nicolae Ceausescu ', some like 3 hours length, i think you know that. And there's a song in 1:30:59. Did you know the name? I hope you will respond, salut!
Hey there! It’s the song performed by a female singer in the stadium, right? Unfortunately I don’t know the name. I have been trying to get several songs from that film but so far I got nothing. Still, I will be posting some new romanian songs in the next weeks. Thanks for the comment btw!
No, it's French revolutionary song titled "Le drapeau rouge" (1877), however czerwony sztandar (1882) was the basis for all the other language translations.
Came here after “rote Fahne” was used as an example for adjective endings in my German textbook ! I thought the name sounded familiar..
Based textbook.
Beautiful song!
it is from the french anarchist song "le drapeau rouge" and it is translated to german from the polish version by rosa luxemburg.
It's not a soviet song, but a revolutionnary french song from the Paris commune of 1871.
Wonderful
Да здравствует Карл Маркс и Фридрих Энгельс. Ураааа!!!!!!!
German socialist music is so f*cking good. I love the german versions of all major international socialist songs. Plus there's many great original songs
✊❤Genossen Rot Front
Indonesia used the same melody of this song for the song "Darah rakyat" during the Soekarno era
baru mau komen :D
Hey, nice song. I have a question for you - there's a movie 'Autobiografia lui Nicolae Ceausescu ', some like 3 hours length, i think you know that. And there's a song in 1:30:59. Did you know the name? I hope you will respond, salut!
Hey there! It’s the song performed by a female singer in the stadium, right? Unfortunately I don’t know the name. I have been trying to get several songs from that film but so far I got nothing. Still, I will be posting some new romanian songs in the next weeks. Thanks for the comment btw!
Darah rakyat masih mengalir
Also known as the "Polnische Marseillaise" with that German text written by Rosa Luxemburg.
Merah warna darah rakyat
Yes, thats the meaning of the flag
darah rakyat masih mengalir, kasihan...
It's actually polish song "czerwony sztandar".
Russian one is translation too
No, it's French revolutionary song titled "Le drapeau rouge" (1877), however czerwony sztandar (1882) was the basis for all the other language translations.
@@Rustycaddy17 Yes. Here's "Le Drapeau Rouge" for comparison: ua-cam.com/video/ESU-V6cFT3o/v-deo.html
Hey isn't this a German version of the Latvian song "Sarkanais Karogs" ?
The most sozialism and komunism songs are from Germany or Russia
@@oliverh. Also from France, Italy, Poland, China, the USA and a lot of countries where the labor and communist movements were developed
Doma v sssr
Orginalny this is Polish song
No it's a french one, it was made during the Paris commune in 1871. The polish song is a translation of the french song.
GLORY TO COMRADES LENIN AND STALIN!
Huch,ein Hakenkreuz ?..???????
@@verenabeiersmann4548 ich glaube er ist n rechter nazbol?
And Marx!