THE TRADEWINDS ~ Wong Ping
Вставка
- Опубліковано 5 лют 2025
- There is no doubt in the pride of being a West Indian in such Tradewinds classics as "Caribbean Man", "Boyhood Days", "Where Are Your Heroes" and "We Are The Champions". Other compositions such as "Cricket in the Jungle", "Civilization" and "Copycats" make you step back and reflect on the Caribbean way of approaching life, at home and abroad. Other very popular songs, written by Martins, include "Mr. Rooster", "Wong Ping", "You Can't Get", "Not A Blade of grass" and the 1997 release "Gie Dem Shiv" which is a tribute to Guyanese-born West Indian Cricket star Shivnarine Chanderpaul.
R I P Dave Martins, from St Lucia 🇱🇨 with love. I grew up with this music ❤
Glad I have their CD and play these songs occasionally.
Only the tradewinds can produce this kind of music, the best group ever even each come from different Caribbean islands.
I love this so much... the legendary Tradewinds... Miss you Guyana...
Dave Martins is the best in this part of the world. His renditions are so lively that it will gain the attention of anyone.
I LOVE THIS SONG
Grew up with this tune!
Boy that brings back memories from their visits to St. Lucia!
Many THX bajanbloom ,.when working in surinam in 1978 the tradewinds were very popular ,especially wong ping,since 30 years i live in holland (only fingel fingel according wong ping) i look for years to down load this song, so thanks
Humphrey
I would love to meet Wong Ping and buy one of his Chinee Blushes, especially interested in 69, wonder why he left that out!! Merry Xmas 2014 to all and Dave and the guys of course, priceless music, Anita, Channel Islands....
This is one of the BEST groups in the Caribbean! Not to be outplayed for sheer originality! (It had to tek a Bajan to put dis up, of course)
Lovely hits
thank you for uploading this song, really brings back some good memories
+Raj D - ''Chinee brush'' is a colloquial slang term in Guyana meaning a desensitizing or numbing liquid which men rub on their penis before having sex to make their erections last long. All races used it in the old days and it was sold by the chinese in their grocery shops. It is not a racial term for those who understand the reference. The entire song is innuendo referring to the use of this orgasm-delaying liquid sold by the Chinese in Guyana. By the way to ''brush'' in Guyana and the West Indies is another slang meaning to have sex. Most older Guyanese West Indians like Dave Martin know and understand the term and do not think it racial at all. In Trinidad they call it ''black stone'' and ''stud''. The term ''chinee blush'' in the song is in reference to the difficulty native chinese speakers have pronouncing the 'r' in 'brush' which comes out sounding like an ''l' as is also heard in the word ''velly'' meaning ''very'' in the songs lyrics ''chinee blush velly velly good''. Wong Ping say " you never 'blake" meaning you never break".
Viagra
nice song
Nostalgisch mooi!
Trade winds great true song
August 2021 🔥🔥🔥🔥
Not a Blade of Grass
Or a crumb of soil. 🏝
people just enjoy the dam music and forget the cap about race
You're welcome.
CHINEEE BLUSH
best group chinese blush good go home and give your girl the chinese blush music
Lol English blush last 5 minutes break
+Nelson David Algueida Your government signed on and agreed to the boundaries set by the 1899 Tribunal and lived happily with the agreement for decades. There was no ''usurping'' of land when you signed an AGREEMENT and settled the border position to the satisfaction of ALL parties by an agreed and binding Tribunal.
As anyone notice the people that talk about racism do not have a picture on their profile
play not one blade of grass
Wow what a racist song. I am ashamed!
+Raj D - ''Chinee brush'' is a colloquial slang term in Guyana meaning a desensitizing or numbing liquid which men rub on their penis before having sex to make their erections last long. All races used it in the old days and it was sold by the chinese in their grocery shops. It is not a racial term for those who understand the reference. The entire song is innuendo referring to the use of this orgasm-delaying liquid sold by the Chinese in Guyana. By the way to ''brush'' in Guyana and the West Indies is another slang meaning to have sex. Most older Guyanese West Indians like Dave Martin know and understand the term and do not think it racial at all. In Trinidad they call it ''black stone'' and ''stud''. The term ''chinee blush'' in the song is in reference to the difficulty native chinese speakers have pronouncing the 'r' in 'brush' which comes out sounding like an ''l' as is also heard in the word ''velly'' meaning ''very'' in the songs lyrics ''chinee blush velly velly good''.
What are you such a stupid person ,there is nothing rasist in the song i like it .don,t be ashamed buy a bottle and try it at home.It takes all your shame away.THE ONLY THING YOU WILL HEAR IS BRUSH ME BRUSH ME.
Is what wrong with you, nothing racist about that song, is something to make you last longer.
There is nothing racist about this song. Those of use who had the privilege of living in the West Indies know that there is nothing racist about this song. If you took the time to listen to the words, the Tradewinds' music is a great way of learning and experiencing the cultural identity of Guyana and the West Indies.
@@thetraveller334 I am West Indian. There is nothing "funny" about making fun of anyone's culture, way of speaking, or using traditional tropes about our Chinese citizens. Especially in these days of anti-Chinese sentiments in Guyana and around the world. The song was racist then, and it is even more racist now. It is sad that you do not see this. Education can only go so far, you need to take yourself across the road as well.