DUBLADORA DA WANDINHA conta quando CONHECEU a ATRIZ que interpretou a PERSONAGEM na SÉRIE
Вставка
- Опубліковано 4 лют 2025
- MARIANNA ALEXANDRE (Dubladora da Wandinha) - Desfoque Podcast #51
Episódio Completo: ua-cam.com/users/li...
Siga o Desfoque no Instagram: @desfoque_podcast
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Seja membro deste canal e ganhe benefícios:
/ @desfoquepodcast
Eu fico muito feliz, quando percebo que a voz combina com a original.
Muitos diretores tendem a combinar aparência física e não a voz.
Wandinha ficou maravilhosa. 🥰💕
As 2 combinaram voz e aparencia
Vdd
A Jenna parece ser uma ótima pessoa! Muito simpática 😊
A voz dessa dubladora e top
Sim. Apesar que ela no caso tem família grande então é mais fácil se acostumar com muita gente
É tipo a Cristina Ricci por mais que ela teve muito problema com o pai parece boa pessoa...
Talentosa Marianna Alexandre.
Amei aquele filme da Wandinha, e a voz dessa jovem ficou marcante e deixou a Wandinha mais trevosamente sensual e amadurecida, na voz é claro, voz e imagem conexão perfeita. Beravíssimo trabalho dessa jovem dubladora, maravilhoso, parabéns!💙🙏👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏
Que filme?
Me perdoe pelo equívoco, não era filme era uma série da Netflix, onde você fazia a dublagem, a utilização de sua voz em versão brasileira dessa série que para mim foi a melhor sobre um dos personagens da família Adams. Meus parabéns!
4:37 consigo imaginar perfeitamente a Jenna fazendo isso kkkkkkkkkkkk
Eu vi Rebel Moon e A garota de Miller, vi que era a mesma voz da Jenna Ortega, essa dubladora tem uma voz muito massa! Ela não dubla ela faz poesia com a voz dos atores! 👏🏻👏🏻
QUE LINDO ESSE ENCONTRO 🥺🥺🥺
Podería fazer o mesmo com a Christina e a Adriana como n fazer algo de Wandinha sem a Chis a Wenesday q tá com ela é a mais iconica
Wanda legal pq é significa peregrina o q a Wandinha sempre faz de escola em escola, de lugar em lugar kkk. Mas ela tinha q falar q é Wanda tipo a Wanda Markonicof do MCU
Conheceu pessoalmente a Jenna! Nossa, to morrendo de inveja(no bom sentido). Um dia ainda vou tirar foto do lado desta maravilhosa e divina atriz.
Trás o Alexandre Moreno pra entrevista tmb! Voz do Adam Sandler!❤
Sucesso explosão Wandinha Addams
Eu gostei da dublagem mesmo ela tendo a voz mais adocicada. Mas agora fiquei pensando se fosse uma dubladora com a voz mais grossa que nem a da versão espanhol latino. Vi alguns vídeos e olha, achei um pouco assustador (no bom sentido pq combinou bastante). Mas não tenho reclamações da versão BR, ela fez um trabalho incrível
Maravilhosas dubladoras
María José Moreno / Marianna Alexandre
E tbm o nome dela é Wenesday pq ela nasceu na quarta e foi registrada sexta referencia do cartoon de 1930 e tbm a um poema de 1894 parece que as çrianças q nascem na quarta sao cheias de desgostos
Linda demais
Eu não me lembro dessa dubladora E olha que de dublagem eu entendo eu assisto muita novela mexicana e alguns filmes e não me lembro de ter visto a voz dela e lugar nenhum
Mas o diretor nao era o Tim Burton e a Gwen era uma das atrizes? Ou estou enganado e a Gwen dirigiu alguns episódios também?
diretora da escola na série, por isso ela chamou assim.
@@imafolklorestan aaah pdc! Não havia associado. Valeu
@@imafolklorestan ahhh sim
Ela a dubladora se chama Mariana eu acho ela tem canal de youtube
Eu entendo quem n gosta dessa adaptação do nome dela, mas é mta burrice o pessoal q ficou
"ue pq wandinha e n quarta feira??" qndo lançou
Sendo q parece q essas pessoas n assistiram as versões mais antigas, isso do nome dela ser adaptado pra "Wandinha" na versão BR ja era das versões antigas da "Família Addams", algumas versões antigas do nome dela foi adaptado pro nome literal Quarta-Feira, mas mtas versões antigas no Brasil o nome dela foi adaptado pra "Wandinha"
E na dublagem tem toda a questão de encaixar na boca dos personagens
"Wandinha" encaixa melhor nos lábios q Quarta-Feira
Sem falar q o nome dela nos EUA é "Wednesday" (quarta-feira) por causa de um poema americano q diz q crianças q nascem na quarta-feira nascem cheio de desgosto
Só q esse poema sequer é conhecido no Brasil entt n ia fazer sentido aqui
E o Brasil n foi o único q adaptou o nome dela de forma diferente do original
No espanhol latino por ex o nome dela foi adaptado pra "Merlina" oq tbm n tem nd a ver com a versão original, nem sequer significa "quarta feira", é só um nome comum, mas eles adaptaram diferente pelos msm motivos q aqui no Brasil
rapaz eu pensando que Mari e a wandinha kkkkkkmkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
PARA TUDO
Quem quer ser dublador(a) Deixa um like.
mendigo
Eu aí
@@marcio9164 guerreiro
Gosto da diretora em game of thrones
Eu portuguesa mas eu digo wendsay
minha fiilha se tu tivese uns milhosinhos ai podia arumar ai um jeitinho de ne a jente conhecer a jenna ortrga ne mas eu to muito feliz por vc meus sinseros parabens
Por um lado tavendo como é bom ser famosa,ganhar as coisas.
Como a dubladora da diretora n tá la?
A Mari e wandinha ñ sei?
Ah a minha diretora da minha escola é maio que a direto uriqui
❤
Ou ela batalhou com o Mussum ano
Que gatinha essa mina hein
Gado, mais é verdade né pô