Karen Matheson - An Eala Bhàn !

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 22 сер 2024
  • Karen Matheson - An Eala Bhàn !

КОМЕНТАРІ • 67

  • @dianeschmolka733
    @dianeschmolka733 2 роки тому +15

    IT is so empowering to hear the Gaelic! Keep doing it! Thank you...

  • @robertorovida2108
    @robertorovida2108 2 роки тому +11

    Meravigliosa Karen, from Milan, Italy. I found out about Karen Matheson and Capercaillie about 20 years ago. I've never lived abroad, anyway I've studied English for thirty years and got an 8.0/9.0 mark at Cambridge IELTS Academic examination. I play golf and the royal game (chess), and I like the natural environment of Scotland and Ireland, namely the gusty wind, the cliffs, the grass, the ever changing weather.
    I wish I could understand and also sing some Gaelic songs by Capercaillie, but, without having ever lived there, I feel forced to give up that learning and just stick to the songs with English lyrics. Still appreciating the music of all the Capercaillie's pieces, of course.
    "Fisherman's Dream" makes my mind fly to your coasts, smell the sea and listen to the ocean, be caressed by the wind, walk lightly and leap swiftly on the stones of a pebbled beach, be moved by the stories of the traditional hard life of the local people.

  • @newshound6521
    @newshound6521 8 років тому +32

    Karen Matheson is a goddess. Period.

    • @annmacleod1099
      @annmacleod1099 5 років тому +2

      This is scottish gaelic not a Indian language.

    • @marconatrix
      @marconatrix 5 років тому

      @@annmacleod1099
      Chan eil, ach carson a bhiodh???

    • @ailfimacneacail8855
      @ailfimacneacail8855 4 роки тому

      @@annmacleod1099 a sithchean then

  • @heathermcdougall8023
    @heathermcdougall8023 5 місяців тому +1

    My Irish speaking husband, underatnsamost of thse songs and Scots Gaelic.

  • @saturne46
    @saturne46 12 років тому +17

    Quand Karen Matheson interprête des chants nostalgiques, elle est indépassable. Quelle merveille de l'entendre ! Sa voix a la douceur des caresses, des caresses pour le cœur…

  • @vickystanley8853
    @vickystanley8853 5 років тому +15

    Every element of mournful beauty is in this performance.

  • @yvonnelewis4888
    @yvonnelewis4888 2 роки тому +8

    Your voice brings me peace in a troubled world. The violins are a beautiful accompaniment. Thank you!

  • @robertdigout5008
    @robertdigout5008 Рік тому +4

    Beautiful music in any language but so hauntingly powerful in Gaelic, especially with Karen Matheson's beautiful voice. So very special! Thank you.

  • @elan455
    @elan455 8 років тому +19

    Most angelic voice I have ever heard. Besides a beautiful song, a little bit of heaven!

  • @amazighaselti797
    @amazighaselti797 8 років тому +8

    wawwwwwwwwww karen !! tu es géniale ! j'adore tes chansons !

  • @jcbellec
    @jcbellec 9 років тому +17

    Une chanson émouvante, fantastique écrite dans les tranchées de la Somme
    Avec mon cœur engagé avec la douleur
    À partir du moment même où je quittai
    Les Bens élevés de la brume
    Les petits vallons de badinage
    Parmi les lochs, les baies et les promontoires
    Le cygne blanc y habite
    Je le poursuis chaque jour
    Maggie, ne sois pas triste
    L'amour, si je devais mourir,
    Qui parmi les hommes
    Dure éternellement
    Nous sommes tous seulement sur un voyage
    Comme les fleurs dans le bétail désertes replient
    Que le vent et la pluie de l'année feront descendre
    Et que le soleil ne peut pas augmenter
    Tout le rez autour de moi
    Est-ce comme la grêle dans les cieux
    Avec les obus explosant
    Je suis aveuglé par la fumée
    Mes oreilles sont assourdies
    Par le bruit du canon
    Mais en dépit de la sauvagerie du moment
    Mes pensées sont sur la fille appelée MacLeod
    Accroupie dans les tranchées
    Mon esprit est fixé sur toi, l'amour
    Durant mon sommeil, je rêve de toi
    Je ne suis pas malheureux
    Mon esprit est rempli
    Avec un excès de nostalgie
    Et mes cheveux autrefois si auburn
    Est maintenant presque blanc
    Bonne nuit à toi, mon amour
    Dans ton lit chaud odorant
    Puisses-tu avoir le sommeil paisible paisible et après
    Puisses-tu te réveiller de bonne humeur et en bonne santé dans
    Je suis ici dans la tranchée froide
    Avec la clameur de la mort dans mes oreilles
    Sans espoir de retour victorieux
    L'océan est trop large pour nager

    • @fanch4727
      @fanch4727 6 років тому +1

      Merci Yann Glaoda pour le translate..

    • @judithjaafar517
      @judithjaafar517 5 років тому +1

      I am Scots, of Highland descent. I can read the French well, but not the Gaelic. The sorrow of Scotland, how they stole our language as well as our people and our wealth.

    • @edwardhogan1877
      @edwardhogan1877 4 місяці тому

      Unfortunately my French is not equal to. giving your. translation the appreciation it deserves. As I have always admired French as a sung language I look forward to your setting this piece to music!

  • @fanch4727
    @fanch4727 6 років тому +8

    Une belle chanson très bien chantée, Karen la meilleure

  • @jeannevalkyrieleithian585
    @jeannevalkyrieleithian585 4 роки тому +6

    SRT file
    1
    00:00:02,352 --> 00:00:06,598
    Gur duilich leam mar tha mi
    Sad I consider my condition
    2
    00:00:06,648 --> 00:00:11,837
    'S mo chridhe 'n sas aig bron
    With my heart engaged with sorrow
    3
    00:00:11,887 --> 00:00:16,089
    Bhon an uair a dh'fhag mi
    From the very time that I left
    4
    00:00:16,139 --> 00:00:21,183
    Beanntan ard a'cheo
    The high bens of the mist
    5
    00:00:21,233 --> 00:00:25,561
    Gleanntannan a'mhanrain
    The little glens of dalliance
    6
    00:00:25,611 --> 00:00:31,349
    Nan loch, nam bagh 's nan srom
    Of the lochans, the bays and the forelands
    7
    00:00:31,399 --> 00:00:36,183
    'S an eala bhan tha tamh ann
    And the white swan dwelling there
    8
    00:00:36,233 --> 00:00:42,881
    Gach la air 'm bheil mi 'n toir
    Whom I daily pursue
    9
    00:00:42,931 --> 00:00:47,583
    A Mhagaidh na bi tursach
    Maggie, don't be sad
    10
    00:00:47,633 --> 00:00:52,062
    A ruin, ged gheibhinn bas
    Love, if I should die
    11
    00:00:52,112 --> 00:00:56,225
    Co am fear am measg an t-sluaigh
    Who among men
    12
    00:00:56,275 --> 00:01:01,325
    A mhaireas buan gu brath?
    Endures eternally?
    13
    00:01:01,375 --> 00:01:05,832
    Chan eil sinn uile ach air chuairt
    We are all only on a journey
    14
    00:01:05,882 --> 00:01:11,382
    Mar dhithein buaile fas
    Like flowers in the deserted cattle fold
    15
    00:01:11,432 --> 00:01:15,905
    Bheir siantannan na blianna sios
    That the year's wind and rain will bring down
    16
    00:01:15,955 --> 00:01:22,761
    'S nach tog a'ghrian an aird
    And that the sun cannot raise
    17
    00:01:22,811 --> 00:01:27,450
    Tha 'n talamh leir mun cuairt dhiom
    All the ground around me
    18
    00:01:27,500 --> 00:01:32,354
    'N mheallan suas 's na neoil
    Is like hail in the heavens
    19
    00:01:32,404 --> 00:01:36,194
    Aig na 'shells' a'bualadh
    With the shells exploding
    20
    00:01:36,244 --> 00:01:41,800
    Cha leir dhomh bhuam le ceo
    I am blinded by smoke
    21
    00:01:41,850 --> 00:01:45,376
    Gun chlaisneachd aig mo chluasan
    My ears are deafened
    22
    00:01:45,426 --> 00:01:51,227
    Le fuaim a'ghunna mhoir
    By the roar of the cannon
    23
    00:01:51,277 --> 00:01:56,144
    Ach ged tha 'n uair seo cruaidh orm
    But despite the savagery of the moment
    24
    00:01:56,194 --> 00:02:02,593
    Tha mo smuaintean air NicLeoid
    My thoughts are on the girl called MacLeod
    25
    00:02:02,643 --> 00:02:07,058
    Air m'uilinn anns na truinnsichean
    Crouched in the trenches
    26
    00:02:07,108 --> 00:02:11,781
    Tha m'inntinn ort, a ghraidh
    My mind is fixed on you, love
    27
    00:02:11,831 --> 00:02:16,111
    Nam chadal bidh mi a'bruadar ort
    In sleep I dream of you
    28
    00:02:16,161 --> 00:02:21,153
    Cha dualach dhomh bhith slan
    I am not fated to survive
    29
    00:02:21,203 --> 00:02:25,501
    Tha m'aigne air a lionadh
    My spirit is filled
    30
    00:02:25,551 --> 00:02:30,950
    Le cianalas cho lan
    With a surfeit of longing
    31
    00:02:31,000 --> 00:02:35,950
    'S a' ghruag a dh'fhas cho ruadh orm
    And my hair once so auburn
    32
    00:02:36,000 --> 00:02:42,727
    A nis air thuar bhith ban
    Is now almost white
    33
    00:02:42,777 --> 00:02:47,409
    Oidhche mhath leat fhein, a ruin
    Good night to you, love
    34
    00:02:47,459 --> 00:02:52,527
    Nad leabaidh chubhraidh bhlath
    In your warm, sweet-smelling bed
    35
    00:02:52,577 --> 00:02:56,623
    Cadal samhach air a chul
    May you have peaceful sleep and afterwards
    36
    00:02:56,673 --> 00:03:03,128
    Do chusgadh sunndach slan
    May you waken healthy and in good spirits
    37
    00:03:03,178 --> 00:03:07,950
    Tha mise 'n seo 's an truinnsidh fhuar
    I am here in the cold trench
    38
    00:03:08,000 --> 00:03:16,717
    'S nam chluasan fuaim a' bhais
    With the clamor of death in my ears
    39
    00:03:16,767 --> 00:03:22,742
    Gun duil ri faighinn as le buaidh
    With no hope of returning victorious
    40
    00:03:22,792 --> 00:03:32,162
    Tha 'n cuan cho buan ri shnamh
    The ocean is too wide to swim
    41
    00:03:32,212 --> 00:03:42,212

  • @annhossack9706
    @annhossack9706 7 років тому +11

    Beautiful voice full of feeling

  • @Bruchag
    @Bruchag 11 років тому +21

    There is no "Scottish" to learn...our tongues were unwritten and expressed though a lilting voice. As they couldnt read, we who cannot speak can only listen to the beauty of expression..and there are angels amongst us...

  • @Quentin217
    @Quentin217 8 років тому +23

    To get an English translation, listen unto the Julie Fowlis version. If you can, consult the original poem for the writer's original wording. It is somewhat different in some aspects. All versions are absolutely tragic and come as close as anything can to expressing the awful reality of the Western Front in particular and war in general.

  • @HimeSayako
    @HimeSayako Рік тому +1

    Vielen lieben dank für dieses unglaubliche Meisterwerk , damit ehren sie nicht nur die Soldaten sondern auch meine geliebte Oma die mir das gälische näher gebracht hat ❤ vielen Dank

  • @czarnyalibaba3688
    @czarnyalibaba3688 4 роки тому +3

    Dziękuje, na prawdę ładna piosenka

  • @francosdomini
    @francosdomini 8 років тому +9

    Definitely the best and most intense version

  • @jaspershotts8670
    @jaspershotts8670 4 роки тому +3

    beautiful voice so lovely

  • @jamesstuartbrice420
    @jamesstuartbrice420 5 років тому +3

    a wonderful version of this beautiful song!

  • @frankmertens9522
    @frankmertens9522 3 роки тому +3

    So wonderful!❤️🙋🏻‍♂️💐

  • @eelstconfortifan
    @eelstconfortifan 7 років тому +8

    God that nice.Paradisiac,forever love for the Gaelic land

  • @aodh78
    @aodh78 6 років тому +2

    Using both tunes, just beautiful.

  • @jean-marie2863
    @jean-marie2863 9 років тому +3

    Every song more beautiful than the last!

  • @mariadocarmociribelli2729
    @mariadocarmociribelli2729 9 років тому +5

    Amazing !!!!!

  • @northscot9862
    @northscot9862 4 роки тому +2

    Our day is coming. SAOR ALBA GU BRATH

  • @carlot7999
    @carlot7999 3 роки тому +2

    Heart warming and mind touching….

  • @simonhurst7353
    @simonhurst7353 Рік тому +3

    I think Scottish gaelic is incredible

  • @oldtimeycabins
    @oldtimeycabins 9 місяців тому

    Thank you Anna!

  • @stevenbellew
    @stevenbellew 12 років тому +1

    Very nice!

  • @dhristov8327
    @dhristov8327 5 років тому +1

    Good song!

  • @yannig2977
    @yannig2977 2 роки тому +2

    Très belle chanson.
    Serait-il possible d'avoir le texte original, please, mar plij, s'il vous plaît

  • @Krutov22
    @Krutov22 12 років тому +2

    Make sure to listen to Julie Fowlis' version of the same song.

  • @HaoXiaoXi
    @HaoXiaoXi 10 років тому +1

    Seo dìreach samhaidh! Tapadh leibh.

  • @thomaslorenzoni3004
    @thomaslorenzoni3004 4 роки тому +1

    ❤️

  • @midgetfriz14
    @midgetfriz14 11 років тому

    wish i could see them both together

  • @vinspizz
    @vinspizz 6 років тому +1

  • @grumpyoldman1618
    @grumpyoldman1618 3 роки тому

    Look to Lithuainia if you want more like this check out Liuce. . . .

  • @ericalbinson4830
    @ericalbinson4830 5 років тому +1

    amhrán álainn

  • @nardopereirapinto3760
    @nardopereirapinto3760 Рік тому +1

    IRELAND ! GRÁ MO CHROÍ!

  • @sorchanicealair2403
    @sorchanicealair2403 7 років тому +2

    cànan beag beartas mòr

  • @derishelje
    @derishelje 11 років тому +7

    fuck English, teach me Scotish!

  • @MsGreenmermaid
    @MsGreenmermaid 6 років тому

    Could have sworn that was Mary Black when I saw her!