Gyakkyou wo Koete - 逆境を越えて / Kaze Kai - Cycles of Light
Вставка
- Опубліковано 30 вер 2024
- Verse 1:
暗闇を歩いて (Kurayami wo aruite)
Caminando en la oscuridad
見失いそうな光 (Miushinai sou na hikari)
La luz que parece perderse
けれど君がいる、そばに (Keredo kimi ga iru, soba ni)
Pero tú estás aquí, a mi lado
手を伸ばせば、触れられる (Te wo nobaseba, furerareru)
Si extiendo mi mano, puedo tocarte
Chorus:
逆境を越えて (Gyakkyou wo koete)
Superando la adversidad
力強く立ち上がる (Chikara zuyoku tachiagaru)
Nos levantamos con fuerza
君と私、共に (Kimi to watashi, tomo ni)
Tú y yo, juntos
未来への道を進む (Mirai e no michi wo susumu)
Avanzamos en el camino hacia el futuro
Verse 2:
泣きたくなる夜も (Nakitaku naru yoru mo)
Incluso en las noches en que quiero llorar
一緒に乗り越えられる (Issho ni norikoerareru)
Podemos superarlo juntos
君の声が導く (Kimi no koe ga michibiku)
Tu voz me guía
希望へと続く道 (Kibou e to tsuzuku michi)
En el camino que lleva a la esperanza
Bridge:
壁にぶつかっても (Kabe ni butsukatte mo)
Incluso si chocamos contra un muro
心は折れない (Kokoro wa orenai)
Nuestros corazones no se rompen
君という光があれば (Kimi to iu hikari ga areba)
Si tengo la luz que eres tú
どんな闇も越えられる (Donna yami mo koerareru)
Podemos superar cualquier oscuridad
Chorus:
逆境の中で見つけた (Gyakkyou no naka de mitsuketa)
Encontrado dentro de la adversidad
強さと愛、希望の歌 (Tsuyosa to ai, kibou no uta)
Fuerza y amor, la canción de la esperanza
手を取り合って (Te wo toriatte)
Tomándonos de las manos
共に歩む、この道を (Tomo ni ayumu, kono michi wo)
Caminamos juntos por este camino
Outro:
逆境を越えて (Gyakkyou wo koete)
Superando la adversidad
君と私の物語 (Kimi to watashi no monogatari)
La historia de tú y yo
永遠に輝く (Eien ni kagayaku)
Brilla eternamente
希望へと続く道 (Kibou e to tsuzuku michi)
En el camino que lleva a la esperanza
#kazekai #jpop #jpopメドレー
Verse 1:
暗闇を歩いて (Kurayami wo aruite)
Caminando en la oscuridad
見失いそうな光 (Miushinai sou na hikari)
La luz que parece perderse
けれど君がいる、そばに (Keredo kimi ga iru, soba ni)
Pero tú estás aquí, a mi lado
手を伸ばせば、触れられる (Te wo nobaseba, furerareru)
Si extiendo mi mano, puedo tocarte
Chorus:
逆境を越えて (Gyakkyou wo koete)
Superando la adversidad
力強く立ち上がる (Chikara zuyoku tachiagaru)
Nos levantamos con fuerza
君と私、共に (Kimi to watashi, tomo ni)
Tú y yo, juntos
未来への道を進む (Mirai e no michi wo susumu)
Avanzamos en el camino hacia el futuro
Verse 2:
泣きたくなる夜も (Nakitaku naru yoru mo)
Incluso en las noches en que quiero llorar
一緒に乗り越えられる (Issho ni norikoerareru)
Podemos superarlo juntos
君の声が導く (Kimi no koe ga michibiku)
Tu voz me guía
希望へと続く道 (Kibou e to tsuzuku michi)
En el camino que lleva a la esperanza
Bridge:
壁にぶつかっても (Kabe ni butsukatte mo)
Incluso si chocamos contra un muro
心は折れない (Kokoro wa orenai)
Nuestros corazones no se rompen
君という光があれば (Kimi to iu hikari ga areba)
Si tengo la luz que eres tú
どんな闇も越えられる (Donna yami mo koerareru)
Podemos superar cualquier oscuridad
Chorus:
逆境の中で見つけた (Gyakkyou no naka de mitsuketa)
Encontrado dentro de la adversidad
強さと愛、希望の歌 (Tsuyosa to ai, kibou no uta)
Fuerza y amor, la canción de la esperanza
手を取り合って (Te wo toriatte)
Tomándonos de las manos
共に歩む、この道を (Tomo ni ayumu, kono michi wo)
Caminamos juntos por este camino
Outro:
逆境を越えて (Gyakkyou wo koete)
Superando la adversidad
君と私の物語 (Kimi to watashi no monogatari)
La historia de tú y yo
永遠に輝く (Eien ni kagayaku)
Brilla eternamente
希望へと続く道 (Kibou e to tsuzuku michi)
En el camino que lleva a la esperanza
#kazekai #jpop #jpopメドレー