日本歴の長い外国人が知らない日本語とは?【意外】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 8 лют 2025
  • どうも。職業:中国人のむいむいです。
    知ってる言葉より知らない言葉の方が多いと言うのは世の常(?)
    自分は知ってるからって知識マウントを取るのは良くないです。
    最後まで動画を観てくれて、ありがとうございます。
    チャンネル登録と高評価もよろしくお願いします。
    ◆愉快な仲間たち
    ねんねん
    Twitter: / nensuke_t
    Instagram: / nensuke_t
    UA-cam: / @nensuke_t
    ポーちゃん
    Twitter: / kuma_jojo
    UA-cam: / @kinshichouboy
    ホサカ
    Twitter:x.com/YuriyaHo...
    UA-cam: / @matomojanee
    メンバーシップを始めました。
    / @chinese-muimui
    #外国人 #日本語 #日本語勉強
    ◆チャンネル主→むいむい関連
    Twitter▷ / ume_muimui
    Instagram▷ / ume_muimui
    ◆Radiotalk公式番組『中国人むいむいの質問箱(仮)』(完結)
    radiotalk.jp/p...
    ◆TikTok 日本にいる外国人's
    t.co/xXE2xYUae...
    --------------------------------------------------------------------------------------
    お仕事の問合せは↓
    muimui22chanel@gmail.com
    --------------------------------------------------------------------------------------
    ※むいむいチャンネルの動画はあくまでもエンタメ動画として楽しんで頂ければ幸いです。
    異なる意見や見解は尊重する方針でございます。ただし、誹謗中傷やヘイトコメント、他のユーザーさんが不快を感じるような発言はご遠慮ください。

КОМЕНТАРІ • 169

  • @brian_1st
    @brian_1st 2 місяці тому +61

    日本歴の長い外国人が知らない日本語というタイトルだけど、実際は試されるホサカだった笑

  • @qyl7e6fu0i
    @qyl7e6fu0i 2 місяці тому +19

    お天道様はバチ当たる時の主語、当たってるね。悪いことだけじゃなくて、いいこともみんな見守ってくれている感じ。

  • @まさる-n4x
    @まさる-n4x 2 місяці тому +12

    むいむいさん動画UPありがとうございます!
    ねんねんさんの「今なんしゃい?」で脳に打撃が入ってしまった…w攻撃力高い
    これからゆっくり見ます!!

  • @田中孔
    @田中孔 2 місяці тому +9

    安定の3人の笑顔が良かったです😊

  • @りおもこ
    @りおもこ 2 місяці тому +10

    この企画面白いねw観ながら真剣に考えてたわ、45分動画でもイケそう🤭

  • @tsuyu0kami
    @tsuyu0kami 2 місяці тому +7

    こんなに流暢なのに意外な単語を知らなかったりするの不思議〜
    ネイティブじゃないのが浮き彫りになるぶん、皆さんの日本語力の高さに感服!

  • @user-kuno
    @user-kuno 2 місяці тому +26

    ポーちゃんが知ってそうな日本語。
    「美人局」

  • @KOZUE_FORTUNE
    @KOZUE_FORTUNE 2 місяці тому +13

    ぽーちゃんがエロ系持ってこなかったことにびっくりしました笑
    何気にホサカさん試されてたのも新鮮ー!

  • @cosycatastrophe4727
    @cosycatastrophe4727 2 місяці тому +13

    ポーちゃんが真面目に戦ってきて面白い
    きっさき はもののけ姫の主題歌とか厨二系ではよく使うよね
    馬鍬はガチでムズいw

  • @四元恵子
    @四元恵子 2 місяці тому +49

    「きさき」って言うから「后」の事かと思った。

    • @健一中西
      @健一中西 2 місяці тому +5

      キッサキ発音の問題

    • @コジコジ-q8v
      @コジコジ-q8v 2 місяці тому +1

      同じく

    • @Akira-yp2jb
      @Akira-yp2jb Місяць тому +2

      名探偵コナンの蘭のお母さんの

      が頭に浮かんだ(やはり音重要

    • @pekotaro
      @pekotaro 18 днів тому +1

      最初確かにきさきって言ったから后、妃だと思いました😅

    • @akrswakrsw
      @akrswakrsw 3 дні тому

      それそれ 日本人スタッフいるんでしょー
      きっさきじゃんね 普通の日本語

  • @bbq7207
    @bbq7207 2 місяці тому +1

    むいむいさん、ねんねんさん、ポーちゃん、いつも楽しませてもらっています。
    「質量保存の法則」という言葉を聞いて???と思ったけど、使ってたのは中学生までかも。その先は沼るよ。
    知らない日本語これはどう?
    古典物理w、シュレーディンガーの猫ww、量子情報論www(よびノリ、たてはま、るんとう、等がおもしろいかも)

  • @ASh-nx5qd
    @ASh-nx5qd 2 місяці тому +75

    切っ先/鋒(きっさき)は「もののけ姫」の歌詞にありますね。

    • @KT-bc8ke
      @KT-bc8ke 2 місяці тому +4

      私も真っ先にもののけ姫の歌思い浮かびました😂

    • @xxtakixx3290
      @xxtakixx3290 2 місяці тому +3

      切っ先は日本刀の先端のあたりで刃のなかでももっとも切れ味が鋭い部分
      武士の斬り合いではこの切っ先で首や手首などの薄い皮膚ごと動脈を一撃で切り裂いて大量出血させたあとトドメを刺したんです

    • @Sumaho-pf6vr
      @Sumaho-pf6vr 2 місяці тому +1

      それでしか、聞いたことない

    • @大友勝利-f2m
      @大友勝利-f2m 3 дні тому

      キサキはわからなかったけど、キッサキはわかった。

  • @坂本もんた-g8w
    @坂本もんた-g8w 2 місяці тому +1

    头一次看到你们的频道。很感兴趣。还有、むいむいさん的日文水平真的很棒,太让人感动了。
    初めてこのチャンネルを観させてもらいました。むいむいさんの日本語力には本当に脱帽です。。
    僕ももっと中国語がんばりてぇ。。

  • @猫ロビン-z1s
    @猫ロビン-z1s 2 місяці тому +11

    この企画面白いですね!

  • @ぷにゃ-z2u
    @ぷにゃ-z2u 2 місяці тому +2

    デシャップは和製英語ですね😊料理関係は多いですね。ステーキなどの付け合わせを「ガロニ」と言いますが本当はガルニチュールです。こういうの多いです😊

  • @kojinargo
    @kojinargo 2 місяці тому +19

    ポーちゃんがエロ系から言葉を持ってこなかった事が一大事。天変地異が起こる前触れか?😂

    • @chinese-muimui
      @chinese-muimui  2 місяці тому +26

      そんなの持ってきたら綺麗さっぱりむいむい全カットされるのを意外と分かってる奴です。

  • @0akasakana0
    @0akasakana0 2 місяці тому +7

    古代中国語が聞き取れなくて日本語字幕でプレイするぽーちゃん、その日本語でやりゃいいやんって発想がもう上級日本語話者でスゴい👍

  • @japan6906
    @japan6906 2 місяці тому +143

    Poo氏の「まぐわ」と聞いて、もしかして「まぐわい」?って思った人?

    • @にょろにょろ-i9s
      @にょろにょろ-i9s 2 місяці тому +10

      それ思ったから動画的に良いのか?とドキッとした😮

    • @chinese-muimui
      @chinese-muimui  2 місяці тому +76

      そう思った人全員廊下に立ってろ。

    • @にょろにょろ-i9s
      @にょろにょろ-i9s 2 місяці тому +13

      ひぇ~怒られたぁ〜ごめんなさーい😣

    • @shinmei.1975
      @shinmei.1975 2 місяці тому +11

      ​@@chinese-muimui
      バケツ持たなくても、宜しいですか?

    • @user-kauji241
      @user-kauji241 2 місяці тому +7

      一瞬「まぐわう」の活用外の部分かな?と思いましたね。
      でも西遊記でまぐわうような事ってあるの?
      でも漢字みたら一目瞭然で農具だと判るけど沢山ある鍬のなかでどれだ?と聞かれてもわからないですが。

  • @ふくろう-y5l
    @ふくろう-y5l 2 місяці тому +9

    飲食店経験者じゃないから、ネンネンさんのはデジャヴの間違いかと思った。
    あとポーさんの最後のみんな同じこと思ったんだなw

  • @こばたか-h1r
    @こばたか-h1r 2 місяці тому +71

    お天道様は太陽だけど、どちらかというと神様って感じだね。簡単に言うと太陽神が見てるよって感じ。子供が一人で活動するとすると昼間だからね、悪い事したらお日様、即ち神様=神様が見てるよって戒めの言葉だね。

  • @yamame_trout3622
    @yamame_trout3622 2 місяці тому +14

    むいむいさん案だと思うけど
    この企画はおもしろい

  • @user-53kcmt
    @user-53kcmt 2 місяці тому +1

    おもしろかった!!ぽーちゃん、素晴らしかった!
    中国、台湾、日本は、基礎知識が共通なことも多いので、このゲームは盛り上がるね。
    仲良くなったら世界を征服しよう。(不是永遠・笑)

  • @乾玉留
    @乾玉留 2 місяці тому +12

    やっぱり、「促音」が中国語には無いから発音する時難しいんかね

  • @長七郎-c9g
    @長七郎-c9g 2 місяці тому +7

    きさきじゃわからん
    キッサキと言えてないぽーがアウト!

  • @kiss-army-akira
    @kiss-army-akira 2 місяці тому +2

    私も ようわからんかったわ!!
    勉強なった。
     「絶対」の フレーズが
    面白かった。 何か くせになる。😁👍

  • @hiro-poqw
    @hiro-poqw 2 місяці тому +12

    今回のポーちゃんは凄かったですね以前ポーちゃんは語彙力があるって、むいむいさんもねんねんさんも話してた通り本領発揮しましたね。
    切っ先、是とする、馬鍬。むいむいさんでも分からなかった昔からある日本語だけで勝負してましたね。
    ポーちゃんはむいむいさんと比べると日本語の発音が下手なだけで知識の深さはむいむいさんに匹敵する中国人なのかもしれませんね、今後三人の日本語対決続けて欲しいですね。

  • @mammoth_yuka
    @mammoth_yuka 2 місяці тому +3

    むいむいちゃん、髪型似合ってる❤可愛いです😊

  • @mak_hanyoh
    @mak_hanyoh 2 місяці тому +3

    おばあちゃんが言っていた。天の道を往く者、それは「太陽」であると。

  • @solodier3396
    @solodier3396 17 днів тому

    耳無し芳一は、
    『細部まで手を抜かずに』
    と云う教訓の話しでもありますね

  • @kenkaieda
    @kenkaieda Місяць тому +1

    ポーちゃんはどうしても他の二人と比較してイントネーションの問題があるなといつも思ってしまいます。
    「鋒(キッサキ)」なら多分ホサカさんもすぐに解ったと思うが「キサキ」で最初「后」?「気先」?など全然違う言葉を想像した。

  • @369skysea
    @369skysea 2 місяці тому +1

    ごくろうさんです。この企画死ぬほどおもしろい。けど、キサキは妃かと思うよ!日本人は(笑) 耳なし芳一は笑い死にそうになった

  • @shu1671
    @shu1671 2 місяці тому +3

    鋒、、海外の方で促音便がうまく発音できないと「きさき」に聞こえるから、最初「妃」?って思った。
    Tierは会社ではよく使いますね。

  • @NIMINOSA
    @NIMINOSA 2 місяці тому +5

    きっさきとまぐわは、ポーちゃんの発音が悪くて分からなかった。😄

  • @IrukaKumano
    @IrukaKumano 13 днів тому

    楽しい企画ですね。時々してください。

  • @小木公
    @小木公 2 місяці тому +8

    むいむい・ポー「「絶対!」」
    ホサカ氏「もういいよ!」
    の絡み好き

  • @Silver-Nov
    @Silver-Nov 2 місяці тому +2

    自己紹介の時なんてポーちゃんも女の子みたいな声を出したんだよ!

  • @味炉
    @味炉 2 місяці тому

    ☀雨上がりの匂い「ゲオスミン」という言葉もありますね🌂

  • @gausutoran1668
    @gausutoran1668 2 місяці тому

    ポーちゃんの発音とテロップがキサキだったからピンとこなかったけど切っ先ね
    デシャップ、まぐわは知らなかった
    ペトリコールも知らなかったけど良い言葉ですね

  • @harusame335
    @harusame335 2 місяці тому +1

    Tierってドイツ語で動物って意味なので、初めて日本語の文脈の中でTierが出てきた時は???ってなりました。
    ここ数年で一気に(主にネット民の)市民権を得た言葉ですよね!

  • @hatohato8649
    @hatohato8649 2 місяці тому

    日本人的に難しい日本語と言ったら大体中国語由来の慣用句だったりしますが、中国人ならそもそも知ってる可能性が高いんですね🤣
    中国人ならではの企画で面白かったです

  • @片井勘雪
    @片井勘雪 2 місяці тому +42

    中国人が中国のゲームで日本語見ないと分からないの草

    • @sakoto258
      @sakoto258 2 місяці тому +5

      @@片井勘雪 デーブ・スペクターもアメリカに帰った時映画館で話題作を見た時、内容がよく分からなかったらしい 日本語字幕がなかったから

  • @egumaster
    @egumaster 6 днів тому

    「きっさき」はもののけ姫の主題歌の歌詞に出てくるね。

  • @greengain3612
    @greengain3612 2 місяці тому +105

    「きさき」と「きっさき」は全然違うやん

    • @shinmei.1975
      @shinmei.1975 2 місяці тому +19

      切っ先と妃と違いますよね。

    • @spikef7602
      @spikef7602 2 місяці тому

      @@brownsugar-z 促音使わないで話すと、
      大体中國人の物まねになるからね。

    • @ksdbf
      @ksdbf 2 місяці тому +9

      促音は外国人にとってかなり難しいみたいです

    • @venus_and_pluto
      @venus_and_pluto 2 місяці тому +3

      4:21「漢字一文字」て言ってて、テロップ(字幕)も「キサキ」だからなぁ

    • @renk1310
      @renk1310 Місяць тому +1

      @@ksdbf後々の動画でも「風鈴が不倫になる」って言ってるもんね

  • @molinobannin
    @molinobannin 2 місяці тому +2

    ねんねんさんの言ってた「ペトリコール」に加えて「ゲオスミン」は雨が降った後の匂いと、石井まゆみ先生の『歌うたいの黒兎』第3巻の63pから66pにありました。

  • @egumaster
    @egumaster 6 днів тому

    デシャップは初めて聞いたわ。
    デジャヴの言い間違いかと思っちゃったw

  • @NASHI__RAB
    @NASHI__RAB 2 місяці тому

    陳腐とか揶揄とか横ばいとかそう言う意味で難しい日本語かと思って思ったら、専門用語ばっかりだった😂😂

  • @blw553c
    @blw553c 2 місяці тому +4

    ねんねんさん最近ますます可愛い・・・

  • @hiroishi8510
    @hiroishi8510 2 місяці тому +1

    まさかのPooちゃん、やるなぁ~

  • @木村和広-z1j
    @木村和広-z1j Місяць тому

    恒定律ってわかりやすい言葉だなあ

  • @KenshiTakada1
    @KenshiTakada1 2 місяці тому +5

    ねんねんかわいい

  • @szattttt
    @szattttt 2 місяці тому

    29年生きてきて最近、初めて「重版出来」という単語とその読み方を知りました。

  • @kana4310
    @kana4310 2 місяці тому

    面白かったです!

  • @hellokawauso
    @hellokawauso 2 місяці тому +18

    ぽーちゃんのことだから「まぐわい」のことだと思ったw

  • @YusukeSaito-r9z
    @YusukeSaito-r9z 2 місяці тому

    安心して。
    質量保存の法則、
    ‥なんて使わねー笑

  • @ひでりん-t7b
    @ひでりん-t7b 2 місяці тому +1

    難しい!!「きさき」、私も「妃」と思った。馬鍬は分からん。

  • @user-dv8lt9ge5l
    @user-dv8lt9ge5l 2 місяці тому +1

    むいむいは、いつも綺麗だなあ

  • @Imawoikitemasu
    @Imawoikitemasu 2 місяці тому

    お天道様。。。テントウムシはお日様に向かって飛ぶので天道虫(テンドウムシ}から来てるって聞いたことがあります。。。

  • @HK-sl5tr
    @HK-sl5tr 2 місяці тому +3

    日本語というより業界語とか外来語のような・・・

  • @xxtakexxtakexx
    @xxtakexxtakexx 2 місяці тому +3

    ティアは今はゲームでよく使われるんですねー😯ちょっと前はマルチビジネスとかねずみ講、アフィリエイト関連でよく聞いた言葉😅着いていけてないな

  • @daisuke0000
    @daisuke0000 2 місяці тому +2

    深夜番組にあった「たほいや」を思い出しました

  • @blues7197
    @blues7197 2 місяці тому +2

    俺日本人やけど、半分ぐらい知らん笑
    勉強になります。

  • @masamichiamanuma
    @masamichiamanuma 2 місяці тому

    この3人ホントに中国人なんだよね。ここまでスラスラと日本語で会話してて凄いな〜と思います。ねんねんさんが母国に帰ってお母さんと中国語で話す動画を見て、ホントに中国人なんだと思うくらい違和感のない喋りでびっくりしました。過去動画も遡って見ましたが全部面白いです。チャンネル登録しました。
    むいむいさんの日本語は日本人以上にきれいな日本語なのにも感心しました。

    • @桜環
      @桜環 2 місяці тому +3

      ねんねんさんは台湾人ね。

  • @プサン-p5u
    @プサン-p5u 2 місяці тому

    本日もむいむい先生の講義を拝聴しましたので単位下さい😅

  • @sakoto258
    @sakoto258 2 місяці тому +7

    2:53 お天道様 と書いて、読みは「おてんとさま」 てんとう虫の「てんとう」は「おてんとさま」から来てるかな

    • @Klakla-e7m
      @Klakla-e7m 2 місяці тому +2

      合ってる
      必ず草の切先まで行ってから飛ぶ姿から、太陽に向かって飛ぶ虫→太陽の虫→天道虫→テントウムシ

  • @SuperShunshunshun
    @SuperShunshunshun 2 місяці тому

    ゲシャっぷで吹いたww

  • @Kochi-Kochi-Kochi
    @Kochi-Kochi-Kochi 2 місяці тому

    ペトリコールに対してホストが知ってたら教養がありすぎるって、失言では?ww

  • @yuriami0808
    @yuriami0808 2 місяці тому

    質量保存の法則って、理科なんですね。💡💡
    全く覚えてなかったです。
    ねんねんさんのは、日本語ではなく和製英語??
    むいむいさんとは違う種類の知的さを感じます。😆😆
    機会があれば、中国人の方がよく使うアプリとかを取り上げてほしいです。

  • @chaki-don
    @chaki-don 2 місяці тому +1

    耳なし芳一、日本昔ばなしで見たなぁ。
    ポーの出題する問題ってムズイんよ。 ポーが出題するとムズくなると言うべきかw

  • @cozyA
    @cozyA 2 місяці тому +1

    「耳なし芳一」
    山口県民ならみんな知ってる
    と、思いたい😅

  • @doU6a6b
    @doU6a6b 2 місяці тому

    デシャップについてですが、昔働いてた店がそれをパントリーって言ってました。

  • @Yashichi847
    @Yashichi847 2 місяці тому +5

    「っ」が発音しにくいなら「き、さき」と言うと「きっさき」っぽく聴こえますよ。

  • @戒重重法
    @戒重重法 2 місяці тому

    ???「おばあちゃんが、言っていた。天の道をいき総てを司る男ってな」

  • @ととはせ
    @ととはせ 2 місяці тому +5

    馬鍬のアクセントが違うでしょ、日本人でもピンとこないアル

  • @nklmiloq
    @nklmiloq 2 місяці тому

    猪八戒の武器は勉強になりました

  • @たなかっち-u6x
    @たなかっち-u6x 2 місяці тому

    地元が天道なのでお天道様が出てきた時は反応してしまった

  • @masa-domin
    @masa-domin 2 місяці тому +15

    「きさき」ではなく「きっさき」ですね

  • @maishiho_may
    @maishiho_may 2 місяці тому

    馬鍬は日本語の文の中で聞いたことないけど、英語のなんかの文章に出てきて辞書で調べたら「馬鍬」ってでてきたことあったな。画像見るまでピンとこなかった。

  • @Lakedaimōn-h8j
    @Lakedaimōn-h8j 2 місяці тому +52

    きっさきって言わなわからんわ

    • @japan6906
      @japan6906 2 місяці тому +25

      そうね。「きさき」は「妃」だもんな。

    • @白吉-j4d
      @白吉-j4d 2 місяці тому +12

      確かに「切っ先(きっさき)」と「妃・后(きさき)」は別の言葉ですね
      漢字一字の前提では「切っ先」は論外の反則ですよ

    • @Hatomaru-l5s
      @Hatomaru-l5s 2 місяці тому +6

      ​@@白吉-j4d
      「漢字一文字の前提では」云々とはどういう意味でしょうか?
      動画中でもあったと思いますが「切っ先」は「鋒」とも書くので漢字一文字という前提は満たしているものと思いますが何が論外で反則なのでしょうか
      気になりました

    • @革命的高橋
      @革命的高橋 2 місяці тому +3

      @@Hatomaru-l5s まあ「っ」の発音ある言語の方がレアだから区別難しいのかもな

  • @たけちゃん-g9g
    @たけちゃん-g9g 2 місяці тому +2

    きっさきって、もののけの歌詞に出てなかったっけ?すでに投稿されてる方がいた😅

  • @とむ-r3e
    @とむ-r3e 2 місяці тому +5

    キサキって言ってるよ

  • @かかし-q8k2o
    @かかし-q8k2o 2 місяці тому

    知が、からむ企画は面白い。

  • @ボーイさいたま
    @ボーイさいたま 2 місяці тому

    猪八戒の武器名初めて聞いたよ

  • @あさくらばねじん-y3d
    @あさくらばねじん-y3d Місяць тому

    猪八戒と 言えば 九歯のマグワ ですよ!

  • @kejiama.520zz
    @kejiama.520zz 2 місяці тому +4

    「きっさき」ならわかるけど、ポーちゃんは「きさき」って言うから「妃」かと思った。また「まぐわ」ってポーちゃんが言うから「まぐわい」かと思った。ハハ(追加:似たようなコメントは下にあった。やっぱり)

  • @maymaymk2
    @maymaymk2 2 місяці тому

    お天道様=天照大神 神道の最高神にいつも見られてるよ。という教訓では

  • @tsudanumania
    @tsudanumania 2 місяці тому +4

    天道で仮面ライダーカブトが出て来るとは流石ポーちゃん

  • @pekotaro
    @pekotaro 18 днів тому

    漢字が見慣れなかっただけじゃなくて「きっさき」わからない日本人てほとんどいないんじゃない???

  • @Channel32.Mitsuemon
    @Channel32.Mitsuemon 2 місяці тому

    質量保存の法則・・・・
    知らんかった(´・ω・`)

  • @さくら999
    @さくら999 2 місяці тому

    中国人が日本語字幕で中国のゲームしてるのは草

  • @亀田祐二
    @亀田祐二 2 місяці тому +4

    Pooちゃんの「切先/鋒」は4拍名詞なのに、Pooちゃんの発音が促音「っ」が発音できていなくて3拍になっていて、日本語母語の私には、「きっさき」ではなくて「きさき=妃」にしか聴こえません。むいむいさんは、日本語のリズムがしっかりと付いているので、4拍名詞「きっさき」の促音「っ」をちゃんと1拍として発音できていますが、Pooちゃんにはそれができていない、それか残念でした。Pooちゃん、「きさき」「きっさき」とか「きて」「きいて」「きって」などの発音の違いがきちんと発音できるように、今からでも遅くはない!しっかりと練習しよう!!ファイト!!

    • @chinese-muimui
      @chinese-muimui  2 місяці тому +5

      本人は気にしてないので、強要は良くありませんよ。

  • @saltbay
    @saltbay 2 місяці тому

    オノマトペ縛りで、お願いします😊

  • @きたひと-h4c
    @きたひと-h4c 2 місяці тому

    外国人が知らない日本語ってタイトルだけど日本人だって知らない言葉あるでしょう。普通に会話中に出てくる言葉じゃないですよね?
    会話中の言葉ならこの3人なら解らない言葉って無いんじゃないの?
    単語の意味ってそれだけだとわからなくても文章になってれば解る事多いから単語だけだと日本人だって解らないのがいっぱいあるからね。

  • @tz9pig
    @tz9pig 2 місяці тому

    きっさき初めて知りました

  • @dradrapaty
    @dradrapaty 2 місяці тому

    お天道様は神道からくる概念かな

    • @izuizu8888
      @izuizu8888 2 місяці тому

      中国の天信仰が日本に来て、民間レベルだと太陽信仰とごっちゃになってしまったシロモノだよ
      天が下々を監視してるってのは儒教、道教の概念な

  • @vmsrider
    @vmsrider 2 місяці тому +6

    きさき → 妃
    きっさき、とポーちゃんは言えてない!
    促音は重要だと、ムイムイさんがあれほどっ!!
    💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢💢

  • @迷い込んだ羊
    @迷い込んだ羊 2 місяці тому +2

    雨の匂いは2種類あると言われます。降り始めの匂いと降ってから暫く立った時の匂い。

  • @tkmr15
    @tkmr15 2 місяці тому

    馬鍬は義務教育で校庭やグラウンドならしたことある人なら知ってるかも。猪八戒ごっことかして怒られてたし

  • @あひるんるん78
    @あひるんるん78 2 місяці тому

    ポーちゃんが教養をみせてるよ‼︎😂

  • @mondedo2622
    @mondedo2622 2 місяці тому +1

    お天道さまはお見通しだい

  • @Pooodong-f8c
    @Pooodong-f8c 2 місяці тому +2

    お天道様ってでも単純に太陽ってわけでもないのが説明しにくいとこだよね
    お天道様って太陽信仰が結びついてる神々しいモノのイメージがくっついてる