Omg i named my pet rabbit MuMu :)) And the slang videos never fail to make me laugh :)) Always so much fun while learning, thank you for taking the time to teach us in a fun way we can all enjoy and laugh with :)
Die Muschi! Hahaha, new to me! Your videos are always entertaining and I learn new words each time. I can't wait to tell my Mutti my eyeballs are turning yellow next time we are out shopping, she's going to die laughing!! Can't wait for your next video, Dominik. I am a big fan of yours!
1:18 Perhaps weapon of mass "stupification"? Seems appropriate to have a slang equivalent. Man, my professor is not going to appreciate it when some of these slip out when I have to make up a sentence on the spot.
hahaha when i went on an exchange to germany last year i was in the school cafeteria and i said really loudly that my apple was 'mushy' (which means like soft in english) and then everyone was so shocked and started laughing and thats how i found out the german meaning of Muschi, nice video btw :)
Just a big danka for the phrases you passed to me on face book about tanks. However the German workers threw the "vag" phrases around alot. Is that a common thing?
i am an engineering student frm India.... I am big fan of german football team... my fav player is Ozil.... i wana apply fr some german universities.. for doing MS there.. i have started to learn german language nd thnx man u r helping a bit with it.. especially d slangs :-P hehe.. juz kidding.. lol.. :-P
Yvonne McGarry It's very regional. Ask a person from Northern Germany for "Lederhosen" and he probably feels "a little" offended. But that's how Germany has been for ages now. You can try to unite the regions with a government in Berlin, our capital, but in the end it's everyone for himself.
I used "malochen" yesterday :D A prophecy of this video... This is my sentence example: Ich: bist du am malochen auch? wie ein Pferd arbeiten? oder nur wie ein Pferd studieren? (Probably wrong xD) Samstag 16:29 Freund: Ne bin fertig jetzt :D war grad eine Woche in Berlin arbeiten und fahre gerade heim.
"Bist du auch am Malochen? Arbeitest du wie ein Pferd? Oder studierst du nur wie ein Pferd? - Freund: Ne, ich bin jetzt fertig. Ich war gerade eine Woche in Berlin arbeiten und fahre gerade heim." :)
***** Danke schön! :) Aber mein freund aus Deutschland, klar, nie schreibt das Pronomen. freund: Du schreibst spanisch ich auf deutsch Ich: perfecto!! everybody wins yo necesito practicar mi alemán (I need to practice my german) freund: Perfekt! Ich: ...si no usas albert slang (If you don´t use albert slang XD) Freund: Ja dann ist das ja kein Problem (The classical "ja" in a sentence. Bald sprichst du fließend deutsch!
Exactly. The correct term is "so eine", but many people just say "so 'ne" - it's simply a shortcut like "do not" becomes "don't" in the english language.
victor campechano just to clarify further: in opposite to "do not = don't" "so eine = sone/so 'ne" is SLANG. So talking like that is OK in certain situations but you definitely shouldn't write it unless you're texting with a friend.
Also ich hab ein Video von dir gesehen, gedacht du würdest Ami sein, der aus scherz oder weil ers nicht besser kann spricht wie nen Spycho und naja... kein Wunder, das wegen sonem Video kaum wer dich Abonniert
Omg i named my pet rabbit MuMu :))
And the slang videos never fail to make me laugh :)) Always so much fun while learning, thank you for taking the time to teach us in a fun way we can all enjoy and laugh with :)
Noch nicht mal ich als Deutscher kannte dies. Wieder was gelernt^^
ich auch :D
I am not learning German but I love watching your videos. You are so funny. :)
Thought I was the only one. (:D)
You've probably become the most useful resource on the German language on UA-cam. Please, please....keep it up.
Die Muschi! Hahaha, new to me!
Your videos are always entertaining and I learn new words each time. I can't wait to tell my Mutti my eyeballs are turning yellow next time we are out shopping, she's going to die laughing!! Can't wait for your next video, Dominik. I am a big fan of yours!
Some other English words for "die Morgenlatte" (04:40) are "Morning wood" or "early riser".
This is the perfect channel for me
Nice video. Funny and educating the same time. Thumbed up.
3:03 "isnt that lovely" hahaha awesome!
Maul: This is just a bad word for mouth. Halt's Maul! Hold your trap, will ya?
I love your videos, they help me quite a lot. Danke. :D
Hehe very good videos..funny, and cute..especially the don't come to germany video loved it:-)
Would be great to see transcripts.... thanks for the awesome videos!
A friend of mine from Berlin would sometimes say that a guy had a "Mollenfriedhof," which she said was a common term in Berlin for "beer belly."
Your English is fantastic.. how long have you spoken English oder when did you start learning it?
Great video. I laughed quite a bit.
You are german... and funny!!! So nice!!!
Thank you :))
haha ich liebe deine Videos einfach! :D
You are an actor still without Oscar!!!!!! Thank you for your videos!!!
1:18 Perhaps weapon of mass "stupification"? Seems appropriate to have a slang equivalent.
Man, my professor is not going to appreciate it when some of these slip out when I have to make up a sentence on the spot.
Hahaha :D I wish I could be there when that happens xD
Lol your videos are hallerious you actually make german seem so easy and fun :)
and how do you say wiener? xD
hahaha when i went on an exchange to germany last year i was in the school cafeteria and i said really loudly that my apple was 'mushy' (which means like soft in english) and then everyone was so shocked and started laughing and thats how i found out the german meaning of Muschi, nice video btw :)
Morning wood!
In Bavaria (germany) we call mafiatorte, mafiadotsch (its pronounced like you write it^-^)
Very fun video as always! :)
Thank you Joice (:
great video, besides Learning a language we have to get used to its slangs.
du bist sehr lustig! those are words that I won't learn in my german class...
I didn't know there was a word for those pants you keep in the closet till you loose all the weight. Awesome video!! Gave it a thumbs up!!
Just a big danka for the phrases you passed to me on face book about tanks.
However the German workers threw the "vag" phrases around alot. Is that a common thing?
I want to point out and agree with the other commenters who are saying the English parallel to Massenverblödungswaffe is Weapon of Mass Distraction.
I don't now yet if I'll learn any German at all, but damn!!! you amuse me hahahahahahahaha
You are hilarious Dominik I love you
Best way to end a video, I must agree =P
interessant, ich hab viele dieser Begriffe nicht gekannt.
I'm from germany and didn't know many of these words.
Tolles!
Pizza=Mafiatorte....are you kidding? I feel quite offended as an Italian
Haha, don't kill the messenger! :D I actually love everything Italian ^^
1:19 i think you were looking for "weapon of mass stupidity"
Here in the states we call the Morgenlatte "morning wood" lol
i am an engineering student frm India.... I am big fan of german football team... my fav player is Ozil.... i wana apply fr some german universities.. for doing MS there.. i have started to learn german language nd thnx man u r helping a bit with it.. especially d slangs :-P hehe.. juz kidding.. lol.. :-P
What about Muschi?
Die Möse fehlt :P .... Sry
Some places, such as here in the US, we say "My teeth are floating" before we say "Meine Augäpfel warden schon gelb..."
Haha :D That's awesome! ^^
If someone said that to me I would have no idea what they're talking about lol.. I'm from Dublin, Ireland.
You forgot to mention that "Muschi" can also describe an animal, just like "Möpse". :)
You forgot portuguese: Olá, prazer em conhecê-lo.
;)
3:29 - 3:46
Die Mucke :P :D
haha ich kenn noch so einige sprichwörter
I am not familiar with some of these terms, is some of this slang regional in Germany and is this slang brand new or has it been around for a while?
The most of the words are a bit older. But some words i dont know too. And i'm german!
I am German too! that is why I was wondering.
Yvonne McGarry It's very regional. Ask a person from Northern Germany for "Lederhosen" and he probably feels "a little" offended. But that's how Germany has been for ages now. You can try to unite the regions with a government in Berlin, our capital, but in the end it's everyone for himself.
Also wieso Sprecht Ihr Englisch denn?! 0_o
Warum net?
Google translate says a Massenverblödungswaffe is a 'mass idiocy wapon', but I prefer Weapon of mass stupidity! Crazy, wild funny video by the way!
Moschen. That is really useful.
What about eine Mißtück?
Ey nichts gegen die Bild Zeitung. Daher kommt meine ganze politische Bildung. ;(
Ach du armer Kerl. :(
Pitri - Hub (schnief) ;(
I used "malochen" yesterday :D A prophecy of this video... This is my sentence example:
Ich: bist du am malochen auch? wie ein Pferd arbeiten? oder nur wie ein Pferd studieren? (Probably wrong xD)
Samstag 16:29
Freund: Ne bin fertig jetzt :D war grad eine Woche in Berlin arbeiten und fahre gerade heim.
"Bist du auch am Malochen? Arbeitest du wie ein Pferd? Oder studierst du nur wie ein Pferd? - Freund: Ne, ich bin jetzt fertig. Ich war gerade eine Woche in Berlin arbeiten und fahre gerade heim." :)
***** Danke schön! :) Aber mein freund aus Deutschland, klar, nie schreibt das Pronomen.
freund: Du schreibst spanisch ich auf deutsch
Ich: perfecto!! everybody wins
yo necesito practicar mi alemán (I need to practice my german)
freund: Perfekt!
Ich: ...si no usas albert slang (If you don´t use albert slang XD)
Freund: Ja dann ist das ja kein Problem (The classical "ja" in a sentence.
Bald sprichst du fließend deutsch!
at 3:26 sone = so eine?
yes
Exactly. The correct term is "so eine", but many people just say "so 'ne" - it's simply a shortcut like "do not" becomes "don't" in the english language.
That's what I thought. Thanks for clarifying!
victor campechano just to clarify further: in opposite to "do not = don't" "so eine = sone/so 'ne" is SLANG. So talking like that is OK in certain situations but you definitely shouldn't write it unless you're texting with a friend.
Bei moschen dachte ich eher an Moschendrahtzaun :D
die Mehrzahl von einem Mops, also dem Hund ist Mopse und nicht Möpse
Ich hör hier das 1. Mal das Wort "Mafiatorte" :D wtf
I thought "malochen" means to work like a slave even though no one forces you to do so?
+Renato Herren It also means that, yes :)
Jau. Wenne assm Poot komms, kennze die meisten Wörter, wonnich? :D
Morgenlatte would best be translated into slang as morning wood. Wood being a slang term for an erection.
I almost pissed my self, I really want to learn how to speak German, I think the language is sexy.
Ich bin aus Ukraine, aber verstehe mehrteil. Deine Videos sind Klasse!!!
Malochen, kommt aus dem jüdischen, genauso wie Schlamassel
Mir platzt gleich der arsch
^manche wörter hören sich in Englisch noch besser an. :D
Alter, ich kann mich nicht daran erinnern.
Der Mongo :D
Also ich hab ein Video von dir gesehen, gedacht du würdest Ami sein, der aus scherz oder weil ers nicht besser kann spricht wie nen Spycho und naja... kein Wunder, das wegen sonem Video kaum wer dich Abonniert
2:46 - 3:15
4:25 - 4:37
1:55 - 2:01