Lo que nadie te dice de estudiar traducción e interpretación

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 55

  • @garyld3306
    @garyld3306 Рік тому +60

    Tengo 23 años y siempre quise estudiar esa carrera, pero por dejarme llevar con palabras como "eso lo puedes hacer de hobby" o "esa carrera no da tanto dinero como ingenieria" desistí de estudiarla, ahora estoy entre la difícil decisión de si retomar mi carrera o dejarlo todo y estudiar lo que siempre quise que es traducción e interpretación

    • @nohemychavez3052
      @nohemychavez3052 Рік тому +7

      Que difícil es esto🥺💔

    • @daysidemoon3350
      @daysidemoon3350 Рік тому +17

      aunque tuvieras 60 años nunca es tarde para hacer lo que te apasiona

    • @camilaorobio2454
      @camilaorobio2454 9 місяців тому +4

      Estoy literalmente en el mismo bote que tú. Estoy en 7mo semestre de ingeniería topográfica y ya apliqué a la carrera de lenguas porque honestamente prefiero hacer algo que realmente me guste así no se gane mucho a hacer algo que me de buen dinero pero no tenga motivación y sea prácticamente miserable. Y cuéntame, que has decidido tú durante estos meses??👀

    • @tomiziexd1779
      @tomiziexd1779 7 місяців тому +3

      @@camilaorobio2454 Me pasa lo mismo que a ustedes!! Estoy estudiando programación, y no me queda mucho para recibirme, pero la verdad me dí cuenta que me gustan mucho los idiomas, y también pienso que prefiero hacer algo que gane menos pero me guste de verdad, me da mucho miedo hacer el cambio...

    • @randomuser964
      @randomuser964 6 місяців тому +1

      Dude, literal yo solo con el C1 y arriesgandome a postular a una empresa la hice de traductor e intérprete
      Incluso actualmente sigo así como side job mientras desempeño mi labor administrativa jajaja

  • @mariaqualizza15
    @mariaqualizza15 Рік тому +22

    Yo tengo 13 años y mi sueño es ser traductora, amo el inglés

  • @ruthdelosangelesdiazperez9325
    @ruthdelosangelesdiazperez9325 Рік тому +22

    Yo ingrese a la universidad recien y escogi mi carrera de traducion e interpretacion. ❤
    Me sé palabras basicas en Ingles, Italiano, Francés y Coreano .

    • @elsmarlot
      @elsmarlot 3 місяці тому +1

      Te deseo lo mejor, muchos éxitos.

  • @Emily_Garcia
    @Emily_Garcia 6 місяців тому +3

    También estudié esto y no me arrepiento nada nadita, fue hermoso. ❤

  • @danplaguer3923
    @danplaguer3923 Рік тому +13

    Nos rickrollearon gente

  • @Zaihirai
    @Zaihirai 3 місяці тому +1

    tengo 17 años estoy en la línea de decisiones y finalmente me decidí por traducción e interpretación, realmente espero no fallar en esto también, porque ya me quede sin planes y no quiero recurrir al plan RIP

  • @jon_doe4763
    @jon_doe4763 8 місяців тому +3

    So let's dance the last dance
    Let's dance the last dance
    Let's dance this last dance tonight

  • @elsmarlot
    @elsmarlot 4 місяці тому

    Yo estoy estudiando y tomaré en cuenta tus consejos, a migo. Muchas gracias. :)

  • @dayannamejia8908
    @dayannamejia8908 Рік тому +3

    De haber sabido que debía tener buena memoria para esto, nunca hubiese empezado la carrera. Testimonio por parte de una "Mente de pollito" uu

  • @creepycuteboy2739
    @creepycuteboy2739 Рік тому +1

    Muchas gracias por los tips 😊

  • @albertobarrera8234
    @albertobarrera8234 9 місяців тому +2

    Buen dia bro, ¿donde recomiendas estudiar? De antemano agradecido por tu respuesta y por el contenido de tu canal

  • @angelafaustino3919
    @angelafaustino3919 Рік тому +5

    Y si fuese en carrera técnica osea en instituto, también sería bueno?? O recomiendas mejor en la universidad??

  • @KateTinco
    @KateTinco Рік тому +5

    Hola, ingresé a la universidad y que tips me das y que también estudiaré la carrera de traducción e interpretación. 😊

    • @Mizui20
      @Mizui20 7 місяців тому +1

      Hola, yo quiero saber cómo es estudiar eso, me llama la atención pero me da miedo arrepentirme

    • @elsmarlot
      @elsmarlot 4 місяці тому

      @@Mizui20 Tendrás que trabajar con aplicaciones en computadora, también. Si realmente te gusta no deberías temer.

    • @Mizui20
      @Mizui20 4 місяці тому

      @@elsmarlot ya veo, gracias

  • @brauliorodriguez8951
    @brauliorodriguez8951 8 місяців тому +2

    actualmente trabajo como interprete medico remoto pero quisiera saber cuales son los empleos mejores pagados relacionado a traduccion e interpretacion?

    • @alzar1111
      @alzar1111 6 місяців тому +1

      Yo qeria trabajar de eso, pagan bien ? O de plano mejor otro trabajo?

  • @beatrizleonardomartinez4085
    @beatrizleonardomartinez4085 Рік тому +5

    Alguien me podría decir que si •licenciatura en traducción e interpretación
    •licenciatura en idiomas
    •licenciatura en lenguas extranjeras
    Es lo mismo??

    • @Tekamolo
      @Tekamolo  Рік тому +10

      Depende mucho de la academia donde estudies. Estas tres carreras poseen el común denominador del estudio de los idiomas y lingüísticas, pero con diferente enfoque:
      - Traducción/interpretación: Enfoque práctico para dichas tareas, además del estudio de terminología especializada (ciencias, editorial, medicina, jurídica”
      - Lenguas extranjeras: Enfoque práctico para la mera comunicación en lenguas extranjeras y conocimiento de cultura de dicho idioma(s).
      - Licenciatura en idiomas: Muy parecido a “Lenguas extranjeras”; algunas escuelas imparten materias relacionas a Interpretación y traducción.

    • @angelacarabali4307
      @angelacarabali4307 6 місяців тому

      Cual es la mejor

    • @user-tr2qm8mt6m
      @user-tr2qm8mt6m 5 місяців тому

      ​@@Tekamolopuedo optar por 2 de ellas?

  • @user-vj8tv4kb5p
    @user-vj8tv4kb5p 3 місяці тому

    Dónde estudiaste tu carrera?

  • @Tradu22333
    @Tradu22333 6 місяців тому

    👍

  • @furr8taku
    @furr8taku Рік тому +3

    Yo quiero estudiar esa carrera

    • @Tekamolo
      @Tekamolo  Рік тому +2

      Es hermosa la carrera, 100% recomendable 😊

    • @MT85K
      @MT85K Рік тому

      ​@Jade misma situación. Ya has llegado a alguna conclusión sobre estudiarla o no?

  • @amberd14
    @amberd14 Рік тому +1

    Hola, disculpa ¿Te pidieron un nivel mínimo de conocimientos en idiomas? Y otra cosita...estoy confundida con "traducción e interpretación -ingles" "traducción e interpretación -frances", osea indica el idioma en el que se van a enfocar más??

    • @daysidemoon3350
      @daysidemoon3350 Рік тому +2

      hay universidades que imparten la carrera con 1 o 2 idiomas, si es de uno pues seras traductor e interprete de ese idioma si es de 2 pues de ambos

  • @sergiocuadra120
    @sergiocuadra120 Рік тому +1

    Me gustaría ser intérprete en ingles, como debo hacerlo y donde?

    • @elsmarlot
      @elsmarlot 4 місяці тому

      Estudiar profesionalmente o por medio de la experiencia, pero es recomendable lo primero.

  • @jon_doe4763
    @jon_doe4763 8 місяців тому

    mas razones.

  • @samuellandeocarhuallanqui5703
    @samuellandeocarhuallanqui5703 Рік тому +4

    Es verdad q es una carrera q se va extinguir gracias al Google y es puro floro eso de q ahora se trabajará al lado de las máquinas xd???

    • @eri6970
      @eri6970 Рік тому +4

      Tal vez no sea la más adecuada para responder, pero pese a toda la tecnología actual con las inteligencias artificiales & demás, dudo que este trabajo desaparezca a corto plazo. Si bien Google translate funciona bien con idiomas similares al tuyo, como el español con el inglés, aún hay muchísimos errores en idiomas que tiene una estructura o vocablos totalmente distinto, chino & español, además que para documentos importantes para diversas áreas, obviamente querrán que sea traducido de la forma más fiel posible. A esto se le suma la interpretación (traducción en el momento, utilizado como en congresos internacionales o con turistas incluso) & áreas más humanas donde veo mucho más difícil que una máquina reemplace este trabajo

    • @Tekamolo
      @Tekamolo  Рік тому +16

      La carrera es muy vigente, sobre todo en áreas especializadas, porque como traductores sabemos que el contexto es parte fundamental para realizar una traducción correcta, más al emplear tecnicismos o por el contrario en el habla coloquial. Justo detrás de la inteligencia artificial hay un grupo de traductores puliendo los resultados que ofrece a los usuarios pero aún hay un largo camino por recorrer para que una traducción o interpretación sea la más fiel o adecuada

    • @qafreemusicforcreators1233
      @qafreemusicforcreators1233 Рік тому +2

      No amigo; pese a que la tecnologia esta avanzando

  • @delbork6288
    @delbork6288 Рік тому +4

    Gracias por la información 😎👍🏻