Languages of Ulster - Ulster Scots 4/4

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 130

  • @PoeCasey
    @PoeCasey 2 роки тому +19

    I’m from the line of Ulster Scots that emigrated to Appalachia in 1717. My grandparents spoke standard English but it was heavily accented with something like this language.

  • @DMG118
    @DMG118 3 роки тому +17

    It’s English after 8 pints of Harp

  • @BasedLink
    @BasedLink 3 роки тому +18

    In America most Southerners and Appalachians are actually Ulster-Scots or Scotch-Irish as they were called. It's a bit of a stretch but there is still some similarity in the accent and in Appalachia there are still some Scots words in use.

    • @viktorlundberg9332
      @viktorlundberg9332 2 роки тому

      @@lefeuvivant ingång. Swedish

    • @viktorlundberg9332
      @viktorlundberg9332 2 роки тому +1

      Prolly not Fitch then bit ingang is Esther Scandinavian? And THE church of St. Hitler is the true Mercy?

    • @elve5555
      @elve5555 2 роки тому

      @@lefeuvivant That's quite the claim for someone that's entirely mistaken. The entire British Isles was populated by Celtic people (Gaels, Britons, Picts) before the Angles and Saxons (and other Germanic peoples) settled in southern and eastern England. Yes, Danish vikings often did raid and rule Northern England and Scotland and left quite an influence there. Still, the Lowland Scots today are much more genetically Celtic than you'd see with people as you go farther south. They also spoke Gaelic before England began their colonization of Scotland. Not to mention, the Anglo Saxons didn't replace, but mixed with the Celtic Britons. Modern day British folk are only about 1/3 Anglo Saxon genetically.
      Do some reading on the Roman conquests in Britain before the Anglo Saxons ever settled there. Read about Hadrian's Wall, which was 100km south of where Glasgow is today. Lowland Scots were, and still are very much Celtic.

    • @ttpp3465
      @ttpp3465 2 роки тому

      Ur chatting s*it there about 100 million people that live in the regions mentioned how can you say that ‘most’ are Scottish Irish just because you’re nans cats best friends owner once spoke to a ulsterman doesn’t mean you’re all suddenly from ulster/Scotland classic yank 😂😅

    • @BasedLink
      @BasedLink 2 роки тому +1

      @@ttpp3465Not a Yankee but anyway it applies to most Appalachian and a lot of Southern people yes. Hard to say but probably there are around 30 million Scottish Americans and many descend from ulster scots. The details are lost to time but that much is true. I personally don't give a damn where you come from or what you consider yourself

  • @xSTARRYxEYESx
    @xSTARRYxEYESx 3 роки тому +17

    Actual linguists: "Ulster Scots has been officially recognized as a minority language"
    Random UA-cam comments section fuckheads: "iT's NoT a LaNgUaGe"

    • @user-tw3re9hg3j
      @user-tw3re9hg3j 2 роки тому +4

      It's recognised as a minority in the northern ireland to stop Unionists having an identity crisis meltdown. If this is a language then so is the North Dublin accent, South Dublin accent, Cork accent on the Island of Ireland etc etc. Let's just write English the way it sounds and call it a language, it's crazy

    • @MARTYC76
      @MARTYC76 Рік тому

      Thon lingo is a lada auld ballix so it is hay.

    • @xSTARRYxEYESx
      @xSTARRYxEYESx Рік тому

      @@user-tw3re9hg3j Scots has had parallel development with English since the Normans arrived in Scotland. It is recognized as a language in Scotland, why should it not be in Northern Ireland?

    • @user-tw3re9hg3j
      @user-tw3re9hg3j Рік тому +2

      @@xSTARRYxEYESx the lines get blurred and it's recognised as a language in these areas for one reason only to try and form some sort of cultural balance and cultural identity. There is no universal criteria for defining and that's why these instances are getting through and I don't know who these actual linguists are you are referring to as if there is no clear criteria that means absolutely nothing . If I can understand every single word of it what does that tell you? Im fluent? there obviously hasn't been any divergence from the English language, there are no verbal structures or language systems that separate it from English to give it it's own identity. You may want to believe otherwise but it s simply a written accent I'm afraid

    • @DavidHughesss
      @DavidHughesss 10 місяців тому +1

      I somehow doubt that all linguists have the same opinion on this matter.

  • @brandonashley5872
    @brandonashley5872 2 роки тому +4

    I'm from Northern Alabama in the end of the Appalachian mountain range, The Appalachian accent is directly descended from the Ulster accent. Even here in Alabama an area that was mostly settled by English descent people before Celtic people the accent is dominated by Ulster influence. We pronounce a lot of words quite similarly. The best example of this are words like mirror and power. In Ulster they and Appalachia we both just say mir, and for power here in Appalachia it's typically pronounced pa'er ( pronounced similar to wow) while in Ulster it's said like par.

    • @achanneltruly5331
      @achanneltruly5331 Рік тому

      That's all very true except for one thing; Ulster Scots is a Germanic tongue, not a Celtic one, and the people who speak it aren't Celtic.

    • @brandonashley5872
      @brandonashley5872 Рік тому +2

      @@achanneltruly5331 I was referring to the people Ulster Scots, not the dialectic of the language scots. Scotch Irish and Ulster Scots are used interchangably to refer to the Northern Irish protestant population that originally came from Scotland (hence them speaking Scots)

    • @achanneltruly5331
      @achanneltruly5331 Рік тому

      @@brandonashley5872 Well, most Scots still aren't Celtic, unless they're apart of the 1.5% that do speak Scots Gaelic. I'd only call Scotland a Celtic nation in the sense that Cornwall and the Isle of Mann are - historically spoke Celtic languages, but almost no Celtic presence anymore

    • @dougcortes6567
      @dougcortes6567 Рік тому

      The Scottish folk who migrated to Appalachia came during the 1700s and 1800s from Ulster as well as from the Highlands. I don’t think there’s much argument that the Highlanders from the Clearances are Celtic, is there? In the USA, they especially went to the Carolinas, then many headed into the Appalachians and then westward from there, especially all over the Southern USA, (e.g., Alabama, Tennessee, Kentucky, Mississippi, Arkansas) and Ohio Valley. The vast majority of people in the South to this day are still of this heritage, and of course English, Irish, and Welsh, as well. Look up stats on the web and they are all over the place, though.

    • @achanneltruly5331
      @achanneltruly5331 Рік тому

      @@dougcortes6567 Celtic is less an ethnic term and more of a linguistic term, by my understanding of it. I don't think anyone would agree that Highland and Lowland Scots are two different groups in any respect besides linguistic (and even then most Highlanders don't have any Gàidhlig).
      It just gets messy to refer to a Scottish-American as Celtic, because where do you draw the line for being Celtic? Cumbria spoke Cumbric for centuries - does this merit Cumbrians and the Cumbrian diaspora to be called Celts? What about Cornwall?

  • @RollForever88
    @RollForever88 2 роки тому +1

    My granny and granda spoke like this. I spent a lot of time with them as a child and above all else, miss hearing their voice.

  • @crickkett7510
    @crickkett7510 5 років тому +8

    Has me missing my Scottish uncle. Loved him dearly. Thank You!

  • @darraghoneill4237
    @darraghoneill4237 2 роки тому +7

    Never heard this language before and yet I understand every word of it , it clearly just English with an accent

    • @brandonashley5872
      @brandonashley5872 2 роки тому +1

      Scots is technically very similar to an older dialect of English with Gaelic words mixed in, so this would be an even more colorful version of Scots.

    • @user-tw3re9hg3j
      @user-tw3re9hg3j 2 роки тому +3

      They're clutching at straws calling it a language, it's basically an accent. It's as much a language as American or Australian is to English

    • @lukejm5721
      @lukejm5721 Місяць тому

      Try speaking with a full-blown doric or shetland speaker and see how much you understand... good luck lol. Then come back with such a highly bigoted and disrespectful comment. Mutual intelligibility is not even what defines a language. With your poor logic you might as well call Portuguese "just spanish with an accent"Norwegians and Swedish people can understand each other without learning the other's native tongue, same goes for Hindu and Urdu speakers, Spanish and Italian speakers and so on. Looks like other speakers of similar languages must be speaking the same language "with just an accent" huh? Scots isn't English because it has distinctions from English such as phonetic and grammatical differences, which you would know if you actually put effort into studying these things instead of making a poorly informed judgement off of some short clips on UA-cam barely displaying the language.

    • @_ilynux
      @_ilynux 11 днів тому

      Scots is a language in its own right, including the Ulster-Scots dialect of Scots. It just happens to be somewhat mutually intelligible with Modern English.
      Take Old Norse and Old English, two distinct languages that were also mutually intelligible to an extent, but distinct nonetheless. This is how sister languages work. Old Norse lives on in the Icelandic language, which Modern English speakers cannot understand. In another 1000 years, it's possible Scots and English will be as mutually intelligible as Modern English and Icelandic are now: not at all.

  • @JMaxwell1000
    @JMaxwell1000 Місяць тому

    Beautiful! I love it! Please give us more of Ulster Scots.

  • @m.c1754
    @m.c1754 5 років тому +6

    Lovely poetry! :-)

  • @PK-sc2vn
    @PK-sc2vn 2 роки тому +1

    I suppose it's very difficult to dissect politics from language in this part of the world. I was very good at irish in school, but due to the fact that none of my friends/family speak it, I've definitely lost a bit of it. But I think its silly to say that my Ulster English isn't influenced in small part by scots, and of course the influence of irish in our everyday life. Just accept that if you're from NI, that we are all mixed and who knows where we all come from far enough down the line.

  • @GRIMSBONIAN13
    @GRIMSBONIAN13 3 роки тому +2

    My Granny spoke this language. My Siamese Cat was the Japanese kit

  • @tomgreene2282
    @tomgreene2282 3 роки тому +1

    Some interesting comments ..What are the numeric systems, the verb structures, plurals, tenses etc. I don't know can someone tell me ...een, feen, fethera, feen, fence...what is this in Ulster Scots? Some of the words I can see on the list seem to me to be just matters of accent or dialect and were in use in my home county in the 1950s.

    • @drrd4127
      @drrd4127 2 роки тому

      Een = Eyes
      Freen = Friend
      Faither = Father

    • @tomgreene2282
      @tomgreene2282 2 роки тому

      @@drrd4127 Thanks for that.

  • @kayedal-haddad
    @kayedal-haddad 2 роки тому

    Distinction between Ulster Scots and Scots?

  • @michaelhalsall5684
    @michaelhalsall5684 2 роки тому +1

    I have been watching the delightful "Derry Girls" series in which everyone speaks in a Northern Irish accent. I was surprised to hear the words "wee" and "wain" (wee yin) used regularly, which are considered uniquely "Scottish" slang words here in Australia. It appears that Ulster Scots has had a major influence on modern English in North Ireland.

  • @WeldersFSC
    @WeldersFSC 2 роки тому

    Crazy that the UK has so many languages throughout it

  • @ellencommons-harrell219
    @ellencommons-harrell219 2 роки тому

    I am a tour bus driver and I say hello in over 20 different languages. Yesterday, a handsome guy tried to teach me to say hello in Ulster-Scots but I'm afraid to say it because I can't find anywhere to prove what he wrote down that said hello. I already know Giawich that's Gaelic.... If anyone can help if you know, I thank you ahead of time. He wrote Fair fag ye. ~ Ellen

    • @MARTYC76
      @MARTYC76 10 місяців тому

      The greeting for hello in Irish is "Dia Duit"... pronunciation is "gee a ditch".

    • @stevoc9930
      @stevoc9930 5 місяців тому

      The Ulster-Scots word for hello is ''Hello''.

  • @oisinmaccumhaill7037
    @oisinmaccumhaill7037 4 роки тому +23

    I’ve lived in the north of Ireland my whole life, I’ve never taken an “Ulster Scots lesson”, yet I can understand all of what is being said in this video. That isn’t to say that Ulster Scots doesn’t exist. It definitely does. But it isn’t a language. It’s an accent. Or at the very most, a dialect.

    • @robmcrob2091
      @robmcrob2091 4 роки тому +1

      Do you speak a dialect of gàidhlig then?

    • @perthrockskinda2946
      @perthrockskinda2946 4 роки тому +11

      It's a dialect of Scots

    • @oisinmaccumhaill7037
      @oisinmaccumhaill7037 4 роки тому

      Rob McRob I do not, friend. I was brought up speaking English. But I also speak the Irish language quite will through learning it at school and spending time in rural parts of Donegal.

    • @sylamy7457
      @sylamy7457 3 роки тому +5

      This is a different language, not even close to an accent. The spelling is much different from English, an example of this would be the 'gh" in English, is "ch" in scots. The criteria for this to be considered a dialect is not met. Scots is simply closely related to English, it just wasn't effected by the Norman French conquest of England. As an American, I can understand maybe a few words per sentence, but it doesn't make sense to me, worse than a strong accent.

    • @perthrockskinda2946
      @perthrockskinda2946 3 роки тому +3

      Because Modern English and Scots BOTH came from the language of Middle English. Scots is a direct decent from MIDDLE ENGLISH NOT MODERN ENGLISH.
      You can understand middle English mostly right??? For example, Shakespeare. You can understand Shakespeare and he is talking an other language because modern English can sound similar but not the same!! It is normal to somewhat understand languages that are closely related to your own for example; Portuguese and Spanish, Deutsche and Dutch, Frisian and Modern English, Scottish Gaelic and Irish Gaelic and the list goes on....

  • @MARTYC76
    @MARTYC76 Рік тому

    Thon lingo is a lada auld ballix so it is 😂

  • @tgyuidlodka3850
    @tgyuidlodka3850 Рік тому

    Acknowledged

  • @Zulanderr
    @Zulanderr 3 роки тому +1

    Ive been trying to teach the wife a wee bit

  • @thenextshenanigantownandth4393
    @thenextshenanigantownandth4393 4 роки тому +25

    It's basically just a Scottish and Irish accent mixed together with slang from the scottish lowlands and ultimately England, It's not a language.

    • @robmcrob2091
      @robmcrob2091 4 роки тому +9

      Is Afrikaans a different language from Dutch?
      Swedish from Norwegian?
      Ukrainian from Russian?
      What about Gaelic and Irish?

    • @thenextshenanigantownandth4393
      @thenextshenanigantownandth4393 4 роки тому +9

      @@robmcrob2091 Gaelic is Irish. Gaelic refers to a branch of languages. Gàidhlig pronounced Gahlick is scottish, Gaylick is Irish, Gaeilge is the standard accepted dialect of Irish. The difference here is that Scottish Gaelic and Irish Gaelic are not mutually understandable. Scots is just a accent of English.

    • @robmcrob2091
      @robmcrob2091 4 роки тому +1

      @@thenextshenanigantownandth4393 Gaelic normally refers to gaidhlig but anyway, how good is your Irish?
      I have a native gaeilgeoir friend from Munster who had NEVER heard Scottish Gaelic before coming to Scotland. She could understand our version of Gaelic perfectly the 1st time she heard it, and Munster is the most different dialect from Gaelic.
      She couldn't understand people speaking broad Scots btw.
      And what about Afrikaans and Dutch or Swedish and Norwegian?
      Mutual intelligibility is 80%+ - are they languages or dialects?

    • @thenextshenanigantownandth4393
      @thenextshenanigantownandth4393 4 роки тому +2

      @@robmcrob2091 Gàidhlig speakers sometimes call their language Gaelic due to the popularity of the term especially in recent years, though Gaelic is ultimately a Irish term, but when people especially Americans mean Gaelic they actually mean Irish Gaylick. Not Scottish gahlick. I very much doubt you have a Gaeltacht speaker with you because I know some Irish and have met many Irish speakers who can't understand a word of Scottish Gàidhlig.
      Swedish and Norwegian are more distinct than scots to English, there was a time when scots was distinct from English but over the years it started becoming influenced from the motherland again(England) and so is now just a dialect. Where do you draw the line? is Hiberno-English a language? It has many left over old English words, ye, yiz, Ye'r ect.

    • @robmcrob2091
      @robmcrob2091 4 роки тому +5

      @@thenextshenanigantownandth4393 I speak Swedish! Trust me, you can understand the kind of Norwegian they speak in Oslo.
      Danish is harder but still possible.
      I also speak Dutch. The kind of Afrikaans they read the news on TV in is perfectly intelligible.
      Why would I lie to you about knowing an Irish speaker?
      I'll share a show with you you might find interesting.

  • @producedbynorth2099
    @producedbynorth2099 Рік тому

    Sims brought me here

  • @dh8396
    @dh8396 4 місяці тому

    It’s just Slang!!! 🙈

  • @meyou-gi8xq
    @meyou-gi8xq 2 роки тому

    The Culshie Dictionary

  • @drrd4127
    @drrd4127 2 роки тому +2

    As a Scottish person, the Ulster-Scots speak more standard English in their "Language" than most people in my scottish town and I still consider the way we talk is a dialect. You are only using Scots dialect to separate yourself from others in N.Ireland as unionist, it is nothing but a political move.
    Scotland is trying to turn Scots dialect into a language now they want independence but surveying Scottish people states 80% of Scottish people see the tongue as a dialect of English and not a language.

  • @grahamcurtis1608
    @grahamcurtis1608 2 роки тому +3

    Accent and dialect maybe , but an actual language?? That's nonsense, if it was a language that would mean I'd be bilingual, cause I can understand it all, 😂😂

    • @baphomet66and6
      @baphomet66and6 2 роки тому +2

      It's a dialect of Scots I would think with other localised influences and loan words. Just like the Doric I speak has incorporated Scots Gaelic words and a few Norse words.

    • @_ilynux
      @_ilynux 10 днів тому

      It's a distinct language that happens to be mutually intelligible with English.
      Old Norse and Old English were also mutually intelligible, to an extent. And yet now, Old English has evolved over 1000 years into Modern English, and Old Norse lives on in the Icelandic language, but we can't understand Icelandic as a mutually intelligible language by any extent.
      It shows a profound ignorance of linguistics to dismiss Scots as simply a "dialect of English" just because you can understand some, or even all of it (the latter of which I highly doubt).

  • @dylantierney6407
    @dylantierney6407 4 роки тому +12

    It’s not a language

    • @sylamy7457
      @sylamy7457 3 роки тому +2

      Yes it is, its been around for almost a millennia. It started out from old English, but the French influence on English never really effected Scots.

    • @williammoran2992
      @williammoran2992 3 роки тому

      @@sylamy7457 I hear a lot word of french origin.

    • @gaeilge0900
      @gaeilge0900 3 роки тому +2

      Of course it's not a language. Let me translate into a real language. "Ní teanga é."

    • @dylanfreeman2038
      @dylanfreeman2038 3 роки тому

      @@sylamy7457 it's mutually intelligible with English.

    • @t.m2574
      @t.m2574 2 роки тому

      @@sylamy7457 nah the norman tongue did have an effect on scots

  • @Paul78bcn
    @Paul78bcn 3 роки тому +2

    Language??? DIALECT

  • @darraghoneill4237
    @darraghoneill4237 2 роки тому

    Does this mean that we have our own language in Cork , Munster Corks🤣

  • @christopherphillipskeates9194
    @christopherphillipskeates9194 3 роки тому

    I am christopher phillip skeates the son of man revelation 12 and I wear the coat of blood and bubbygoddess is my imaginary daughter the one upon the throne and I am white prodestant anglo saxon male with maori in my blood from new zealand where my father maxwell skeates was born with a russian name skeatez.. and my mother patricia skeates originaly o'farrel and her father was born a catholic from the center of ireland and she is the new wonder of heaven in revelation 12 who gave birth to me on the 19th of december /1953 ...at bendigo victoria australia and I have lived in canberra the new jerusalum in revelation ... of the king james bible ... my wife is the one in white in revelation whom I die so she lives ...skeatesybubbygoddess 2021 ...

  • @cormacredmond1871
    @cormacredmond1871 3 роки тому +8

    Ní teanga é seo ar chor ar bith! 😂 Gaeilge amháin atá mar theanga Cúige Ulaidh

    • @robmcrob2091
      @robmcrob2091 Рік тому

      Sure but not the weird import from Southern Ireland that you speak. The original (now extinct) Ulster 'Irish' was a dialect of Scottish Gaelic.

    • @cormacredmond1871
      @cormacredmond1871 Рік тому +1

      @@robmcrob2091 ag cumadh Stair bréagach duit féin anois an ea? 😂 Maith an bhuachaillín, mar a dheirtear as Béarla "cope".

    • @robmcrob2091
      @robmcrob2091 Рік тому

      @Cormac Redmond No. The Eastern dialect of Ulster Irish is now extinct and was much closer to Scottish Gaelic than the language you speak.
      The Western dialect spoken in Donegal has at least as much in common with Scottish Gaelic as your Irish.
      In the 17th century Scots was considered a different language from English and both Irish and Scottish Gaelic dialects of Classical Gaelic.
      It's not that long ago.
      Language v dialect is about more than whether you can understand some of it.
      Is Afrikaans a different language from Dutch?
      Swedish from Norwegian?
      But you can think whatever you want.
      Cope indeed.

  • @martindennehy3030
    @martindennehy3030 6 місяців тому

    It's not a language, just badly spoken English by people who can't speak properly . You'll find it all around Ireland and the rest of the world. The poor kids are confused enough as it is.

  • @triggerwarning7662
    @triggerwarning7662 3 роки тому +1

    What is this white lady saying

  • @evanduffy5310
    @evanduffy5310 2 роки тому

    It's literally just words with a heavy accent with a few made up slang words threw over it hahahahahaha

  • @gaelswag
    @gaelswag 2 роки тому

    Not a language

  • @rebeccalankford2652
    @rebeccalankford2652 3 роки тому

    What is the need to preserve a language that only serves to devide?
    In the global economy how is this going to assist the children in their future life, skill set needs and or personal development?
    All people have to evolve least they stay trapped and left behind.
    Free and Foward thinking is the only way to make a future.
    Government
    Religion
    Customs
    Culture
    Traditions
    All can be a blessing or curse.
    Unite or devide.
    Peace or turmoil.
    Life and death.

    • @rebeccalankford2652
      @rebeccalankford2652 3 роки тому

      @another pleb heritage is only as good as it serves a purpose to life TODAY. In the now. Time could be better spend on life skills and better relationships. 😉

    • @rebeccalankford2652
      @rebeccalankford2652 3 роки тому

      @streetmuggedbypolice Its not about shopping.
      However, money management does not hurt along with that gainful employment and investing for retirement.
      That said health and interpersonal relationships may be placed above money but I would not suggest living on the streets. 😉
      Praticle life skills.

    • @LogHewer
      @LogHewer Рік тому

      If you worry for yourself, ma'am, and they worry for their own, then we'll all be happy.