どこかの雑誌で見たの 도코카노잣시데미타노 어딘가의 잡지에서 봤어 本命?か遊び?かどうか 혼메-카아소비카도-카 진심일까? 갖고 노는 걸까 뭘까 (*본명: 1순위로 좋아하는 것) チェックリストどれも当てはまってしまった 쳇쿠리스토도레모아테하맛테시맛타 체크리스트 그 어떤 것도 들어맞고 맞았어 ・会うのは私の家だけ 아우노와와타시노이에다케 만나는 건 우리 집에서만 ・『好き』はくれる『愛してる』はない 스키와쿠레루아이시테루와나이 『좋아』는 해 줘도 『사랑해』는 없어 ・甘いキスはするけどデートにはいかない 아마이키스와스루케도데-토니와이카나이 달콤한 키스는 해도 데이트에는 가지 않아 デパコスのメイク落とし 데파코스노메이쿠오토시 백화점에서 파는 메이크업 리무버 隠してあったの知って 카쿠시테앗타노싯테 숨겨두고 있는 거 알고 自分のだっていうけど嘘バレバレ 지분노닷테이우케도우소바레바레 네 거라고 말해 봤자 거짓말인 거 다 알아 もういいよ、他にもいるでしょ 모-이이요 호카니모이루데쇼 이제 됐어, 다른 애도 있잖아 私はいわゆるそういう位置 와타시와이와유루소-이우이치 나는 흔히 말하는 그런 위치 セフレなんてなりたくなかった 세후레난테나리타쿠나캇타 잠만 자는 사이는 되고 싶지 않았어 会いたい時にあなたはいなくて 아이타이토키니아나타와이나쿠테 보고 싶을 때 너는 없고 会いたい時だけ急に呼び出して 아이타이토키다케큐-니요비다시테 보고 싶을 때만 갑자기 불러내고서 疑似恋愛しながらただ重ねる体は 기지렌아이시나가라타다타다카사네루카라다와 유사 연애나 하면서 그저 몸만 섞는 건 気持ちはいいけど君に気持ちはない 키모치와이이케레도키미니키모치와나이 기분은 좋을지라도 너에게 감정은 없어 わかってるのよ 伝わるのよ 와캇테루노요 츠타와루노요 알고 있어 전해지는 거야 会いたい夜にすぐに駆けつけて 아이타이요루니스구니카케츠케테 보고 싶은 밤이면 바로 달려가고 会えない夜は声で抱きしめて 아에나이요루와코에데다키시메테 보지 못하는 밤에는 목소리로 끌어안아 줘 そういうこと君がしてくれたら幸せだったのに 소-유-코토키미가시테쿠레타라시아와세닷타노니 그런 걸 네가 해 준다면 행복할 텐데 終始ずるい人、そう=運命じゃない 슈-시즈루이히토 소-운메-쟈나이 항상 치사한 사람, 그래=운명이 아니야 私の涙少しは気づけ!ばか! 와타시노나미다스코시와키즈케 바카 내 눈물을 조금이라도 눈치채 줘 바보야 眩しくて目が覚めると 마부시쿠테메가사메루토 눈이 부셔서 잠에서 깨고 나면 君はもう出てったみたい 키미와모-데텟타미타이 너는 이미 나가 버린 듯해 無駄に優しい、それマジなんなん? 무다니야사시이 소레마지난난 쓸데없이 다정해, 그거 진짜 뭐야? (はあ、うざ!) 하아 우자 (아, 짜증나) 起こさないように優しく 오코사나이요-니야사시쿠 깨지 않도록 조심스럽게 頬に『行ってきます』のキス 호호니잇테키마스노키스 『다녀올게요』라고 볼에 키스 ”愛”無いくせに思わせぶりはずるいよ 아이나이쿠세니오모와세부리와즈루이요 사랑하지도 않는 주제에 생각해 주는 건 치사해 『会いたいよ』って言える関係で 아이타이욧테이에루칸케-데 『보고 싶어』라고 말할 수 있는 관계로 『寂しいよ』って言える関係で 사비시이욧테이에루칸케-데 『외로워』라고 말할 수 있는 관계로 君と出会えてたらどんなに幸せだったかな? 키미토데아에테타라돈나니시아와세닷타카나 너와 만날 수 있다면 얼마나 행복하려나? 世界で1番に君のこと笑顔にさせれるし 세카이데이치반니키미노코토에가오니사세레루시 세상에서 제일 너를 웃게 할 수 있어 わかってるでしょ?大好きなの 와캇테루데쇼 다이스키나노 알고 있잖아? 많이 좋아해 告白の言葉待ち 答えがほしいだけ 코쿠하쿠노코토바마치 코타에가호시이다케 고백의 말 기다리기 대답이 필요한 것뿐 君から伝えてほしい だって男でしょ! 키미카라츠타에테호시이 닷테오토코데쇼 네가 전해 줬으면 해 왜냐하면 남자니까 甘い残り香する君の部屋は罪悪感と共に寂しさ募るの 아마이노코리가스루키미노헤야와자이아쿠칸토토모니사비시사츠노루노 달콤한 잔향이 나는 너의 방은 죄책감과 함께 쓸쓸함을 더해 가 会いたい夜にすぐに駆けつけて 아이타이요루니스구니카케츠케테 보고 싶은 밤이면 바로 달려가고 会えない夜は声で抱きしめて 아에나이요루와코에데다키시메테 보지 못하는 밤에는 목소리로 끌어안아 줘 私だけを見つめていて欲しいだけだったのに 와타시다케오미츠메테이테호시이다케닷타노니 나만을 바라봐 주길 바랄 뿐이었는데 早く会いたいよ 今すぐ会いにきて 하야쿠아이타이요 이마스구아이니키테 얼른 보고 싶어 지금 당장 만나러 와 誰より君を想ってるのよ 다레요리키미오오못테루노요 누구보다 너를 생각하고 있단 말이야 『会いたい』よりも『忙しい』が先 아이타이요리모이소가시이가사키 『보고 싶어』보다도 『바빠』가 먼저 『寂しい』よりも『疲れてる』が先 사비시이요리모츠카레테루가사키 『외로워』보다도 『피곤해』가 먼저 悲しくなる夜なんていらない これ以上 No more cry 카나시쿠나루요루난테이라나이 코레이죠- No more cry 슬퍼지는 밤은 필요 없어 이 이상 No more cry Officialになりたい!いつか振り向かせてみせるわ Official니나리타이 이츠카후리무카세테미세루와 Official이 되고 싶어 언젠가는 돌아보게 해 줄게 負けないから君をヤめたくないよ 마케나이카라키미오야메타쿠나이요 지지 않을 거니까 너를 놓치고 싶지 않아 少しは気づけ!ばか! 스코시와키즈케 바카 조금이라도 눈치채 줘 바보야
どこかの雑誌で見たの
도코카노잣시데미타노
어딘가의 잡지에서 봤어
本命?か遊び?かどうか
혼메-카아소비카도-카
진심일까? 갖고 노는 걸까 뭘까
(*본명: 1순위로 좋아하는 것)
チェックリストどれも当てはまってしまった
쳇쿠리스토도레모아테하맛테시맛타
체크리스트 그 어떤 것도 들어맞고 맞았어
・会うのは私の家だけ
아우노와와타시노이에다케
만나는 건 우리 집에서만
・『好き』はくれる『愛してる』はない
스키와쿠레루아이시테루와나이
『좋아』는 해 줘도 『사랑해』는 없어
・甘いキスはするけどデートにはいかない
아마이키스와스루케도데-토니와이카나이
달콤한 키스는 해도 데이트에는 가지 않아
デパコスのメイク落とし
데파코스노메이쿠오토시
백화점에서 파는 메이크업 리무버
隠してあったの知って
카쿠시테앗타노싯테
숨겨두고 있는 거 알고
自分のだっていうけど嘘バレバレ
지분노닷테이우케도우소바레바레
네 거라고 말해 봤자 거짓말인 거 다 알아
もういいよ、他にもいるでしょ
모-이이요 호카니모이루데쇼
이제 됐어, 다른 애도 있잖아
私はいわゆるそういう位置
와타시와이와유루소-이우이치
나는 흔히 말하는 그런 위치
セフレなんてなりたくなかった
세후레난테나리타쿠나캇타
잠만 자는 사이는 되고 싶지 않았어
会いたい時にあなたはいなくて
아이타이토키니아나타와이나쿠테
보고 싶을 때 너는 없고
会いたい時だけ急に呼び出して
아이타이토키다케큐-니요비다시테
보고 싶을 때만 갑자기 불러내고서
疑似恋愛しながらただ重ねる体は
기지렌아이시나가라타다타다카사네루카라다와
유사 연애나 하면서 그저 몸만 섞는 건
気持ちはいいけど君に気持ちはない
키모치와이이케레도키미니키모치와나이
기분은 좋을지라도 너에게 감정은 없어
わかってるのよ 伝わるのよ
와캇테루노요 츠타와루노요
알고 있어 전해지는 거야
会いたい夜にすぐに駆けつけて
아이타이요루니스구니카케츠케테
보고 싶은 밤이면 바로 달려가고
会えない夜は声で抱きしめて
아에나이요루와코에데다키시메테
보지 못하는 밤에는 목소리로 끌어안아 줘
そういうこと君がしてくれたら幸せだったのに
소-유-코토키미가시테쿠레타라시아와세닷타노니
그런 걸 네가 해 준다면 행복할 텐데
終始ずるい人、そう=運命じゃない
슈-시즈루이히토 소-운메-쟈나이
항상 치사한 사람, 그래=운명이 아니야
私の涙少しは気づけ!ばか!
와타시노나미다스코시와키즈케 바카
내 눈물을 조금이라도 눈치채 줘 바보야
眩しくて目が覚めると
마부시쿠테메가사메루토
눈이 부셔서 잠에서 깨고 나면
君はもう出てったみたい
키미와모-데텟타미타이
너는 이미 나가 버린 듯해
無駄に優しい、それマジなんなん?
무다니야사시이 소레마지난난
쓸데없이 다정해, 그거 진짜 뭐야?
(はあ、うざ!)
하아 우자
(아, 짜증나)
起こさないように優しく
오코사나이요-니야사시쿠
깨지 않도록 조심스럽게
頬に『行ってきます』のキス
호호니잇테키마스노키스
『다녀올게요』라고 볼에 키스
”愛”無いくせに思わせぶりはずるいよ
아이나이쿠세니오모와세부리와즈루이요
사랑하지도 않는 주제에 생각해 주는 건 치사해
『会いたいよ』って言える関係で
아이타이욧테이에루칸케-데
『보고 싶어』라고 말할 수 있는 관계로
『寂しいよ』って言える関係で
사비시이욧테이에루칸케-데
『외로워』라고 말할 수 있는 관계로
君と出会えてたらどんなに幸せだったかな?
키미토데아에테타라돈나니시아와세닷타카나
너와 만날 수 있다면 얼마나 행복하려나?
世界で1番に君のこと笑顔にさせれるし
세카이데이치반니키미노코토에가오니사세레루시
세상에서 제일 너를 웃게 할 수 있어
わかってるでしょ?大好きなの
와캇테루데쇼 다이스키나노
알고 있잖아? 많이 좋아해
告白の言葉待ち 答えがほしいだけ
코쿠하쿠노코토바마치 코타에가호시이다케
고백의 말 기다리기 대답이 필요한 것뿐
君から伝えてほしい だって男でしょ!
키미카라츠타에테호시이 닷테오토코데쇼
네가 전해 줬으면 해 왜냐하면 남자니까
甘い残り香する君の部屋は罪悪感と共に寂しさ募るの
아마이노코리가스루키미노헤야와자이아쿠칸토토모니사비시사츠노루노
달콤한 잔향이 나는 너의 방은 죄책감과 함께 쓸쓸함을 더해 가
会いたい夜にすぐに駆けつけて
아이타이요루니스구니카케츠케테
보고 싶은 밤이면 바로 달려가고
会えない夜は声で抱きしめて
아에나이요루와코에데다키시메테
보지 못하는 밤에는 목소리로 끌어안아 줘
私だけを見つめていて欲しいだけだったのに
와타시다케오미츠메테이테호시이다케닷타노니
나만을 바라봐 주길 바랄 뿐이었는데
早く会いたいよ 今すぐ会いにきて
하야쿠아이타이요 이마스구아이니키테
얼른 보고 싶어 지금 당장 만나러 와
誰より君を想ってるのよ
다레요리키미오오못테루노요
누구보다 너를 생각하고 있단 말이야
『会いたい』よりも『忙しい』が先
아이타이요리모이소가시이가사키
『보고 싶어』보다도 『바빠』가 먼저
『寂しい』よりも『疲れてる』が先
사비시이요리모츠카레테루가사키
『외로워』보다도 『피곤해』가 먼저
悲しくなる夜なんていらない これ以上 No more cry
카나시쿠나루요루난테이라나이 코레이죠- No more cry
슬퍼지는 밤은 필요 없어 이 이상 No more cry
Officialになりたい!いつか振り向かせてみせるわ
Official니나리타이 이츠카후리무카세테미세루와
Official이 되고 싶어 언젠가는 돌아보게 해 줄게
負けないから君をヤめたくないよ
마케나이카라키미오야메타쿠나이요
지지 않을 거니까 너를 놓치고 싶지 않아
少しは気づけ!ばか!
스코시와키즈케 바카
조금이라도 눈치채 줘 바보야
너무 좋아
해석 궁금했는데 감사합니다
0:49
이거랑 같은 사람인데 最低な君 이 곡 혹시 해석해서 영상 올려주실수있나요ㅠㅠ
노래 쭈아요
이 노래 멜론엔 없나요?
없어요ㅜ
스포티파이 애플은 있어유
@@onlySFX 멜론에도 나왔으면 좋겠네요ㅜ
카카오뮤직에 제발요 ㅠ
6월달에 나온다는거 같아요.
가사 충격