- 6
- 51 864
내가 사랑한 것들
Приєднався 26 жов 2022
좋은 건 나눠 듣자고
Leina - 食わず嫌い(Kuwazugirai) lyrics
⁺ . ⊹ ˚ ⋆ • . * 🎙️: @doumo_leinadesu . ⊹ ˚ ⋆ ⑅ . * ₊
Переглядів: 994
Відео
浜野はるき(하마노 하루키) - 朝帰り(외박) lyrics
Переглядів 2,6 тис.11 місяців тому
⁺ . ⊹ ˚ ⋆ • . * 🎙️: @paruchan86 . ⊹ ˚ ⋆ ⑅ . * ₊
浜野はるき(하마노 하루키) - ギジコイ(유사 연애) lyrics
Переглядів 45 тис.Рік тому
⁺ . ⊹ ˚ ⋆ • . * 🎙️: @paruchan86 . ⊹ ˚ ⋆ ⑅ . * ₊
너무 좋아
가사 충격
食わず嫌いは性には合わない 쿠와즈키라이와사가니와아와나이 모르는 맛을 거르는 것은 천성에 맞지 않아 まずはーロ tasting tasting 마즈와히토쿠치 tasting tasting 우선은 한 입 tasting tasting 君の美味しい所をちょうだい 키미노오이시이토코로오쵸-다이 너의 맛있는 부분을 먹게 해 줘 関係はそこからでいい? 칸케-와소코카라데이이 우리 관계는 거기서부터 시작할까 頭が悪くなりそうな夜だよ 아타마가와루쿠나리소-나요루다요 머리가 나빠질 것만 같은 밤이야 だってこんな出逢い予定にゃ入ってない 닷테콘나데아이요테-냐하잇테나이 그야 이런 만남은 예정에 없었어 グラスを回して君を手懐ける 구라스오마와시테키미오테나즈케루 잔을 돌리며 너를 길들여 ゆっくりと目の奥を誘う 윳쿠리토메노오쿠오사소우 천천히 눈을 떼지 못하도록 끌어당겨 知りたいだけなのだって「知ることこそが愛」とかって言うんでしょう 시리타이다케나노닷테시루코토코소가아이토캇테윤데쇼- 알고 싶을 뿐이라면서도 「아는 것이야말로 사랑」이라고들 하지 僕の腕前にかかればどんな君だって料理する 보쿠노우데마에니카카레바돈나키미닷테료-리스루 내 손에 들어오기만 하면 어떤 너라도 요리할 수 있어 食わず嫌いは性には合わない 쿠와즈키라이와사가니와아와나이 모르는 맛을 거르는 것은 천성에 맞지 않아 まずはーロ tasting tasting 마즈와히토쿠치 tasting tasting 우선은 한 입 tasting tasting 君の美味しい所をちょうだい 키미노오이시이토코로오쵸-다이 너의 맛있는 부분을 먹게 해 줘 関係はそこからでいい? 칸케-와소코카라데이이 우리 관계는 거기서부터 시작할까 飽きたり捨てたり粗末に触れない 아키타리스테타리소마츠니후레나이 질리거나 버리거나 가볍게 대하지 않을게 だってこんな出逢いそうそうないんじゃない? 닷테콘나데아이소-소-나인쟈나이 그야 이런 만남은 좀처럼 보기 드물잖아? 好きな物程後に取っておくより 스키나모노호도아토니톳테오쿠요리 좋아하는 것일수록 나중에 먹는 것보다 ーロ目が美味しいでしょう? 히토쿠치메가오이시이데쇼- 첫 입으로 먹는 게 맛있잖아 知りたいだけなのだって「知らずに愛を語るな」って言うんでしょう 시리타이다케나노닷테시라즈니아이오카타루낫테윤데쇼- 알고 싶을 뿐이라면서도 「알지도 못하면서 사랑을 논하지 마」라고들 하지 僕の腕前にかかればどんな君だって料理する 보쿠노우데마에니카카레바돈나키미닷테료-리스루 내 손에 들어오기만 하면 어떤 너라도 요리할 수 있어 食わず嫌いは性には合わない 쿠와즈키라이와사가니와아와나이 모르는 맛을 거르는 것은 천성에 맞지 않아 まずはーロ tasting tasting 마즈와히토쿠치 tasting tasting 우선은 한 입 tasting tasting 君の美味しい所をちょうだい 키미노오이시이토코로오쵸-다이 너의 맛있는 부분을 먹게 해 줘 関係はそこからでいい? 칸케-와소코카라데이이 우리 사이는 거기서부터 시작하면 어떨까? 食わず嫌いは性には合わない 쿠와즈키라이와사가니와아와나이 먹어 보지도 않고 싫어하는 것은 성격에 맞지 않아 まずはーロ tasting tasting 마즈와히토쿠치 tasting tasting 우선은 한 입 tasting tasting 君の美味しい所をちょうだい 키미노오이시이토코로오쵸-다이 너의 맛있는 부분을 먹을래 関係はそこからでいい? 칸케-와소코카라데이이 우리 관계는 거기서부터 시작할까 もう生身の赤いままで 모오나마미노아카이마마데 그저 붉은 날것 그대로 何も着飾らなくていい 나니모키카자라나쿠테이이 아무것도 꾸밀 필요 없어 未熟な君に溺れたいの 미쥬쿠나키미니오보레타이노 미숙한 너에게 잠겨 죽고 싶어
내가 듣고 싶어서 만들었어요 00:00 고해 00:00 고해 05:37 비와 당신 05:37 비와 당신 10:50 또다시 사랑 10:50 또다시 사랑 16:20 애인 있어요 16:20 애인 있어요 20:05 어떤 날엔 20:05 어떤 날엔 24:20 추억 만들기 24:20 추억 만들기 28:35 내 사랑 내 곁에 28:35 내 사랑 내 곁에 33:17 먼지가 되어 33:17 먼지가 되어
가사내용 쓰레기네요 알고보니까..?
0:49
* 朝帰り: 밤을 새우고 다음 날 아침에 집으로 돌아옴 いつもよりパサついてるアイツが乾かしてくれた髪 이츠모요리파사츠이테루아이츠가카와카시테쿠레타카미 평소보다 푸석거리는 그 애가 말려 준 머리 いつも使わないメイク落としに化粧水で 이츠모츠카와나이메이쿠오토시니케쇼-스이데 평소에는 쓰지 않는 리무버와 스킨 때문에 乾燥した髪、肌も全部、全部嫌いだ 칸소-시타카미하다모젠부젠부키라이다 건조해진 머리와 피부도 전부, 전부 짜증 나 そんなこと思いながら歩く帰り道 손나코토오모이나가라아루쿠카에리미치 그런 생각을 하면서 걸어 돌아가는 길 どんな顔で気持ちで会うんだろ? 돈나카오데키모치데아운다로- 어떤 표정과 감정으로 만나야 할까? そんなこと考えながら歩いた 손나코토칸가에나가라아루이타 그런 생각을 하면서 걸었어 一度やっただけじゃん あんなの擬似恋じゃん 이치도얏타다케쟌 안나노기지코이쟌 한 번 잤을 뿐이야 그런 건 유사 연애잖아 私の彼氏(ばしょ)に帰らなきゃ 와타시노바쇼니카에라나캬 내 남자친구(자리)에게 돌아가야 해 いつも急で無理やりで唇を塞いだくせに首を締め付けたくせに 이츠모큐-데무리야리데쿠치비루오후사이다쿠세니쿠비오시메츠케타쿠세니 항상 급하게 억지로 입술을 막은 주제에 もうアイツのペースに引っ張られちゃってバカみたい 모-아이츠노페-스니힛파라레챳테바카미타이 이미 그 애의 페이스에 말려 버려서 바보 같아 何もなかったみたいな顔して 나니모나캇타미타이나카오시테 아무 일도 없었다는 듯한 얼굴이나 하고 最低だからもう連絡なんてしてあげないから 사이테-다카라모-렌라쿠난테시테아게나이카라 최악이야 더는 연락 같은 거 해 주지 않을 거니까 私からは誘わないからさ 와타시카라와사소와나이카라사 내가 먼저 꼬시지는 않을 거니까 말이야 お願い、少しだけでも私を好きになってほしいよ 오네가이스코시다케데모와타시오스키니낫테호시이요 부탁이야, 조금이라도 나를 좋아해 줬으면 좋겠어 I wanna love you アイツの家で目覚めた bad morning 아이츠노이에데메사메타 bad morning 그 애의 집에서 눈을 뜬 bad morning 好きなはずなのになぜなの? 스키나하즈나노니나제나노 좋아해야 하는데 무슨 이유일까? 非日常が少しだけ欲しかったの trouble boy 히니치죠-가스코시다케호시캇타노 trouble boy 조금의 일탈을 원했던 trouble boy 私の居場所は彼氏(ここ)よ 와타시노이바쇼와코코요 내가 있을 곳은 남자친구(여기) 곁이야 いつも急で無理やりで唇を塞いだくせに首を締め付けたくせに 이츠모큐-데무리야리데쿠치비루오후사이다쿠세니쿠비오시메츠케타쿠세니 항상 급하게 억지로 입술을 막은 주제에 もうアイツのペースに引っ張られちゃってバカみたい 모-아이츠노페-스니힛파라레챳테바카미타이 이미 그 애의 페이스에 말려 버려서 바보 같아 何もなかったみたいな顔して 나니모나캇타미타이나카오시테 아무 일도 없었다는 듯한 얼굴이나 하고 最低だからもう連絡なんてしてあげないから 사이테-다카라모-렌라쿠난테시테아게나이카라 최악이야 더는 연락 같은 거 해 주지 않을 거니까 私からは誘わないからさ 와타시카라와사소와나이카라사 내가 먼저 꼬시지는 않을 거니까 말이야 お願い、少しだけでも私を好きになってほしいよ 오네가이스코시다케데모와타시오스키니낫테호시이요 부탁이야, 조금이라도 나를 좋아해 줬으면 좋겠어 I wanna love you 全身から香るアイツのうるさい香水の匂いが 젠신카라카오루아이츠노우루사이코-스이노니오이가 온몸에서 풍기는 그 애의 짙은 향수 냄새가 首元にある罪の跡が 쿠비모토니아루츠미노아토가 목덜미에 남은 잘못의 흔적이 ほら、私を少し弱くするけど君が悪いんだ 호라와타시오스코시요와쿠스루케도키미가와루인다 봐, 마음 약해지게 하지만 네가 나쁜 거야 いつも好きだとか可愛いとか言ってくれないからさ 이츠모스키다토카카와이이토카잇테쿠레나이카라사 언제나 좋아한다든가 귀엽다든가 말해 주지 않아서 自信ばかりなくしちゃうからさ 지신바카리나쿠시챠우카라사 자신감을 잃어버리고 마는 거잖아 愛情表現だって大事な彼の仕事だったよ 아이죠-효-겐닷테다이지나카레노시고토닷타요 애정 표현은 네가 꼭 해야 했던 일이었어 さよならだね 사요나라다네 이제 안녕이야
이 노래 멜론엔 없나요?
없어요ㅜ
스포티파이 애플은 있어유
@@onlySFX 멜론에도 나왔으면 좋겠네요ㅜ
카카오뮤직에 제발요 ㅠ
6월달에 나온다는거 같아요.
이거랑 같은 사람인데 最低な君 이 곡 혹시 해석해서 영상 올려주실수있나요ㅠㅠ
해석 궁금했는데 감사합니다
노래 쭈아요
どこかの雑誌で見たの 도코카노잣시데미타노 어딘가의 잡지에서 봤어 本命?か遊び?かどうか 혼메-카아소비카도-카 진심일까? 갖고 노는 걸까 뭘까 (*본명: 1순위로 좋아하는 것) チェックリストどれも当てはまってしまった 쳇쿠리스토도레모아테하맛테시맛타 체크리스트 그 어떤 것도 들어맞고 맞았어 ・会うのは私の家だけ 아우노와와타시노이에다케 만나는 건 우리 집에서만 ・『好き』はくれる『愛してる』はない 스키와쿠레루아이시테루와나이 『좋아』는 해 줘도 『사랑해』는 없어 ・甘いキスはするけどデートにはいかない 아마이키스와스루케도데-토니와이카나이 달콤한 키스는 해도 데이트에는 가지 않아 デパコスのメイク落とし 데파코스노메이쿠오토시 백화점에서 파는 메이크업 리무버 隠してあったの知って 카쿠시테앗타노싯테 숨겨두고 있는 거 알고 自分のだっていうけど嘘バレバレ 지분노닷테이우케도우소바레바레 네 거라고 말해 봤자 거짓말인 거 다 알아 もういいよ、他にもいるでしょ 모-이이요 호카니모이루데쇼 이제 됐어, 다른 애도 있잖아 私はいわゆるそういう位置 와타시와이와유루소-이우이치 나는 흔히 말하는 그런 위치 セフレなんてなりたくなかった 세후레난테나리타쿠나캇타 잠만 자는 사이는 되고 싶지 않았어 会いたい時にあなたはいなくて 아이타이토키니아나타와이나쿠테 보고 싶을 때 너는 없고 会いたい時だけ急に呼び出して 아이타이토키다케큐-니요비다시테 보고 싶을 때만 갑자기 불러내고서 疑似恋愛しながらただ重ねる体は 기지렌아이시나가라타다타다카사네루카라다와 유사 연애나 하면서 그저 몸만 섞는 건 気持ちはいいけど君に気持ちはない 키모치와이이케레도키미니키모치와나이 기분은 좋을지라도 너에게 감정은 없어 わかってるのよ 伝わるのよ 와캇테루노요 츠타와루노요 알고 있어 전해지는 거야 会いたい夜にすぐに駆けつけて 아이타이요루니스구니카케츠케테 보고 싶은 밤이면 바로 달려가고 会えない夜は声で抱きしめて 아에나이요루와코에데다키시메테 보지 못하는 밤에는 목소리로 끌어안아 줘 そういうこと君がしてくれたら幸せだったのに 소-유-코토키미가시테쿠레타라시아와세닷타노니 그런 걸 네가 해 준다면 행복할 텐데 終始ずるい人、そう=運命じゃない 슈-시즈루이히토 소-운메-쟈나이 항상 치사한 사람, 그래=운명이 아니야 私の涙少しは気づけ!ばか! 와타시노나미다스코시와키즈케 바카 내 눈물을 조금이라도 눈치채 줘 바보야 眩しくて目が覚めると 마부시쿠테메가사메루토 눈이 부셔서 잠에서 깨고 나면 君はもう出てったみたい 키미와모-데텟타미타이 너는 이미 나가 버린 듯해 無駄に優しい、それマジなんなん? 무다니야사시이 소레마지난난 쓸데없이 다정해, 그거 진짜 뭐야? (はあ、うざ!) 하아 우자 (아, 짜증나) 起こさないように優しく 오코사나이요-니야사시쿠 깨지 않도록 조심스럽게 頬に『行ってきます』のキス 호호니잇테키마스노키스 『다녀올게요』라고 볼에 키스 ”愛”無いくせに思わせぶりはずるいよ 아이나이쿠세니오모와세부리와즈루이요 사랑하지도 않는 주제에 생각해 주는 건 치사해 『会いたいよ』って言える関係で 아이타이욧테이에루칸케-데 『보고 싶어』라고 말할 수 있는 관계로 『寂しいよ』って言える関係で 사비시이욧테이에루칸케-데 『외로워』라고 말할 수 있는 관계로 君と出会えてたらどんなに幸せだったかな? 키미토데아에테타라돈나니시아와세닷타카나 너와 만날 수 있다면 얼마나 행복하려나? 世界で1番に君のこと笑顔にさせれるし 세카이데이치반니키미노코토에가오니사세레루시 세상에서 제일 너를 웃게 할 수 있어 わかってるでしょ?大好きなの 와캇테루데쇼 다이스키나노 알고 있잖아? 많이 좋아해 告白の言葉待ち 答えがほしいだけ 코쿠하쿠노코토바마치 코타에가호시이다케 고백의 말 기다리기 대답이 필요한 것뿐 君から伝えてほしい だって男でしょ! 키미카라츠타에테호시이 닷테오토코데쇼 네가 전해 줬으면 해 왜냐하면 남자니까 甘い残り香する君の部屋は罪悪感と共に寂しさ募るの 아마이노코리가스루키미노헤야와자이아쿠칸토토모니사비시사츠노루노 달콤한 잔향이 나는 너의 방은 죄책감과 함께 쓸쓸함을 더해 가 会いたい夜にすぐに駆けつけて 아이타이요루니스구니카케츠케테 보고 싶은 밤이면 바로 달려가고 会えない夜は声で抱きしめて 아에나이요루와코에데다키시메테 보지 못하는 밤에는 목소리로 끌어안아 줘 私だけを見つめていて欲しいだけだったのに 와타시다케오미츠메테이테호시이다케닷타노니 나만을 바라봐 주길 바랄 뿐이었는데 早く会いたいよ 今すぐ会いにきて 하야쿠아이타이요 이마스구아이니키테 얼른 보고 싶어 지금 당장 만나러 와 誰より君を想ってるのよ 다레요리키미오오못테루노요 누구보다 너를 생각하고 있단 말이야 『会いたい』よりも『忙しい』が先 아이타이요리모이소가시이가사키 『보고 싶어』보다도 『바빠』가 먼저 『寂しい』よりも『疲れてる』が先 사비시이요리모츠카레테루가사키 『외로워』보다도 『피곤해』가 먼저 悲しくなる夜なんていらない これ以上 No more cry 카나시쿠나루요루난테이라나이 코레이죠- No more cry 슬퍼지는 밤은 필요 없어 이 이상 No more cry Officialになりたい!いつか振り向かせてみせるわ Official니나리타이 이츠카후리무카세테미세루와 Official이 되고 싶어 언젠가는 돌아보게 해 줄게 負けないから君をヤめたくないよ 마케나이카라키미오야메타쿠나이요 지지 않을 거니까 너를 놓치고 싶지 않아 少しは気づけ!ばか! 스코시와키즈케 바카 조금이라도 눈치채 줘 바보야