Nato a Roma ma di padre algherese DOC. Per molti anni vacanze estive sempre ad Alghero ed avevo imparato a parlare catalano, oggi dopo tanti anni per fortuna ancora lo comprendo. Un patrimonio che va conservato, valorizzato e tramandato ad ogni costo.
Da un picolo paesino vicino a Montserrat che appartene a la provincia di Barcellona e che si chiama Sallent vi ringraziamo tantissimo queste video. Grazie davvero Giulia!!!
Io sono delle Isole Baleari e da tanto tempo fa sapevo che in una parte molto piccola della Sardegna si parlava una sorta di catalano, ma non conoscevo la storia, è stata molto interessante!
Bene. Allora credo che possa interessarti che a Barcellona un ballo tradizionale si chiama “ Sardena” e io ho la convinzione che sia un nostro (sardo) tradizionale che secoli e secoli fa fu esportato da qualche colonia di sardi in Spagna. Vedi il ballo spagnolo sardena e poi vai a vedere il ballo sardo “ballu tundu”.
@@jt_935 l'algueres e esattamente maiorchino. Quindi articolo è sa/ses non la/les come alle Baleari. Carles Puigdemont è venuto recentemente a Alghero e i giudici borbonici di Madrid hanno cercato di arrestarlo... Beh hanno scelto senz'altro la città sbagliata. E la corte d'appello di Sassari lo ha subito lasciato andare con tante scuse. Le Baleari e Valencia dovrebbero trovare un po' di orgoglio catalano e non continuare a fare la colonia marittima di Madrid. Cose strane
Complimenti Kevin, esaustivo , competente ed appassionato , sono per metà algherese e come te amo profondamente questa piccola graziosa e sorridente cittadina . , la cui storia affascina e il cui abbraccio con le sue maestose mura e torri , con il suo mare e i suoi spettacolari tramonti , ti accoglie ,ti riscalda e ti consola . Grazie e buon lavoro 🐬🐬🐬
Una cosa curiosa è che il catalano che si parla ad Alghero è una versione più antica di quello che si parla a Barcellona, questo è quello che afferma il libro Storia di Alghero
È maiorchino sostanzialmente del quattrocento. I coloni erano catalani delle Isole Baleari. Però un barcellonese di oggi capisce bene. L'accento è diverso ovviamente
@@gigieinaudi24 Vero. Io lavoro per un'azienda che ha sede centrale a Barcellona. Comprendo perfettamente il catalano anche se ho difficoltà a parlarlo (con loro sempre solo spagnolo o inglese alla peggio). Ho un buon rapporto con i colleghi catalani e chi è stato ad Alghero mi ha detto che non hanno mai avuto problemi di comprensione reciproca, parlando il catalano con le persone del posto. Che poi il catalano è davvero una lingua bellissima. Un gran peccato che i giovani algheresi la rifiutino e non la parlino. Perchè è una lingua, attenzione, non un dialetto. Far morire una lingua per come la vedo io è veramente un sacrilegio. Che poi, per carità, il catalano non morirà mai perchè in Catalogna è parlato correntemente.
@@andromacha83 analisi perfetta. È la lingua romanza più vicina sia al milanese sia al toscano. Ma gli italiani come sai hanno poca cultura generale purtroppo è ragionano come viene :)
Vengo dal Perù, ho 17 anni e la mia lingua madre è lo spagnolo, parlo anche l'inglese e il portoghese, ora sto imparando l'italiano e bene , non conosco il catalano , ma un paio di giorni fa ho sentito due ragazzi catalani in un video e potrei capire alcune parole e frasi che in italiano sono simili, ma in spagnolo sono molto diverse, per esempio: donna e dona (mujer) , estança e stanza (cuarto) finestra e finestra (ventana) mai e mai (nunca) , ecc, e ho trovato la lingua molto interessante. Saluti dal Perù 🇵🇪🇮🇹
@@ltubabbo529 sì ma è come dire che in Italia si parla il romano, il napoletano e il milanese. Sono "lingue" minoritarie perché la principale è l'italiano
E bello vedere un video che si parla della mia città natale sono sposata da 40 anni vivo in Piemonte con i miei qui in italiano ma con le mie sorelle e parenti ad alghero o sempre parlato in algherese la lingua madre non si scorda mai🙂
Ciao Giulia. Molto interessante quello che ha raccontato Kevin. Penso che il rapporto tra Alghero e la Catalogna ci sarà sempre. Invece, mantenere una lingua circoscritta ad una città sembra più difficile, avendo conto che nel resto della Sardegna si parla il sardo e l'italiano. È bello conoscere questi pezzi di storia. Grazie mille. Ciao
@@adrianaadriana2335 ciao Adriana, in Linea di massima sí, ma non per forza. Ti cito ad esempio i paesi come Villanova Monteleone o Olmedo, dove viene parlato il sardo logudorese. Poi certo c'é il sassarese che è un altro paio di maniche nella cittá di Sassari e il circondario 😎
@@giulianoc4084 no, a Castelsardo parlano il loro dialetto, che si chiama castellanese. Non é sassarese, ma é una commistione del pisano su substrato sardo logudorese. Il sassarese si parla a Sassari,Porto Torres, Sorso, Stintino. Il castellanese e il sassarese sono due varietà di turritano.
@@blancaflor-daninmusica2120 A Castelsardo il dialetto è più simile al genovese. Perché, sembra, fu fondata da loro... Con il nome di "Castelgenovese".
Bellissimo video, ancora complimenti! Spero di aver fatto conoscere bene la mia splendida cittá e perché no, magari qualche visitatore sceglierá Alghero per le prossime vacanze 😎✈️
Kevin, estic molt impressionat! Alghero és un ciutat molt bonic i m'agrada molt Capo Caccio i le grotte di Nettuno! Per cert el italià és una preparació ideal per l'aprenentatge del català. :)
Bravo Kevin!Non sapevo del passato catalano della Sardegna.Mi piace ascoltare il catalano,dato che una lingua dolce e musicale.Spero che gli algheresi riescano a mantenere la loro lingua! Saluti dal Brasile!
Ecco qui una Catalana di Barcellona che parla italiano, e mi è piaciuto molto questo video. Io sono andata a Italia parecchie volte ma non sono andata mai a Sardegna nepure a Alghero (Alguer in catalano) propriamente, quindi voglio farlo già, mi piacerebbe pottere parlare catalano e italiano li, sardo non so😅. P.S.: excusate i miei errori😬🤗
M’alegre molt que seguiu parlant català amb accent d’Alguer. Es pot perfectament viure i fruir de les cultures sarda, italiana i catalana. Paraula de valencià. Ànims.
This guy told us that there's a small dilemma, which is to write Catalan from Alguer/Alghero or standard Catalan. In fact, I've to say as a student of Catalan philology that there's a «standard alguerese» ratified by the Catalan Language Academy who codifies written Catalan in the alguerese variety (in reality this version represents a some little changes as to verbs and nothing more). So, reached to that point, I think there's no dilemma to represent all the vocabulary and ways of verbs which differ a little bit for standard Catalan from Catalonia, for instance. This is the aspect to take account of, just to permit people from Alguer the fact of seeing films in standard patron and reading thousands of book and media in general. We're a community of 10 million speakers.
I want to say that there's no need to write the Catalan from Alguer/Alghero as the same way as Italian language does, because there's a version which is ratified as the official which little changes from the patron of Barcelona and also it's ratified by all parts as the best way to promote the language, there.
Bellissima città Alghero, ci sono stato due volte ed è come respirare un po' di Catalunya... È un vero peccato che il catalano stia scomparendo dal tessuto culturale di questa città perché è un pezzo di tradizione che si perde... Em sap greu...
grazie Giulia complimenti, tus videos son siempre interesantes! davvero buoni per conoscere la cultura italiana in profundità! saludos desde Patagonia, Chile
Carissimi del Dream Team, Grazie mille a voi e a Kevin per questa nuova scoperta dell' originalità della cultura italiana. Inoltre le immagini all'inizio del video sono bellissime. Saluti cordiali dalla Francia. 😃🇮🇹🇫🇷
Mi ha piaciuto tanto l'intervista che ho gia guardato il video di Kevin sulla storia di Alghero. Conosco la Catalogna e ora so dove posso trovare il menjar blanc in Sardegna. Grazie ragazzi. Adeu.
Molto interessante l'approccio di Kevin e condivisibili le sue considerazioni, sia sulla maggiore importanza sull'uso "casalingo" rispetto allo studio a scuola, sia sulla permanenza dell'algherese in espressioni idiomatiche, battute e soprannomi (l'unico uso che io faccio del dialetto milanese!). Certo l'algherese è davvero un caso quasi unico in Italia
Bellissimo video, non sono mai stato ad Alghero ma ho l'impressione che al giorno di oggi il solo ente ad essere interessato a promuovere l'algherese sia il governo regionale della Catalogna. Gli italiani sono molto più pratici degli spagnoli e non vedono le lingue regionali come un simbolo della loro identità né come un patrimonio da preservare e ovviamente va rispettata la loro scelta (io credo che le lingue debbano essere quello che i loro parlanti vogliono che siano) seppure essendo io nato a Barcellona mi piacerebbe una maggiore presenza a tutti i livelli delle lingue regionali in Italia.
Complimenti per quello che hai detto.....io penso sia più giusto agire come si fa in spagna cioe tutelando il patrimonio linguistico culturale regionale....e complimenti per il tuo italiano che è perfetto.....chapeau.....
più che pratici sono furbi, sanno benissimo che si ottiene più sostituendo l identità , culturale, che costringerli fisicamente,.insomma facendo diventare mentalmente i sardi italiani, si ottiene più che forzarli, perché ad una forza ne corrisponde un altra uguale e contraria , mentre resettarli è più efficace .
Ciao Giulia, concordo con Kevin...anche io sono algherese e, per sfortuna, concordo con il fatto che la nostra bellissima LINGUA andrà a scomparire. Io,per esempio,per volere della matriarca della famiglia , non parlo algherese come prima lingua... I miei genitori lo parlano fluentemente... come Kevin, anche io lo capisco tutto,ma parlo per frasi fatte...
L'algherese sta sparendo come il greco di Calabria, il napoletano o come qualsiasi altra lingua locale. Per qual motivo? Per colpa di vecchio modo di pensare degli anni 50' e 60': meglio parlare l'italiano perché è importante, è la lingua che ti consente di andare a lavorare ovunque in Italia e poi i dialetti e le lingue locali sono considerate volgari. Altro motivo è che non viene insegnato
hai ragione..io che abito in calabria e ricordo fin da piccolo parlavamo un dialetto piu puro e differnza di oggi si é tutto italianizato..faccio un esempio delle parole che sono state sostituite in italiano ( pappua =nonnu ,vucceria= macelleria,gianneglia =rana, rocina=uva ..e tante altre..
@@gianniinserra862 non proprio, un cartolaio di Napoli mi ha detto che non è più così comune parlare napoletano. Nella mia famiglia si parla mezzo italiano e mezzo dialetto
@@LordSkywalker90 guarda io ho vissuto 4 anni e mezzo a Barcellona ed è pieno di Napoletani di varia estrazione sociale e tra di loro parlano in napoletano e italiano senza sforzo e a volte quando parlano in italiano con chi non è napoletano buttano frasi in napoletano dove non trovano un corrispettivo di pari intensità. Io non lo trovo in pericolo. Ci sono ancora molte canzoni in napoletano e la sua musicalità lo farà vivere a lungo. Detto ciò, proporrei l'insegnamento nelle scuole, però mi rendo conto che non sia un problema così sentito nel 2021 nelle zone dove lo si parla; sono più pressanti altri problemi.
@@gianniinserra862 Mi fa piacere che i napoletani lo parlino anche altrove. Però, forse è nel salernitano che si sta perdendo il dialetto. Ho questa sensazione. Poi ovviamente certe parole sono intraducibili e in italiano non rendono
BUENASTARDA ERMANNI,MUCIAS GRAZIAS POR ESTO VIDEO MUI BIEN. L'ISTORIA DE ALGHERO E L'ISTORIA DE ALGHERO E L'ISTORIA DE SPAGNA. ASTALAVISTA ERMANNI. DA VOSTRO FRATELLO DOMENICO GIAMBATTISTA DI ISCHITELLA FG ITALIA, EUROPA L'UMILE SERVO DELL'ETERNO NOSTRO SIGNORE E DIO BENEDETTO IN ETERNO AMEN.
@@piazzasquare certo. Un mio caro amico è Carlofortino, lavora ad Imperia. Ci sono stato alcune volte e tra di loro parlano Genovese. Isola di San Pietro.
Vivo oramai da 7 anni nella campagna di Magomadas mia moglie è di Bosa, adoro Alghero soprattutto perchè sembra una piccola città internazionale. La cosa più comica è successa con mia moglie nel mercato di Barcellona quando abbiamo visto un banchetto di succhi di frutta su un bancone c'era scritto Sindria e mia moglie ha capito subito voglio quello che è anguria traduzione in Catalano. Abbiamo poi scoperto che lei capiva abbastanza bene quelli che parlavano catalano.
Nella lingua logudorese (Bosa e circondario), la anguria si chiama Sindria. È sempre bello trovare terreno comune con altre lingue e capirsi senza conoscere appieno la lingua.😊
Son di Alghero e fin da piccola non ricordo mi abbiano mai insegnato o abituato all'argherese o al sardo. L'unica cosa è stata un'ora di algherese alla settimana il secondo anno delle medie, ma già alla fine del "corso" non l'ho più sentito parlare- Poi sarò uno dei tanti vari casi, quindi non parlo per tutti :/
Premetto che Alghero e una città splendida, bellissima.. Desidero ricordare che Fra il 1300 e il 1700, la Sardegna è stata sotto il dominio spagnolo, assorbendone la cultura, le tradizioni e l’architettura, conseguentemente nella lingua sarda vi sono presenti parole molto vicine allo spagnolo. Per esempio La lingua campidanese e soprattutto quella di Oristano ha molte similitudini al catalano, e allo spagnolo... Non dimentichiamo, appunto ad Oristano, l’antica Aristán, durante il carnevale, si può assistere alla Sartiglia, una sorta di giostra equestre di chiaro spunto spagnolo. Sicuramente la città di ALGHERO e quella che assimilò più di qualunque altra nell’isola la cultura spagnola, conservando ancora oggi anche la lingua. Il dialetto simile al catalano.. Come sardo campidanese state pur sicuri che Quando vado in Spagna che sia Barcellona oppure Madrid, capisco non perfettamente la lingua, ma riesco ad avere una buona conversazione.
Guarda che lo Spagnolo e L italiano, sono due lingue intellegibili.. Immagino tu sappia cosa voglia dire..e soprattutto il perché. Per cui, qualsiasi ITALIANO, che non sia ignorante come una vanga, riesce ad avere una buona conversazione a Madrid ed ancora di più a Barcellona, essendo il catalano ancora più simile all ITALIANO.
.......bravi👌👌.......continuate a parlare il vostro Algherese Catalano , così potete mantenere le vostre tradizioni, cultura .......e lingua👍👍💙🧡❤.........altrimenti perdete tutto😛😒..... della vostra bella zona🖐👋🖐
In ogni paese poi c'è il proprio dialetto totalmente diverso dal resto dei paesi della Sardegna, io sono del nord Sardegna porto torres, e parliamo italiano e il nostro dialetto totalmente diverso dagli altri paesi che ci sono in Sardegna, il sardo qui lo parlano poco e niente più il dialetto portotorrese che il sardo! Alghero da noi dista 35, 36, km!! Bella città bel posto ci andavo a ballare un sacco di anni fa!!! SALUTI!!
La visita di Puigdemont ha sicuramente dato un impulso alla curiosità verso l'enclave catalana in Sardegna. Dai che se la Catalogna diventa indipendente si prende pure Alghero! Scherzo 😄 amo molto questa città che ho visitato diverse volte e che è al contempo parte della cultura e storia sarda e ponte ideale verso la penisola iberica. Visca la terra lliure!
Sarebbe interessante chiedere a Kevin come mai in alcune antiche chiese di Alghero gli epitaffi di chi è lì sepolto siano scritti in spagnolo e non in catalano. Va precisato che si tratta di sepolture risalenti alla dominazione aragonese. A mio parere durante l'occupazione aragonese convivevano entrambe le lingue essendo il catalano più usato in ambito privato e lo spagnolo in quello pubblico e amministrativo.
Io sono gallurese... Ho avuto due compagni di militare di Alghero... Tra di loro parlavano catalano... Io ho 43 anni... Spero che questi vecchi amici stiano bene.... E che parlino ancora questa loro lingua... Io curioso gli chiedevo di farmi sentire frasi e parole... Per fare paragoni con il nostro dialetto sardo... Gallurese... E non c'erano affinità.... È una lingua a parte che merita di essere conservata.... Un abbraccio bagass de ta german.... To mari e to pari 😂😂😂
Peccato sia molto pericolosa la sera, una litigiosità e una maleducazione tra gruppetti di giovani assurda, si ha paura a tornare a casa. Da visitare purtroppo solo e solamente di giorno. Le avrebbe fatto bene dell’investimento di capitale, e dell’educazione commerciale al turismo per educare e spodestare un po’ l’irruenza possessiva dei locali più giovani. Il lungo mare è molto carino, ma non si possono andare nei locali appena più periferici, ne fare troppo tardi la sera, da quanto sono programmaticamente disturbanti i classici gruppetti di giovani sboroni alle prime esperienze di casino, ore piccole, alcol e probabilmente cocaina. Molto poca presenza delle forze dell’ordine dove purtroppo sarebbe necessario. Insomma se ne facesse commercialmente qualcosa, per tutelare perifericamente nell’intrattenimento la meraviglia del centro storico algherese.
Atenció a usar el terme països catalans: té una connotació política pejorativa més que lingüística. D’altra banda molt ben explicat!!!! Salutacions d'un lleidatà 🎉😃
Sono appena tornata da Alghero e ho notato tutto ciò❤️ peccato però che non ho sentito mai parlare in algherese 😔...tranne, di sfuggita, un vecchietto e il suo amico sulla panchina
@@AlgernonMoncrieff77 almeno la metà dei catalani non vuole nessuna separazione dalla Spagna, l'altra metà può fare tutto il rumore che vuole, ma non avranno mai quello che vogliono. 😉
Alghero è una città in movimento, si muove più del suo mare, una osmosi culturale fatta di mille provenienze, ad iniziare dai paesi che le orbitano attorno. questo discorso sul catalano resta tale. tutto questo bel parlare va bene chi ha possibilità di conoscere qualche famiglia di lontani origini Algheresi. il messaggio piccola Barcellona è una o meglio è stato un branding semplicemente per far parlare di sé nel marketing turistico ed amministrativo. in conclusione avvicinatevi a qualche anziano seduto attorno ai giardini perché tutto il resto è come l'Italian sounding... oppure cercate le associazioni che si occupano della lingua catalana lontano dalle storpiature della storia e della lingua di cui è espressione.
Esattamente, più che piccola Barcellona è Little Sicily... se analizzi cognomi e origini dei residenti ad Alghero vedrai che sono tutti sardi + una rilevante minoranza siciliana, come d'altronde anche il tizio nel filmato, che fa Sangiorgio di cognome, tipico cognome catanese, come un numero spropositato di miei conoscenti che abitano ad Alghero. Catalani? Non pervenuti, non conosco un solo algherese di origini catalane, ma ti giuro, nemmeno uno.
una curiosità per gli italiani: il nome più diffuso delle donne in catalogna è Montserrat che è una montagna che dà il nome a un santuario dedicato alla madonna del Montserrat. sapevatelo ed evitate gaffe perchè è il nome non il cognome.
Ma perché mettere in conflitto scuola e uso familiare? Il motivo principale della progressiva scomparsa dell'algherese nell'ambito privato - così di come tutte le lingue minoritarie - è proprio la mancanza di ufficializzazione in ambito pubblico (compresa la scuola) e nei mass media. L'algherese sarebbe dovuto essere introdotto come obbligatorio ovunque nell'amministrazione pubblica locale. E in ambito scolastico non studiato come lingua straniera solamente alle elementari, peraltro una ridicola ora, ma introdotto molte più ore a settimana, a tutti i gradi della scuola, anche per insegnare altre materie (come matematica, scienze, storia). Aggiungo che preservare lingue così isolate e con pochi parlanti è difficilissimo. L'algherese, avendo la fortuna di essere una variante dialettale di una lingua importante come il catalano, avrebbe dovuto "appoggiarsi" al catalano ufficiale per trovare una sponda forte di locutori, libri e mass media. Introdurre ad Alghero come lingua delle istituzioni il catalano ufficiale anziché l'algherese avrebbe comportato una rinuncia a parte della propria specifità, ma avrebbe garantito ad Alghero la preservazione di una lingua propria viva e attiva. Ormai mi sembra tardi per ogni processo in questa direzione e mancano completamente la coscienza politica e gli investimenti necessari.
Confermo ciò che fa detto l intervistato , mio padre ,algherese e mia madre bosana,che aveva imparato la lingua parlavano algherese col primogenito ,noi figli più piccoli siamo stati allevati con l 'italiano.Comunque tutti noi figli lo parliamo al bisogno e lo capiamo perfettamente . Camminando per Alghero non si sente parlare tanto l'algherese .peccato !
his italian accent when he said "full-time" was ON MESSAGE! i tried to tell my sister how to pronounce "illinois" in italian but i don't think she listened to me. (it's ILL-EE-NOISE)
L'algherese andrebbe tutelato ad Alghero... Accanto alla lingua sarda. Perché vorrei ricordare che la cittadina è tornata ad essere anche sardofona nel tempo :)
le lingue proprie muoiono e si parla con una parola inglese ogni tre in italiano... la situazione linguistica dell'italia attuale rispecchia alla perfezione l'italia attuale: sputare sulle nostre ricchezze e bellezze per apprezzare la banalità che ci viene da fuori... che dire: deprimente!!!!
Ecco ho capito ad Alghero non c'è traccia dell'idioma sardo ... Perché storicamente i sardi vennero espulsi sostituendoli chiaramente con gli Spagnoli ... Ancora oggi è viva la parlata Algherese? Grazie
@Riccardo Pibiri , grazie per aver risposto... È una vera perdita culturale andrebbero salvate queste due lingue poiché fanno parte della nostra identità ... Nelle scuole locali ... promuovere il recupero sarebbe cosa giusta a mio modesto parere.. grazie mille... ASIBIRI
Nato a Roma ma di padre algherese DOC. Per molti anni vacanze estive sempre ad Alghero ed avevo imparato a parlare catalano, oggi dopo tanti anni per fortuna ancora lo comprendo. Un patrimonio che va conservato, valorizzato e tramandato ad ogni costo.
molt bè tiu endavant doncs
Da un picolo paesino vicino a Montserrat che appartene a la provincia di Barcellona e che si chiama Sallent vi ringraziamo tantissimo queste video. Grazie davvero Giulia!!!
Wow next to my city there is a little village called Monserrato. What a coincidence!
In Alessandria abbiamo una piccola Chiesa di nome Montserrat di origine Spagnola
amics del Montserrat :)
@@illpopo io sono di Monserrato 😂
Sono stata questa estate ad Alghero e me ne sono innamorata... è davvero stupenda e la sua storia travagliata la rende ancora più affascinante!💚☀️
In compagnia di uno straniero?
Sono Catalano di Padre italiano, mi fa piacere vedere che c'è gente interessata nella mia lingua
claaa
Io sono delle Isole Baleari e da tanto tempo fa sapevo che in una parte molto piccola della Sardegna si parlava una sorta di catalano, ma non conoscevo la storia, è stata molto interessante!
Bene. Allora credo che possa interessarti che a Barcellona un ballo tradizionale si chiama “ Sardena” e io ho la convinzione che sia un nostro (sardo) tradizionale che secoli e secoli fa fu esportato da qualche colonia di sardi in Spagna. Vedi il ballo spagnolo sardena e poi vai a vedere il ballo sardo “ballu tundu”.
comunque avevo notato che nelle isole balerari che in alcuni dialetti catalani usano l 'articolo come nel sardo .esempio .sa ,sas,su,sus...
@@giovigiova . Si, nelle isole baleari usiamo sa, ses invece di la, les
@@jt_935 l'algueres e esattamente maiorchino. Quindi articolo è sa/ses non la/les come alle Baleari. Carles Puigdemont è venuto recentemente a Alghero e i giudici borbonici di Madrid hanno cercato di arrestarlo...
Beh hanno scelto senz'altro la città sbagliata.
E la corte d'appello di Sassari lo ha subito lasciato andare con tante scuse.
Le Baleari e Valencia dovrebbero trovare un po' di orgoglio catalano e non continuare a fare la colonia marittima di Madrid. Cose strane
@@gigieinaudi24 Madrid è brava a separarli per bene per dominarli meglio.
Complimenti Kevin, esaustivo , competente ed appassionato , sono per metà algherese e come te amo profondamente questa piccola graziosa e sorridente cittadina . , la cui storia affascina e il cui abbraccio con le sue maestose mura e torri , con il suo mare e i suoi spettacolari tramonti , ti accoglie ,ti riscalda e ti consola . Grazie e buon lavoro 🐬🐬🐬
Una cosa curiosa è che il catalano che si parla ad Alghero è una versione più antica di quello che si parla a Barcellona, questo è quello che afferma il libro Storia di Alghero
È maiorchino sostanzialmente del quattrocento. I coloni erano catalani delle Isole Baleari.
Però un barcellonese di oggi capisce bene. L'accento è diverso ovviamente
@Francesco Nachname Lèrida lo dicono solo i fascisti spagnoli dai su.
Ma dove vivi nel 1944?
Millor dir sempre la veritat@Francesco Nachname
@@gigieinaudi24 Vero. Io lavoro per un'azienda che ha sede centrale a Barcellona. Comprendo perfettamente il catalano anche se ho difficoltà a parlarlo (con loro sempre solo spagnolo o inglese alla peggio). Ho un buon rapporto con i colleghi catalani e chi è stato ad Alghero mi ha detto che non hanno mai avuto problemi di comprensione reciproca, parlando il catalano con le persone del posto. Che poi il catalano è davvero una lingua bellissima. Un gran peccato che i giovani algheresi la rifiutino e non la parlino. Perchè è una lingua, attenzione, non un dialetto. Far morire una lingua per come la vedo io è veramente un sacrilegio. Che poi, per carità, il catalano non morirà mai perchè in Catalogna è parlato correntemente.
@@andromacha83 analisi perfetta.
È la lingua romanza più vicina sia al milanese sia al toscano.
Ma gli italiani come sai hanno poca cultura generale purtroppo è ragionano come viene :)
Vengo dal Perù, ho 17 anni e la mia lingua madre è lo spagnolo, parlo anche l'inglese e il portoghese, ora sto imparando l'italiano e bene , non conosco il catalano , ma un paio di giorni fa ho sentito due ragazzi catalani in un video e potrei capire alcune parole e frasi che in italiano sono simili, ma in spagnolo sono molto diverse, per esempio: donna e dona (mujer) , estança e stanza (cuarto) finestra e finestra (ventana)
mai e mai (nunca) , ecc, e ho trovato la lingua molto interessante. Saluti dal Perù 🇵🇪🇮🇹
Non conosci nessuna lingua nativa del Perù? O almeno una parte?
Sí, il catalano a piu parole sembiante a l'italiano dal spagnolo
@@ltubabbo529 in Perù si parla lo spagnolo 😅
@@notiziesulcalcio Grazie e graziella, ma oltre allo spagnolo si parlano il quechua, l'aymara e altre lingue autoctone
@@ltubabbo529 sì ma è come dire che in Italia si parla il romano, il napoletano e il milanese. Sono "lingue" minoritarie perché la principale è l'italiano
Bellissima Alghero ci sono stata a giugno per la prima volta, bellissima,affascinante
Quina sorpresa, molt bona feina!! ❤️
Bella intervista, bravissimi! 👍 È communque veramente un pecato che i giovani non usano più la lingua...😕
Bellissima questa unione Sardo- Catalana. Noi amiamo la Catalogna
Veramente peccato
echt sehr schade...
**Che u giovani non usano più la lingua Catalana
Tutti i dialetti si perdono in Italia e anche le lingue alloctone anche perché lo stato non fa res de res per tutelarli
Grazie a te sto scoprendo tantissime cose sull’Italia 🇮🇹. Grazie 🤩
Mi fa molto piacere! ☺️
E bello vedere un video che si parla della mia città natale sono sposata da 40 anni vivo in Piemonte con i miei qui in italiano ma con le mie sorelle e parenti ad alghero o sempre parlato in algherese la lingua madre non si scorda mai🙂
Mi piacciono questi contenuti. Grazie per raccontarci queste piccole storie. Un abbraccio a te Giulia. Continua così.
Sóc brasiler i m'agrada molt parlar català i clar, també l'italià .🇧🇷🇦🇩🇮🇹♥️🕊
Ciao Giulia. Molto interessante quello che ha raccontato Kevin. Penso che il rapporto tra Alghero e la Catalogna ci sarà sempre. Invece, mantenere una lingua circoscritta ad una città sembra più difficile, avendo conto che nel resto della Sardegna si parla il sardo e l'italiano. È bello conoscere questi pezzi di storia. Grazie mille. Ciao
Attorno ad Alghero non si parla il sardo, al massimo il sassarese
@@adrianaadriana2335 ciao Adriana, in Linea di massima sí, ma non per forza. Ti cito ad esempio i paesi come Villanova Monteleone o Olmedo, dove viene parlato il sardo logudorese. Poi certo c'é il sassarese che è un altro paio di maniche nella cittá di Sassari e il circondario 😎
Assolutamente. Il sassarese si parla solo a Sassari, Sorso e Castelsardo, stop. Nel territorio attorno ad Alghero si parla il Logudorese.
@@giulianoc4084 no, a Castelsardo parlano il loro dialetto, che si chiama castellanese. Non é sassarese, ma é una commistione del pisano su substrato sardo logudorese. Il sassarese si parla a Sassari,Porto Torres, Sorso, Stintino. Il castellanese e il sassarese sono due varietà di turritano.
@@blancaflor-daninmusica2120 A Castelsardo il dialetto è più simile al genovese. Perché, sembra, fu fondata da loro... Con il nome di "Castelgenovese".
Bellissimo video, ancora complimenti!
Spero di aver fatto conoscere bene la mia splendida cittá e perché no, magari qualche visitatore sceglierá Alghero per le prossime vacanze 😎✈️
Grazie a te per aver partecipato! ☺️
Kevin, estic molt impressionat! Alghero és un ciutat molt bonic i m'agrada molt Capo Caccio i le grotte di Nettuno! Per cert el italià és una preparació ideal per l'aprenentatge del català. :)
Grazzie per le informazioni
@@timothydouglas9474 cert! L'Alguer és bona assai i crec que vale la pena de anar, al mancu, una volta en la vida! Bona tarda!
Bellissima città! ❤
Grazie Grazie Grazie!ancorra una volta unica italia ..unica ed inimitabile🌺
Bravo Kevin!Non sapevo del passato catalano della Sardegna.Mi piace ascoltare il catalano,dato che una lingua dolce e musicale.Spero che gli algheresi riescano a mantenere la loro lingua!
Saluti dal Brasile!
In Sardegna c'era la dominazione spagnola, e la Catalogna è parte della Spagna.
Sarebbe bello
@@giuliom3564 ma che dici i primi spagnoli che arrivarono in italia furono gli Aragonesi che allora parlavano un antico catalano..
@@giovigiova Ok, ma sempre spagnoli sono.
@@giuliom3564 ehh certo! non era allora ancora unificata la spagna però chiunque proveniva dalla penisola iberica erano sempre spagnoli..
Sono di Alghero , ho trovato questo video davvero interessante e molto dettagliato 🙏
Bravi! Bel video, ottima spiegazione di Kevin!
Ecco qui una Catalana di Barcellona che parla italiano, e mi è piaciuto molto questo video.
Io sono andata a Italia parecchie volte ma non sono andata mai a Sardegna nepure a Alghero (Alguer in catalano) propriamente, quindi voglio farlo già, mi piacerebbe pottere parlare catalano e italiano li, sardo non so😅.
P.S.: excusate i miei errori😬🤗
Mi è piaciuto molto questo video. Io sono di Barcelona ma vivo a Saragozza da molti anni.
Saragozza è meravigliosa.. hai scelto un bellissimo posto dove vivere! ❤️🇪🇦❤️
M’alegre molt que seguiu parlant català amb accent d’Alguer. Es pot perfectament viure i fruir de les cultures sarda, italiana i catalana. Paraula de valencià. Ànims.
Che bello, grazie mille per aver fatto questo video 😍
Grazie x le ottime e chiare informazioni!
Toujours très intéressant, merci !
Grazie Giulia e Kevin per questa utile informazione.
Ciao Giulia, mi piace il tuo video editing. Veramente interessante. Un grande esempio di fusione culturale. Due video in una settimana che è bello.
Anche le Baleari fanno parte dei Paesi catalani, siamo una regione autonoma anche noi
This guy told us that there's a small dilemma, which is to write Catalan from Alguer/Alghero or standard Catalan. In fact, I've to say as a student of Catalan philology that there's a «standard alguerese» ratified by the Catalan Language Academy who codifies written Catalan in the alguerese variety (in reality this version represents a some little changes as to verbs and nothing more).
So, reached to that point, I think there's no dilemma to represent all the vocabulary and ways of verbs which differ a little bit for standard Catalan from Catalonia, for instance. This is the aspect to take account of, just to permit people from Alguer the fact of seeing films in standard patron and reading thousands of book and media in general.
We're a community of 10 million speakers.
I want to say that there's no need to write the Catalan from Alguer/Alghero as the same way as Italian language does, because there's a version which is ratified as the official which little changes from the patron of Barcelona and also it's ratified by all parts as the best way to promote the language, there.
Bellissima città Alghero, ci sono stato due volte ed è come respirare un po' di Catalunya... È un vero peccato che il catalano stia scomparendo dal tessuto culturale di questa città perché è un pezzo di tradizione che si perde... Em sap greu...
E un video molto informativo e interesante.
Sto imparando molto.
Grazie!!!!
Ciao Rebecca come stai?🌹
grazie Giulia complimenti, tus videos son siempre interesantes! davvero buoni per conoscere la cultura italiana in profundità! saludos desde Patagonia, Chile
Fate un video sulla Grecia Salentina dove si parla il Griko che è un dialetto del greco
È la città più bella del mondo
Carissimi del Dream Team,
Grazie mille a voi e a Kevin per questa nuova scoperta dell' originalità della cultura italiana.
Inoltre le immagini all'inizio del video sono bellissime.
Saluti cordiali dalla Francia.
😃🇮🇹🇫🇷
Saluti dai campioni d’Europa 🇮🇹🏆🤫
@@forzacasteddu 👍🏻🇮🇹
Mi ha piaciuto tanto l'intervista che ho gia guardato il video di Kevin sulla storia di Alghero. Conosco la Catalogna e ora so dove posso trovare il menjar blanc in Sardegna.
Grazie ragazzi. Adeu.
Molto interessante. Grazie.
Molto interessante l'approccio di Kevin e condivisibili le sue considerazioni, sia sulla maggiore importanza sull'uso "casalingo" rispetto allo studio a scuola, sia sulla permanenza dell'algherese in espressioni idiomatiche, battute e soprannomi (l'unico uso che io faccio del dialetto milanese!).
Certo l'algherese è davvero un caso quasi unico in Italia
Bel video. Grazie a tutti e due da Barcellona :)
Bellissimo video, non sono mai stato ad Alghero ma ho l'impressione che al giorno di oggi il solo ente ad essere interessato a promuovere l'algherese sia il governo regionale della Catalogna. Gli italiani sono molto più pratici degli spagnoli e non vedono le lingue regionali come un simbolo della loro identità né come un patrimonio da preservare e ovviamente va rispettata la loro scelta (io credo che le lingue debbano essere quello che i loro parlanti vogliono che siano) seppure essendo io nato a Barcellona mi piacerebbe una maggiore presenza a tutti i livelli delle lingue regionali in Italia.
Complimenti per quello che hai detto.....io penso sia più giusto agire come si fa in spagna cioe tutelando il patrimonio linguistico culturale regionale....e complimenti per il tuo italiano che è perfetto.....chapeau.....
più che pratici sono furbi, sanno benissimo che si ottiene più sostituendo l identità , culturale, che costringerli fisicamente,.insomma facendo diventare mentalmente i sardi italiani, si ottiene più che forzarli, perché ad una forza ne corrisponde un altra uguale e contraria , mentre resettarli è più efficace .
@@uztulei
Eh beh.....è triste dirlo ma mi sa proprio che non hai detto affatto 1 cazzata.....1 saluto.....
@@francescocaiaffa5389 ricambio il saluto
“Rispettare quella scelta”, significa accettare un genocidio culturale auto-inflitto.
Ciao Giulia io manco dall'età di 15 anni da Alghero però il mio dialetto non lo dimentichero mai Alghero e sempre nel mio cuore ❤️
Complimenti per il canale
Ciao Giulia, concordo con Kevin...anche io sono algherese e, per sfortuna, concordo con il fatto che la nostra bellissima LINGUA andrà a scomparire. Io,per esempio,per volere della matriarca della famiglia , non parlo algherese come prima lingua... I miei genitori lo parlano fluentemente... come Kevin, anche io lo capisco tutto,ma parlo per frasi fatte...
L'algherese sta sparendo come il greco di Calabria, il napoletano o come qualsiasi altra lingua locale. Per qual motivo? Per colpa di vecchio modo di pensare degli anni 50' e 60': meglio parlare l'italiano perché è importante, è la lingua che ti consente di andare a lavorare ovunque in Italia e poi i dialetti e le lingue locali sono considerate volgari. Altro motivo è che non viene insegnato
hai ragione..io che abito in calabria e ricordo fin da piccolo parlavamo un dialetto piu puro e differnza di oggi si é tutto italianizato..faccio un esempio delle parole che sono state sostituite in italiano ( pappua =nonnu ,vucceria= macelleria,gianneglia =rana, rocina=uva ..e tante altre..
Il napoletano si parla regolarmente tra le persone e in famiglia nonostante non venga insegnato nelle scuole.
@@gianniinserra862 non proprio, un cartolaio di Napoli mi ha detto che non è più così comune parlare napoletano. Nella mia famiglia si parla mezzo italiano e mezzo dialetto
@@LordSkywalker90 guarda io ho vissuto 4 anni e mezzo a Barcellona ed è pieno di Napoletani di varia estrazione sociale e tra di loro parlano in napoletano e italiano senza sforzo e a volte quando parlano in italiano con chi non è napoletano buttano frasi in napoletano dove non trovano un corrispettivo di pari intensità. Io non lo trovo in pericolo. Ci sono ancora molte canzoni in napoletano e la sua musicalità lo farà vivere a lungo. Detto ciò, proporrei l'insegnamento nelle scuole, però mi rendo conto che non sia un problema così sentito nel 2021 nelle zone dove lo si parla; sono più pressanti altri problemi.
@@gianniinserra862 Mi fa piacere che i napoletani lo parlino anche altrove. Però, forse è nel salernitano che si sta perdendo il dialetto. Ho questa sensazione. Poi ovviamente certe parole sono intraducibili e in italiano non rendono
Bellissima Alghero!!🥰🥰👍👍👍
molto interessante
BUENASTARDA ERMANNI,MUCIAS GRAZIAS POR ESTO VIDEO MUI BIEN.
L'ISTORIA DE ALGHERO E L'ISTORIA DE ALGHERO E L'ISTORIA DE SPAGNA.
ASTALAVISTA ERMANNI.
DA VOSTRO FRATELLO DOMENICO GIAMBATTISTA DI ISCHITELLA FG ITALIA, EUROPA L'UMILE SERVO DELL'ETERNO NOSTRO SIGNORE E DIO BENEDETTO IN ETERNO AMEN.
come catalano posso capire tutto il video. sonno lingeu molto viccine
Bello e interessante.
Altra lingua non sarda che si parla in Sardegna è il Genovese a Carloforte, isola del Sud Ovest, vicino a Sant'Antioco.
Ciao Pietro! Conosci qualcuno del posto?
Infatti, in questa isola è ambientata una fiction della Rai, vero??
Altra lingua non tutelata dallo stato, come tutte le lingue minori, in pieno sfregio all'articolo 6 della costituzione.
@@piazzasquare certo. Un mio caro amico è Carlofortino, lavora ad Imperia. Ci sono stato alcune volte e tra di loro parlano Genovese. Isola di San Pietro.
Il genovese si parla anche a Calasetta nell’isola sant’Antioco.
Molt interesant !
Vivo oramai da 7 anni nella campagna di Magomadas mia moglie è di Bosa, adoro Alghero soprattutto perchè sembra una piccola città internazionale. La cosa più comica è successa con mia moglie nel mercato di Barcellona quando abbiamo visto un banchetto di succhi di frutta su un bancone c'era scritto Sindria e mia moglie ha capito subito voglio quello che è anguria traduzione in Catalano. Abbiamo poi scoperto che lei capiva abbastanza bene quelli che parlavano catalano.
Nella lingua logudorese (Bosa e circondario), la anguria si chiama Sindria. È sempre bello trovare terreno comune con altre lingue e capirsi senza conoscere appieno la lingua.😊
Tante volte sono andato ad Alghero bellissima citta
Son di Alghero e fin da piccola non ricordo mi abbiano mai insegnato o abituato all'argherese o al sardo. L'unica cosa è stata un'ora di algherese alla settimana il secondo anno delle medie, ma già alla fine del "corso" non l'ho più sentito parlare-
Poi sarò uno dei tanti vari casi, quindi non parlo per tutti :/
Amb una hora d'educació a la setmana, tu has pogut arribar a saber escriure lo tou alguerés?
Premetto che Alghero e una città splendida, bellissima.. Desidero ricordare che Fra il 1300 e il 1700, la Sardegna è stata sotto il dominio spagnolo, assorbendone la cultura, le tradizioni e l’architettura, conseguentemente nella lingua sarda vi sono presenti parole molto vicine allo spagnolo. Per esempio La lingua campidanese e soprattutto quella di Oristano ha molte similitudini al catalano, e allo spagnolo... Non dimentichiamo, appunto ad Oristano, l’antica Aristán, durante il carnevale, si può assistere alla Sartiglia, una sorta di giostra equestre di chiaro spunto spagnolo.
Sicuramente la città di ALGHERO e quella che assimilò più di qualunque altra nell’isola la cultura spagnola, conservando ancora oggi anche la lingua. Il dialetto simile al catalano.. Come sardo campidanese state pur sicuri che Quando vado in Spagna che sia Barcellona oppure Madrid, capisco non perfettamente la lingua, ma riesco ad avere una buona conversazione.
Guarda che lo Spagnolo e L italiano, sono due lingue intellegibili.. Immagino tu sappia cosa voglia dire..e soprattutto il perché. Per cui, qualsiasi ITALIANO, che non sia ignorante come una vanga, riesce ad avere una buona conversazione a Madrid ed ancora di più a Barcellona, essendo il catalano ancora più simile all ITALIANO.
@@marcolazzaruola4385 e allora??? E Chi se frega.. Ora ti senti più importante?
@@sandroefisio no per carità! Era solo una puntualizzazione!
.......bravi👌👌.......continuate a parlare il vostro Algherese Catalano , così potete mantenere le vostre tradizioni, cultura .......e lingua👍👍💙🧡❤.........altrimenti perdete tutto😛😒..... della vostra bella zona🖐👋🖐
Alghero nel cuore ❤️
In ogni paese poi c'è il proprio dialetto totalmente diverso dal resto dei paesi della Sardegna, io sono del nord Sardegna porto torres, e parliamo italiano e il nostro dialetto totalmente diverso dagli altri paesi che ci sono in Sardegna, il sardo qui lo parlano poco e niente più il dialetto portotorrese che il sardo! Alghero da noi dista 35, 36, km!! Bella città bel posto ci andavo a ballare un sacco di anni fa!!! SALUTI!!
Salve! Ho visto il video su Alghero, mi piace molto grazie
Mi piacerebbe conoscere Kevin per visitare Alghero
Bel video, potreste portare un video sull'uso delle lingue trentine (cimbra e mochena)?
Ciao! Ne abbiamo già fatto uno in cui Andrea ci parla delle lingue parlate in trentino Alto Adige, lo puoi trovare sul nostro canale 😊
❤❤❤
La visita di Puigdemont ha sicuramente dato un impulso alla curiosità verso l'enclave catalana in Sardegna. Dai che se la Catalogna diventa indipendente si prende pure Alghero! Scherzo 😄 amo molto questa città che ho visitato diverse volte e che è al contempo parte della cultura e storia sarda e ponte ideale verso la penisola iberica. Visca la terra lliure!
@@cucciolobello4751 non s'era capito che scherzavo? In ogni caso che ogni terra possa essere libera come desidera la sua gente.
Sarebbe interessante chiedere a Kevin come mai in alcune antiche chiese di Alghero gli epitaffi di chi è lì sepolto siano scritti in spagnolo e non in catalano. Va precisato che si tratta di sepolture risalenti alla dominazione aragonese. A mio parere durante l'occupazione aragonese convivevano entrambe le lingue essendo il catalano più usato in ambito privato e lo spagnolo in quello pubblico e amministrativo.
Io sono gallurese... Ho avuto due compagni di militare di Alghero... Tra di loro parlavano catalano... Io ho 43 anni... Spero che questi vecchi amici stiano bene.... E che parlino ancora questa loro lingua... Io curioso gli chiedevo di farmi sentire frasi e parole... Per fare paragoni con il nostro dialetto sardo... Gallurese... E non c'erano affinità.... È una lingua a parte che merita di essere conservata.... Un abbraccio bagass de ta german.... To mari e to pari 😂😂😂
Peccato sia molto pericolosa la sera, una litigiosità e una maleducazione tra gruppetti di giovani assurda, si ha paura a tornare a casa. Da visitare purtroppo solo e solamente di giorno. Le avrebbe fatto bene dell’investimento di capitale, e dell’educazione commerciale al turismo per educare e spodestare un po’ l’irruenza possessiva dei locali più giovani. Il lungo mare è molto carino, ma non si possono andare nei locali appena più periferici, ne fare troppo tardi la sera, da quanto sono programmaticamente disturbanti i classici gruppetti di giovani sboroni alle prime esperienze di casino, ore piccole, alcol e probabilmente cocaina. Molto poca presenza delle forze dell’ordine dove purtroppo sarebbe necessario. Insomma se ne facesse commercialmente qualcosa, per tutelare perifericamente nell’intrattenimento la meraviglia del centro storico algherese.
Atenció a usar el terme països catalans: té una connotació política pejorativa més que lingüística. D’altra banda molt ben explicat!!!! Salutacions d'un lleidatà 🎉😃
Sono appena tornata da Alghero e ho notato tutto ciò❤️ peccato però che non ho sentito mai parlare in algherese 😔...tranne, di sfuggita, un vecchietto e il suo amico sulla panchina
Bellissima Alghero
Ciao! Sarebbe interessante un video anche sulla mia minoranza linguistica in calabria (Arbereshe)!
Mi ha piaciuto molto questo video! Visca els Països Catalans! Visca Catalunya lliure!
Catalonia libera ✊
Libera da chi? Dai nazisti catalanisti, si speriamo proprio!!
@@bresa1911 libera dal giogo madrileno. La Catalogna e i catalani 85 anni fa erano in prima fila contro i fascisti di Franco.
@@AlgernonMoncrieff77 almeno la metà dei catalani non vuole nessuna separazione dalla Spagna, l'altra metà può fare tutto il rumore che vuole, ma non avranno mai quello che vogliono. 😉
@@AlgernonMoncrieff77 Non è così. Studi la storia sui libri e non guardando i video di TV3 e dei vari leaders catalufos.
Es un catalan imposible de entender. Yo pensaba que me hablaban en otro idioma y eso que soy de lengua madre valenciano
Se non lo capisci tu che sei catalano, figurati noi che siamo italiani
Mira tiu que potser que El problema ets tu eh.
Alghero è una città in movimento, si muove più del suo mare, una osmosi culturale fatta di mille provenienze, ad iniziare dai paesi che le orbitano attorno. questo discorso sul catalano resta tale. tutto questo bel parlare va bene chi ha possibilità di conoscere qualche famiglia di lontani origini Algheresi. il messaggio piccola Barcellona è una o meglio è stato un branding semplicemente per far parlare di sé nel marketing turistico ed amministrativo. in conclusione avvicinatevi a qualche anziano seduto attorno ai giardini perché tutto il resto è come l'Italian sounding... oppure cercate le associazioni che si occupano della lingua catalana lontano dalle storpiature della storia e della lingua di cui è espressione.
Esattamente, più che piccola Barcellona è Little Sicily... se analizzi cognomi e origini dei residenti ad Alghero vedrai che sono tutti sardi + una rilevante minoranza siciliana, come d'altronde anche il tizio nel filmato, che fa Sangiorgio di cognome, tipico cognome catanese, come un numero spropositato di miei conoscenti che abitano ad Alghero.
Catalani? Non pervenuti, non conosco un solo algherese di origini catalane, ma ti giuro, nemmeno uno.
Ogni tanto la cadenza sarda può essere scambiata con quella barese, con vocali molto aperte XD
Necessiten més turistes catalans per fomentar l´ús del català.
Pasquetta del 1985: picnic sulla spiaggia delle Bombarde, accolto dalla cordialità dei locali...
Finalmente la mia città
Vescovo in s'Aliguera est Bisbe et in Sardu est Piscamu .
🤗 Igino!!!👍💯
Sardegna❤️❤️
Kevin non certo scelto a caso (dalla madre?). Kevin/Gavin > Gavino (nome tipico in Sardegna).
una curiosità per gli italiani: il nome più diffuso delle donne in catalogna è Montserrat che è una montagna che dà il nome a un santuario dedicato alla madonna del Montserrat. sapevatelo ed evitate gaffe perchè è il nome non il cognome.
Sono di Alghero 🥰
Ma perché mettere in conflitto scuola e uso familiare? Il motivo principale della progressiva scomparsa dell'algherese nell'ambito privato - così di come tutte le lingue minoritarie - è proprio la mancanza di ufficializzazione in ambito pubblico (compresa la scuola) e nei mass media. L'algherese sarebbe dovuto essere introdotto come obbligatorio ovunque nell'amministrazione pubblica locale. E in ambito scolastico non studiato come lingua straniera solamente alle elementari, peraltro una ridicola ora, ma introdotto molte più ore a settimana, a tutti i gradi della scuola, anche per insegnare altre materie (come matematica, scienze, storia). Aggiungo che preservare lingue così isolate e con pochi parlanti è difficilissimo. L'algherese, avendo la fortuna di essere una variante dialettale di una lingua importante come il catalano, avrebbe dovuto "appoggiarsi" al catalano ufficiale per trovare una sponda forte di locutori, libri e mass media. Introdurre ad Alghero come lingua delle istituzioni il catalano ufficiale anziché l'algherese avrebbe comportato una rinuncia a parte della propria specifità, ma avrebbe garantito ad Alghero la preservazione di una lingua propria viva e attiva. Ormai mi sembra tardi per ogni processo in questa direzione e mancano completamente la coscienza politica e gli investimenti necessari.
Confermo ciò che fa detto l intervistato , mio padre ,algherese e mia madre bosana,che aveva imparato la lingua parlavano algherese col primogenito ,noi figli più piccoli siamo stati allevati con l 'italiano.Comunque tutti noi figli lo parliamo al bisogno e lo capiamo perfettamente . Camminando per Alghero non si sente parlare tanto l'algherese .peccato !
his italian accent when he said "full-time" was ON MESSAGE! i tried to tell my sister how to pronounce "illinois" in italian but i don't think she listened to me. (it's ILL-EE-NOISE)
anché qua a Perpignano, Francia, si sente ancora parlare il catalano del rossiglione
Ma perché non parlate anche delle vallate occitane in Piemonte?
👍😘
Viva l'alguer e la parrera
La storia di Chipilo in Messico la conosci??
Sì, vorremmo andarci presto!
@@piazzasquare vai da Paola in pizzeria,troppo simpatico! Ciao
Io vivo ad Alghero
è un po' come il dialetto in provincia di Como, lo si parla solo in modo giocoso tra i giovani mentre i vecchi lo parlano come prima lingua
L'algherese andrebbe tutelato ad Alghero... Accanto alla lingua sarda. Perché vorrei ricordare che la cittadina è tornata ad essere anche sardofona nel tempo :)
Alghero....❤️...tenz rao...
No africa nei video Italiani, Grazie!!
le lingue proprie muoiono e si parla con una parola inglese ogni tre in italiano... la situazione linguistica dell'italia attuale rispecchia alla perfezione l'italia attuale: sputare sulle nostre ricchezze e bellezze per apprezzare la banalità che ci viene da fuori... che dire: deprimente!!!!
2:12 La nostra nació
També me donat compte.
Salutacions desde la província de Castelló
Emilia Romagna Canada style top
Perché insistete nel dire la parlata Algherese Visto che si tratta della lingua Catalana?
Ecco ho capito ad Alghero non c'è traccia dell'idioma sardo ... Perché storicamente i sardi vennero espulsi sostituendoli chiaramente con gli Spagnoli ... Ancora oggi è viva la parlata Algherese? Grazie
@Riccardo Pibiri , grazie per aver risposto... È una vera perdita culturale andrebbero salvate queste due lingue poiché fanno parte della nostra identità ... Nelle scuole locali ... promuovere il recupero sarebbe cosa giusta a mio modesto parere.. grazie mille... ASIBIRI
Però non hai spiegato come andò a finire...i catalani sono stati cacciati?
E se si quando? Fino a che anno regnarono ad Alghero?