Similarities Between Italian and Catalan

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 31 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 194

  • @maayanhaza6178
    @maayanhaza6178 Рік тому +25

    Love this a lot. I learned some Catalan phrases in Barcelona and I did not know that Catalan was the official language of Andora. I found this out.

  • @VeryClearLanguages
    @VeryClearLanguages Рік тому +38

    Excellent comparison! Catalan is also spoken in Italy, in the city of Alghero in the northwest of Sardinia.

    • @umar4655
      @umar4655 Рік тому

      But not the rest of the island?

    • @VeryClearLanguages
      @VeryClearLanguages Рік тому +2

      @@umar4655 No. It is called Algherese and it is spoken in the city of Alghero.

    • @umar4655
      @umar4655 Рік тому +1

      @@VeryClearLanguages So they refert to the same language by a different name?

    • @VeryClearLanguages
      @VeryClearLanguages Рік тому +9

      @@umar4655 Yes. It is a variety of Catalan.

    • @giovanniviscardi4455
      @giovanniviscardi4455 Рік тому +3

      Visca alguerès 😊

  • @elizaa.367
    @elizaa.367 Рік тому +23

    Catalaaan!! 🥹💖
    I sang in Catalan, very beautiful language ✨🫶

  • @louisfisher614
    @louisfisher614 Рік тому +5

    Both participants are very smart. This was really good and educational for me leaning Italian

  • @jaycorwin1625
    @jaycorwin1625 Рік тому +5

    Thank you for another nice video, Bahador. I always enjoy them. This one was particularly fun. I have never studied Italian or Catalan but I understood almost everything both participants were saying, although I had to look at the subtitles a few times with Catalan.One or two expressions were guessable because of context . Catalan is very elegant sounding, and Italian is quite easy on the ears, very melodic. The colloquial forms are probably another matter entirely, and much less intelligible. That stated I don't recall having much trouble understanding Italian whenever I've heard it, although a good friend who spoke both languages told me that Spanish and Italian are really similar, except when they're not! Thank you again. Your channel is one of the best I've seen on youtube for languages.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  Рік тому +1

      Thank you so much. I'm very happy to hear that and appreciate it a lot.

  • @sammyhassan1478
    @sammyhassan1478 Рік тому +11

    As a French speaker that also speaks some Spanish, I understood most of both languages, although some words were unknown to me.
    Also, I recognized the word "gaudit" from Austrian/Bavarian German. There is "Eine Gaudi haben", which means "To have fun". I didn't know this word had a latin origin!

  • @burqut
    @burqut Рік тому +4

    An excellent video as usual Bahador, thank you for posting.

  • @LauraGarcia-tk1zj
    @LauraGarcia-tk1zj Рік тому +6

    Déu n’hi do! 😍
    Fantastic!!

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +11

    Ás vezes entendo italiano melhor que catalão ou vice-versa...
    quando os 2 idiomas estão escritos em linguagem técnica... entendo quase tudo !

  • @emmahirschfeld7542
    @emmahirschfeld7542 Рік тому +3

    Both are beautiful languages! Loved the video and the participants. Thank you ❤❤

  • @seanfitzgerald2946
    @seanfitzgerald2946 Рік тому +19

    If Catalonia becomes independent it would contain Barcelona and Ibiza, which means really the party centres of Spain would be part of Catalonia and not Spain.

    • @Kurdedunaysiri
      @Kurdedunaysiri Рік тому +8

      Actually Ibiza would stay as a part of Spain since Spanish nation-state did not shape the borders of Catalonia autonomous region by taking into account historical Catalan homeland. So if they ever take another independence referendum this would be inside the border of this region. And since surprisingly not all Catalan native speakers are identifing Catalan they do not support the Catalan national movement. Catalonia has beautiful mountainous lands, beaches, forests and architecture and because of that many rich or not outsiders settle in the region and they mostly do not support ethnic Catalans on their seek for independence.

    • @Jordi_Llopis_i_Torregrosa96
      @Jordi_Llopis_i_Torregrosa96 Рік тому +3

      How would it contain Ibiza? Ibiza is not a part of Catalonia.

    • @leejames3148
      @leejames3148 Рік тому +2

      Ibiza is not Catalunya! 😂😂😂

    • @mercecieza9898
      @mercecieza9898 3 місяці тому

      Y donde dejamos Lleida Girona y mi provincia Tarragona que sí forman Catalunya junto a Barcelona??? 🤦​@@Kurdedunaysiri

  • @mirola73
    @mirola73 Рік тому +1

    It's well known that there's a link between Italian and Spanish, speakers from one to a certain extent are able to quickly pick up the other without too much trouble.
    See it all the time with the candidates I screen (working in recruitment)
    Catalan, even though not exactly the same as Spanish sits in the same corner.

  • @jahanas22
    @jahanas22 Рік тому +3

    I enjoyed this one. I understood more Catalan than I thought I would. I have studied most of the Romance languages.

  • @fo6748
    @fo6748 Рік тому +1

    Gone on forth!!! Nicely done!!

  • @umar4655
    @umar4655 Рік тому +3

    Interesting that she is learning Arabic and Persian, and he is learning Turkish

  • @minaal-lami2855
    @minaal-lami2855 Рік тому +4

    Good luck Eva with Arabic learning. I hope you become very proficient and I know you will because you're very clever and smart 😊😊

  • @hassanalast6670
    @hassanalast6670 Рік тому +4

    I love this similarity

  • @giorgiodifrancesco4590
    @giorgiodifrancesco4590 Рік тому +4

    The word for business, in italian, is "affari", not business.

  • @Ama-hi5kn
    @Ama-hi5kn Рік тому +1

    I sort of learned Catalan "on the street" when I lived in Alicante province in Spain. (I was a foreigner living there in the 80s and 90s). So most of what she says is pretty much familiar to me. I am fluent in Spanish so this was pretty easy even after decades of being away from there. The Italian part throws me off by words I don't know, but if I was ever to try to learn Italian I think it would go quickly with no major obstacles.

  • @grshorwich
    @grshorwich Рік тому +4

    Fun fact... Looking at the false friend "dinar" around 11:10, which actually means "lunch", did you know that here in the north-west of England, we actually use the word dinner to refer to the midday meal?

    • @trollhunter9992
      @trollhunter9992 Рік тому

      Really? Wow! I heard some people in Massachusetts do this!! Now it makes sense

    • @Lacteagalaxia
      @Lacteagalaxia Рік тому +1

      Soy Catalan y no tiene nada que ver aunque a ti como Anglofono te sorprenda como tantas palabras suenan parecidas e incluso no es el caso ni eso tan siquiera se escriben parecido en muchos idiomas ; dinner es cena y dinar es almuerzo si supieras las palabras por ser de origen lenguas romances la enorme cantidad de palabras iguales en escritura e incluso muchas en diccion entre el Catalan y Español te sorprenderias.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 Рік тому

      ​@@Lacteagalaxiapuntúalo para que se entienda.

    • @tic-tacdrin-drinn1505
      @tic-tacdrin-drinn1505 Місяць тому

      In Italian there is also the verb "desinare", it means to dine.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +4

    estate (ita) = eté (fra) = estiu (cat). em português existe a palavra "estio" (verão seco) que gerou a palavra estiagem

    • @yohanapereira1629
      @yohanapereira1629 Рік тому +1

      Verão vem do latim "veranum tempus" significa "tempo primaveril" ou "primaveral".

    • @bilbohob7179
      @bilbohob7179 Рік тому +1

      estío en castellano

    • @juanfran579
      @juanfran579 Місяць тому

      Verano es la palabra común pero se utiliza estival como adjetivo para de verano.

    • @robertomartinezalazar4095
      @robertomartinezalazar4095 26 днів тому

      Efectivamente, estío en castellano y estival.

    • @stephanobarbosa5805
      @stephanobarbosa5805 26 днів тому

      @@robertomartinezalazar4095 verdade

  • @carmenp89
    @carmenp89 Рік тому +2

    Pleaaaaase do Gallego vs Portugues and/or Català vs Occitaine 🙏🏻🙏🏻🙏🏻😇

  • @aidabehnam1286
    @aidabehnam1286 Рік тому +1

    Do we have Alberto instagram? I live in Milan too and I love languages

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  Рік тому

      Sure. Here you go:
      instagram.com/albi_hk

  • @robertomartinezalazar4095
    @robertomartinezalazar4095 26 днів тому

    Error: en castellano también tenemos estío para decir verano. Sólo que está un poco en desuso o como recurso literario. De ahí estival, etc.

  • @ewed418
    @ewed418 2 місяці тому

    I just discovered this channel, I watched Sicilian vs Arabic. I wanted to ask Venetian vs Spanish (Catalan)

  • @pierreabbat6157
    @pierreabbat6157 Рік тому +3

    I understood 97% of the Catalan and 99% of the Italian. "Samarreta" was new to me; Wiktionary has conflicting etymologies: either it's from Basque, or it's from Persian through Arabic. "Camiseta" would be perfectly clear to me.
    Due uove al burro!

  • @josephtangredi6728
    @josephtangredi6728 3 місяці тому +1

    At last, Alast!

  • @DanSolo871
    @DanSolo871 Рік тому

    Why do I feel that when I watch these videos, if your initial fluency is in Italian, you have a better chance in piecing together the meaning of other Romance languages, rather than the other way around.

  • @Nissardpertugiu
    @Nissardpertugiu Рік тому +2

    More than italian Catalan shares a lot with Ligurian related, Nissard, Piemontese..

    • @robertomartinezalazar4095
      @robertomartinezalazar4095 26 днів тому +1

      Es que es pariente del provenzal. Una vez escuché el piamontés y era sorprendente la claridad al pertenecer al mismo tronco. En el bachillerato estudiábamos occitano y provenzal y su historia (a rasgos generales, no a fondo) dentro de las asignaturas de historia de la lengua catalana. Son primos nuestros. La lengua de corte medieval en Cataluña era el occitano. Un tipo se me acercó en una parada de tranvía en Roma. Estábamos en la cola, hablando catalán un amigo y yo. El señor escuchaba atentamente hastaque nos preguntó intrigado que qué "dialecto" hablábamos, pensando que éramos italianos. Se quedó sorprendido cuando le dijimos que hablábamos catalán y que éramos españoles. Nos respondió que lo estaba entendiendo casi todo porque era muy similar a su dialecto. Nuestras lenguas romances son un tesoro y fuente de divertimento continuo.

  • @waltroskoh8650
    @waltroskoh8650 Рік тому +2

    Nice. Hospitate I think translates to "hosted" in English.

  • @massimopanza8582
    @massimopanza8582 Рік тому

    'hora' means 'meeting' - in the sense that you have previously established "at which time" you have to go.

  • @juandiegovalverde1982
    @juandiegovalverde1982 Рік тому +1

    yo hasta hace poco sabía muy poco catalán pero la mayoría del italiano lo entendía muy bien sin haberlo estudiado.

    • @bestroller7461
      @bestroller7461 11 місяців тому

      Yo tambien yo me di cuenta de que yo entiendo muy bien el italiano como si fuera mi idioma nativo

  • @syeoh
    @syeoh Рік тому +5

    For an average English speaker, with only casual exposure to Romance languages through movies and tourism, Italian is so much easier to understand. Catalan is beautiful but I feel you need to have some grounding in French to untangle it, and many nouns sound like Spanish words with the ends cut off which is confusing.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 Рік тому +2

      You need some grounding in catalan to learn catalan.

    • @channalbert
      @channalbert 9 місяців тому

      Speaking English, Catalan and Spanish, I think that Catalan (of course, speaking generally, particular cases may vary) is much closer to English vocabulary from the fact that it belongs to the bigger Gallo-Romance language family including (Old) French from which English took a lot of its current vocabulary. The similarities between Cat. and Old Fr. makes for an unexpected bridge in lexic:
      - "exit" and "eixir" (Spanish "salir"),
      - "port" and "port" (Sp. "puerto"),
      - "closed" and "clòs" (Sp. "cerrado"),
      - "address" and "adreça" (Sp. "dirección"),
      - "force" and "força" (Sp. "fuerza"),
      - "blue" and "blau" (Sp. "azul")
      and many more.
      Note also how Old French was phonetically closer to Modern Catalan than Modern French.
      The reason why there might be a better understanding from some English speakers with Spanish is because of lots of exposure, having studied it in high school, motivation, etc.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 3 місяці тому

    Existe estio em português... significa verão seco

  • @7919AEM
    @7919AEM Рік тому

    So cool, but what are their Instagrams? Lol

  • @levaltshuler1315
    @levaltshuler1315 Рік тому +2

    In Ibiza they speak Catalan?

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 Рік тому +1

      En España todos hablan español. Luego depende de la región también puedes encontrar otros idiomas autóctonos hablados, como el gallego, euskera, aranés, catalán, valenciano, etc. En Ibiza se habla español y un dialecto del catalán conocido como "eivissenc".

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 Рік тому +1

      Yes. Various types of catalan are the original language of all four balearic islands.

    • @Jordi_Llopis_i_Torregrosa96
      @Jordi_Llopis_i_Torregrosa96 Рік тому

      @@ivanovichdelfin8797 Literalmente toda la primera parte de tu comentario suena a nacionalista Español ardido😂solo hacía falta decir: "Sí, en ibiza se habla Catalán." y listo colegui. Por cierto, el Valenciano y el Catalán son la misma lengua, atentamente, un Valenciano.

    • @ivanovichdelfin8797
      @ivanovichdelfin8797 Рік тому

      @@Jordi_Llopis_i_Torregrosa96 Lo digo para aclarar, ya que la gente podría empezar a creer que los que viven en Mallorca no hablan español o que no nos entendemos entre nosotros.
      Hay muchas preguntas como ¿Tengo que aprender catalán para visitar Cataluña o puedo hablar español?

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому

      ​@@ivanovichdelfin8797para visitar Catalunya no te hace falta aprender catalan en absoluto. Para quedarte a vivir és recomendable. Siempre és recomendable aprender la lengua del sitio dónde uno decide vivir.

  • @juanfran579
    @juanfran579 Місяць тому

    Ha sigut prou interessant veure la similitut entre les dues llengues. No parle italiá però ja porte uns 30 anys vivint a un poble al sud de la provincia de València malgrat soc alemany i parle alemany, francés, anglés, castellá i catalá en variant valenciá.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +4

    O catalão parece uma fusão de espanhol, francês e italiano... mas tem palavras similares ao português e romeno também

    • @joluisvalville7391
      @joluisvalville7391 Рік тому +1

      Yo hablo español y entendí tu comentario en portugués 😮. aún así el vídeo también entendí el italiano y catalán con las frases que dijeron ellos , quedé sorprendido 😳

    • @Lulibag
      @Lulibag Рік тому +2

      Certo che sono tutte lingue simili. Sono lingue neolatine, l'origine è comune, il latino

  • @nightowl1826
    @nightowl1826 Рік тому

    Is the reason a small country like Andorra exists sandwhiched between Spain and France because of the Catalan language?

    • @isamukim1693
      @isamukim1693 Рік тому

      In the 13th century, a military dispute arose between the bishop of Urgell and the count of Foix as aftermath of the Cathar Crusade. The conflict was resolved in 1278 with the mediation of the king of Aragon, Peter III, between the bishop and the count, by the signing of the first paréage, which provided that Andorra's sovereignty be shared between the count of Foix[42] (whose title would ultimately transfer to the French head of state) and the bishop of Urgell, in Catalonia. This gave the principality its territory and political form.
      en.wikipedia.org/wiki/Andorra

    • @bragoss4290
      @bragoss4290 7 місяців тому

      Short answer: Andorra exists so that Spanish and French don’t have to go to the Caribbean to do money laundering.

    • @robertomartinezalazar4095
      @robertomartinezalazar4095 26 днів тому

      Es actualmente un coprincipado. El actual copríncipe fue profesor mío. Siempre es el obispo dela Seo de Urgel. Andorra ya tiene estatus propio desde Carlomagno. Es una curiosidad jurídica que ha logrado sobrevivir a todo (como San Marino,por ejemplo) Su catalanidad es evidente, pero por libre y por derecho propio.

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому +1

    Os italianos compreendem isso em catalão ? menjar, trobar, arribar, taula, forquilla, dona, demà, così, parlar, fa fred, tallar

  • @alexandermurphy9991
    @alexandermurphy9991 Рік тому +3

    Omg Alberto is 🔥 🔥 🔥

    • @timdavis1183
      @timdavis1183 Рік тому

      But he didn't say which country he's traveling to in Asia. There are so many Asian countries.

  • @nata-k6t
    @nata-k6t 10 місяців тому

    I speak ukrainian and learned Italian for two years, understanding Catatan was easy peasy😊

  • @stephanobarbosa5805
    @stephanobarbosa5805 Рік тому

    demà é similar a "demain" (fra)

  • @mgoksoy
    @mgoksoy Рік тому +2

    Catalan for me is no more a secret language. 😀

  • @Lacteagalaxia
    @Lacteagalaxia Рік тому +1

    Aquet canal es Canadenc si el Espanyol les pareix Marcia moltes vegades imagina't el Catala- Valencia- Gallec--Euskera etc..🤣 quina meravella es ,🇪🇦❤️👍

  • @fernaukas
    @fernaukas 10 місяців тому

    Crec que el coneixent que tots dos tenen d'alttes llegües romàniques ha ajudat a la comprensió, per exemple quan el parlant d'italià realize: " tinc" like Spanish "tengo".

  • @claraw8940
    @claraw8940 10 місяців тому

    Tbh it would be more interesting to see someone who also doesn’t speak Spanish and only Italian

  • @Rising1974
    @Rising1974 6 місяців тому

    In my dialect (North Italy), the sentence about the birthday is: "Ancò l'è al me aniversare e so tant felice. La me faméa e i me amis i m'ha facc an sac da regali. I m'ha regalat an lebre, 'na maglieta e 'na tassa con 'na nostra foto. I m'ha apò preparat an pastes da ciculada e i m'ha cantat la cansù "Per tanti agn". Dopo s'em 'nacc a 'disnà an risturant e g'hem pasat 'na buna giurnada (o bun temp). l'è stat an de molto speciale e ma so diertit."
    The double cc sounds as a "sweet c"(like ch in spanish) and "gn" sounds like ny in Catalan. The rest of the words is italian like pronunciation.
    From a phonetcs point of view sounds quiet similar to Catalan (even more then the standard italian), but people, in general, thinks that Lombards dialect is closer to French.....I don't know why 😂

    • @andifajariskandar2221
      @andifajariskandar2221 5 місяців тому +2

      However Catalan very similar with Italian than French Spanish or portuguese. Italian and Catalan have lexical similar is 87%
      Catalan and Spanish French portuguese 85%
      Italian and Spanish lexical similar is 82%

    • @tic-tacdrin-drinn1505
      @tic-tacdrin-drinn1505 Місяць тому

      Lombard, like Catalan, is a language, not a dialect.
      The House of Savoy degraded the various languages ​​of Italy to “dialects” in order to establish its claims to all of Italy.

  • @pauribes9119
    @pauribes9119 6 місяців тому +1

    ADVERTÈNCIA! El català que hom parla en aquest vídio és molt influenciat pel castellà. No pronuncia genuïnament les eles velars i el lèxic és molt castellanitzat (ex: estrelles --> és estels, en realitat). Cerqueu registres de més qualitat, aquest és força pobre

  • @AfricanMale30
    @AfricanMale30 Рік тому

    *Is Catalan language similar to Spanish?*

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому +1

      Yes. As it is similar to italian and portuguese. Phonetics are really different as catalan have many sounds spanish dosn't have and 7 wovels: a, è, é, i, ò, ó, u. Or 8, if we consider a special "a", who is almost like an "e".
      Vocabulary can also be closer to italian or french. There are many examples of it but I will show you some of them:
      Cat. Fr. It.
      Taula table tavola
      Finestra fenetre finestra
      Parlar parler parlare
      Demà demain domani
      Estiu eté estate
      Trobar trouver trobare
      Nit nuit notte
      Sucre sucre zucchero
      Cosí cousin cugino
      Cuina cuisine cucina
      Avantatge avantage avvantagio
      And so many!👍

    • @andifajariskandar2221
      @andifajariskandar2221 Рік тому +3

      Catalan and Spanish : 85%
      Catalan and Italian : 87%

    • @robertomartinezalazar4095
      @robertomartinezalazar4095 26 днів тому +1

      Sí, pero está más cerca del tronco provenzal y occitano. Aunque algunos lo discuten. Todas las lenguas romances tienen algún tronco común e influencias diversas entre sí.

    • @AfricanMale30
      @AfricanMale30 21 день тому

      @@antoniboixadosbisbal137 thank you so much for information bro

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 20 днів тому +1

      @@AfricanMale30 😉

  • @ralfkruse7565
    @ralfkruse7565 Рік тому +1

    Mi Italian is very basic, spanish even less and catalan i heard once or twice. The meaning of the written text is understandable. Catalan should be close to Provençal /Occitan.. 😊🇫🇷

    • @alejandror.planas9802
      @alejandror.planas9802 Рік тому +1

      Catalan and Occitan dialects are so similar they could be considered different dialects of the same language

  • @mynameisgiovannigiorgio1027

    il verbo aggradare è italiano e deriva dal provenzano

  • @gioelebianchi1989
    @gioelebianchi1989 Рік тому +1

    El catalá sera mes senzill per a un italiá que ja parla castellá i alguns dialects italians estan molt prop del catalá. Potser no el de aquest noi.

    • @giorgiodifrancesco4590
      @giorgiodifrancesco4590 Рік тому

      No creo que el hable un dialecto. Mas facil que hable un italiano anglicizado.

  • @massimopanza8582
    @massimopanza8582 Рік тому

    metge (Catalan) + medico (Italian) < medicus (Latin)

  • @pilifenero653
    @pilifenero653 10 місяців тому +1

    Dema = domani

    • @andifajariskandar2221
      @andifajariskandar2221 5 місяців тому +1

      French = Demain

    • @robertomartinezalazar4095
      @robertomartinezalazar4095 26 днів тому

      Además está también endemà= endemà n. m. El dia que segueix immediatament aquell de què es parla:ens trobarem l'endemà de Sant Joan. El dia que segueix immediatament l'endemà:l'endemà passat de començar la feina s'ha posat malalt = l'indomani
      /in·do·mà·ni/
      avverbio e sostantivo maschile
      Il giorno successivo (sempre preceduto dall'art.).
      "tornò l'i. di buon'ora"

  • @edwardgrenke6417
    @edwardgrenke6417 Рік тому

    molto bene

  • @SionTJobbins
    @SionTJobbins Рік тому

    the sound of the Catalan woman is very bad - difficult to hear. Can people have soft furnishings in the room, put a pillow of jumper in front of them etc. Maybe she needs to wear headphones? Onto the language, I remember my Welsh-speaking Catalan friend started learning Italian but after a while gave up because, as he told me (in Welsh) "mae'n rhy hawdd" - it's too easy. He hadn't realised how close Catalan and Italian were.

  • @simonepunzo4890
    @simonepunzo4890 Рік тому +1

    Sono italiano e devo correggere il ragazzo italiano di Milano. Non si dice Opere d'arte, ma Opere d'arti con la i finale, perché sta parlando al plurale. Inoltre non si dice spèsso con la è aperta, ma spésso con la é chiusa. Sono due errori che da un universitario ma non mi aspetto.

    • @blokflotnbrass
      @blokflotnbrass Рік тому +2

      si dice opere d'arte e la é è aperta o chiusa giusta non la si può pretendere da una persona comune che non abbia studiato dizione il 99% degli italiani parla un italiano regionale , morale : commento del tutto sbaglito

    • @giorgiodifrancesco4590
      @giorgiodifrancesco4590 Рік тому +2

      @@blokflotnbrass Arte, qui è intesa come "compendio di tutte le arti". Sono opere artistiche in generale. Quindi, "opere d'arte" è giustissimo. Per il resto, il ragazzo è su YT e non al TG statale (dove, peraltro, si sentono spesso accenti siciliani e romani), quindi può parlare con l'accento della propria regione, come fa la maggioranza dei cittadini, a parte alcuni amanti dell'italiano standard, che sono liberi di coltivarlo.

    • @tic-tacdrin-drinn1505
      @tic-tacdrin-drinn1505 Місяць тому

      Sono le opere che sono plurali. Come dire: due bottiglie di vino, non: "due bottiglie di vini", anche se i vini possono essere diversi.

  • @pilifenero653
    @pilifenero653 10 місяців тому

    Aqiet estiu fare un viatge a Asia

  • @gabibenalsat2606
    @gabibenalsat2606 3 місяці тому

    Mi piace = Em plau.

    • @robertomartinezalazar4095
      @robertomartinezalazar4095 26 днів тому

      Es castellano existe el "me place", aunque un tanto clásico y retórico. Y "dar el placet" etc.

  • @kimpanther
    @kimpanther 4 місяці тому

    aggradare non è un dialetto, Alberto, ma proprio italiano. (Mi aggrada X)

  • @christianlemmi-zj3fx
    @christianlemmi-zj3fx 5 місяців тому

    Also others spamish people resemble to italians

  • @CinCee-
    @CinCee- Рік тому +1

    Catalunya

    • @user-zh7yr1up8g
      @user-zh7yr1up8g Рік тому

      Is Andorra part of Catalunya?

    • @CinCee-
      @CinCee- Рік тому +1

      @@user-zh7yr1up8g No its independent but they speak Catalán

    • @user-zh7yr1up8g
      @user-zh7yr1up8g Рік тому

      @@CinCee- would they like to be together as one?

    • @CinCee-
      @CinCee- Рік тому

      @@user-zh7yr1up8g Nahh I think Andorra likes being independent

    • @user-zh7yr1up8g
      @user-zh7yr1up8g Рік тому

      @@CinCee- that makes sense. Are you from Catalunya?

  • @giovanniviscardi4455
    @giovanniviscardi4455 Рік тому

    Entenc millor el català que el castellà, el castellà té massa dialectes, el català s'acosta més a l'italià, l'occità i està més centrat

    • @Lacteagalaxia
      @Lacteagalaxia Рік тому

      Lo mateix en passa a mi sent Catala ; entic millor el Frances que el Italia

    • @giorgiodifrancesco4590
      @giorgiodifrancesco4590 Рік тому

      Senti l'occitano centrale, perché ormai è francesizzato. Hanno acquistato la - n - nasale e la - r - parigina.

  • @s.keikhosro_5555
    @s.keikhosro_5555 Рік тому

    Do not say lie all islands in persia golf 🤨 These islands belong to iran (persia)for more than 3000 years and even Bahrain and most persian golf countries belong to iran read history

    • @levaltshuler1315
      @levaltshuler1315 Рік тому +2

      The Balearic Islands are in the Mediteranean between Spain and Italy, how do they belong to Iran?

    • @Ahmed-pf3lg
      @Ahmed-pf3lg Рік тому +1

      @@levaltshuler1315
      Iranian nationalists are literally one of the most delusional people on Earth, and the funny part is no one takes them seriously lol

    • @theanti-imperialist1656
      @theanti-imperialist1656 Рік тому

      @@levaltshuler1315 must be a joke

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @levaltshuler1315 no I mean tonb bozorg in persian golf misunderstand 😁

    • @LauraGarcia-tk1zj
      @LauraGarcia-tk1zj Рік тому

      But that's not related to anything said here @@s.keikhosro_5555

  • @simonepunzo4890
    @simonepunzo4890 Рік тому

    Il catalano e'un mix tra spagnolo francese e italiano, ma la pronuncia la trovo molto asettica, ma più simile al castigliano. L'italiano invece è molto dolce e melodioso.

    • @alfonsmartinez9663
      @alfonsmartinez9663 Рік тому +3

      Esto es porque el acento de esta señora está bastante castellanizado. Cerca els videos en català de "couch polyglot" i sentiràs un vertader accent català d'una dona que ve de Taradell. No te semblarà pas un accent tant castellanitzat.

    • @antoniboixadosbisbal137
      @antoniboixadosbisbal137 Рік тому

      Questa signora non è il piu buon essempio di catalano, veramente. La sua fonetica è molto influenziata dal castiglano.

  • @s.keikhosro_5555
    @s.keikhosro_5555 Рік тому

    ترک خالص چشم بادومی قزاق و قرقیز و ترکمن صحرا تاتار اویغور شبیه چینی هان ترک آذری زبونشون عوض شده الان دهاتهای خلخال یکی در نیان تاتی فارسی حرف می‌زنند آذری یا ترک : تو تهران وکرج که لهجه ندارن نمیشه فهمید کی فارسه کرده ترکه لره.. همه ی نژادند ولی اگه یه ترک ترکمنی قزاق قرقیز ترکمن تاتار اویغور شبیه چینی هان بیاد میشه فهمید ترکه الان هم تو دهاتهای آذربایجان هنوز فارسي تاتی حرف می‌زنند مثل دهاتهای خلخال و ...
    مدرک اول ua-cam.com/video/jhUmnW5OmOI/v-deo.html
    مدرک دو
    ua-cam.com/video/xK2VC1DY39w/v-deo.html
    مدرک سوم
    ua-cam.com/video/uyJWOX8PfyU/v-deo.html
    مدرک چهارم
    ua-cam.com/video/K3QmAfZD-T8/v-deo.html
    مدرک چهارم کتاب خود احمد کسروی که تبریزی بود به نام آذری
    ua-cam.com/video/uyJWOX8PfyU/v-deo.html

    • @tannazmehrdadi8774
      @tannazmehrdadi8774 Рік тому

      che rabti dare?

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @@tannazmehrdadi8774 اتفاقا ربط داره اینجا بحث زبون و.. هست

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @@tannazmehrdadi8774 ایرانیها اگه اهل به زور گسترش دادن دینشون بودن الان نصف دنیا زرتشتی بود حیف موفقیت عرب فقط در زور هست مثلا در افغانستان یا خراسان با چوب مجبور میکردن مردم خراسان نماز بخونند خودم تو تاریخ بیهقی خوندم در ضمن هرب خالص فقط شبه جزیره بقیه به خاطر اسلام عرب شدند مثال یک عراق یعنی ایران عرب شده چون مردم که آب نشدند عرب زبون شدند مصر القبطی مثال بعد تونس که کارتاژی اند مراکش و سودان آفریقایی تبارند....

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @@tannazmehrdadi8774 باورنکردنیه درکتاب مقدس ما ایرانیها اوستا آیاتی هست در حد قرآن
      با اندیشیدن به خدا وگام‌نهادن در راه پارسایی(عمل صالح و متقی و پرهیزگاری ) است که روان‌آدمی میتواند به خدا نزدیک‌شود بشود که ما نیز با ستایش و کردار پارسایی به تو نزدیک‌شویم
      ( قرب الی الله از راه تفکر وعمل صالح)
      گات ها بند ۴ هات ۲۹
      بی گمان خدا بهتر از همه آگاه است که دروغگویان و هوا خواهان دروغ بنام خدایان خیالی (پنداری ) خود در گذشته چه کردند و آگاه است که در آینده چه خواهند کرد اهورا خود داور است، پس همان شود که خدا (اهورا مزدا )خواهد.(الله عالم ماترید .... الله یرید من یشا)
      هات ۲۹ بند ۵
      پس من و روان جهان بارور هردو با دستهای برافراشته خدا (اهورامزدا ) را ستایش گرده و از او خواستاریم که آرزوی ما را چنین برآورده سازد :
      هرگز به نیکوکاران و پارسایان و رهبری آمان گزندی نرسد . هرگز به کسب جهان را می‌پروراند آسیبی مرساد. (ربنا آتنا فی الدنیا حسنه و.... )

    • @burqut
      @burqut Рік тому

      What it has to do with this video, insecurities?!!!

  • @Ahmed-pf3lg
    @Ahmed-pf3lg Рік тому +2

    Catalan sounds exactly like Spanish to me, just a bit less musical.

  • @s.keikhosro_5555
    @s.keikhosro_5555 Рік тому +1

    Best religious is zoroasterian Islam and Christianity Jewish is for Semitic race but zoroasterian is for arian race old persian prophiet and there is no slavery in zoroasterian like Islam Jewish Christians

    • @seanfitzgerald2946
      @seanfitzgerald2946 Рік тому +7

      sure but what does that have to do with this video? they did not discuss anything about religions

    • @ZezoSaa
      @ZezoSaa Рік тому

      I'm getting headaches, You can't beat the Semitic influence around the globe, Trump and Putin are fighting right now on our behalf against the woke culture and the liberals let alone bringing non-Abrahamic religion

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @mattzz4365 ashur is ahura this Islamic joke and nothing is zoroasrtrian 😁

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @mattzz4365 good knews we are not racist pure arab and pure persian are haplogroup of j1 j2 similar just north of iran is like European and its in before Islam

    • @s.keikhosro_5555
      @s.keikhosro_5555 Рік тому

      @mattzz4365 Abraham's is story iread ghoran enjil Bible but avesta is better there is slavery....

  • @JaimeI
    @JaimeI Місяць тому

    Finestra=finestra, formaggio=formatge, cane=ca (in Insole Baleari), ancora=encara, schiena=esquena, anatra=annera (in Insole Baleari), asciutto=eixut, bollire=bollir, brodo=brou, capello=capell, carciofo=carxofa, cercar=cercar (Insole Baleari), cervello=cervell, chiave=clau, cognato=cunyat, collo=coll, colomaba=colom(a), coscia=cuixa, cugino=cosí, dire=dir, dito=dit, donna=dona, forno=forn, formica=formiga, freddo=fret, fuggire=fugir, genero=gendre, ginocchio=genoll, grasso=gras, lattuga=lletuga, lenzuolo=llençol, mai=mai, malatto=malalt, mangiare=menjar, materasso=matalàs, nasso=nas, pancia=panxa, parlare=parlar, piovere=ploure, porco=porc, spalla=espatlla, stretto=estret, succo=suc, unghia=ungla, uomo=home, verità=veritat, volere=voler...

  • @franciscomaragalef5149
    @franciscomaragalef5149 2 місяці тому

    Perque l inglés? Aqui